background image

10

d

Oberes Teil festschrauben

e

Screw top tight

f

Visser la partie supérieure

es

Roscar los tornillos firmemente

i

Avvitare la parte superiore

nl

Bovendeel vastschroeven

1.

2.

3.

1 h ... 2 h

6 Nm ... 8 Nm

(4.5 ft lbs ... 6 ft lbs)

6 Nm ... 8 Nm

(4.5 ft lbs ... 6 ft lbs)

Schrauben festziehen

tighten screws

serrer les vis

apretar tornillos

avvitare stretto

schroeven aandraaien

Schrauben festziehen

tighten screws

serrer les vis

apretar tornillos

avvitare stretto

schroeven aandraaien

warten

wait

attendre

esperar

aspettare

wachten

Schrauben nachziehen

tighten again

resserrer les vis 

reapretar tornillos

stringere ancora

schroeven natrekken

Summary of Contents for LVL-Z126

Page 1: ...Z130 LVL Z131 G1 1 NPT d Hochdruck Schiebemuffe e High pressure sliding sleeve f Manchon coulissant haute pression es Manguito deslizante para alta presi n i Manicotto scorrevole per impieghi ad alta...

Page 2: ...h point 11 Technical data 14 i Indice Identificazione dello strumento 3 Montaggio 4 Impostare il punto di intervento 11 Dati tecnici 14 f Sommaire D nomination 3 Montage 4 R glage point de commutation...

Page 3: ...zeug e Tools required f Outils requis es Herramientas necesarias i Utensili richiesti nl Benodigd gereedschap Gabelschl ssel 50 Innensechskantschl ssel 5 Spanner 50 Allen key 5 Cl fourche de 50 Cl All...

Page 4: ...ieren Einschrauben e Mount Screw tight f Monter Visser es Montaje Roscar firmemente i Montaggio Avvitare nl Montage Inschroeven 1 2 48 mm x 55 mm G1 Min 300 Nm Max 600 Nm Min 220 ft lbs Max 440 ft lbs...

Page 5: ...5 1 NPT LVL Z130 316L 1 4435 LVL Z131 Alloy C4 d Einschrauben e Screw tight f Visser es Roscar firmemente i Avvitare nl Inschroeven P T F E Te f l o n R 1 2 1 NPT...

Page 6: ...rte superior i Rimuovere la parte superiore nl Bovendeel afnemen Bohrung Bore Per age Orificio Forare Boring Gewinde Thread Filetage Paso de tornillo Filettare Draad 1 2 3 30 drehen turn tourner girar...

Page 7: ...ou but e par ex collier es Marcar altura o stop ej abrazadera del tubo i Segnare l altezza o fermare p e con una fascetta nl Instelhoogte markeren of stop b v slangenklem Schaltpunkt Switchpoint Poin...

Page 8: ...r de nuevo la parte superior introducir el Vibracon i Riassemblare inserire il Vibracon nl Bovendeel plaatsen Vibracon inschuiven 2 1 Markierung oder Anschlag z B Schlauchschelle Mark or stop e g hose...

Page 9: ...9 d Oberes Teil einrasten e Snap top in place f Encliqueter la partie sup rieure es Colocar de nuevo la parte superior i Inserire la parte superiore nl Bovendeel positioneren 1 2 30...

Page 10: ...ft lbs 6 Nm 8 Nm 4 5 ft lbs 6 ft lbs Schrauben festziehen tighten screws serrer les vis apretar tornillos avvitare stretto schroeven aandraaien Schrauben festziehen tighten screws serrer les vis apret...

Page 11: ...essure f R glage du point de commutation R servoir sans pression es Cambio del punto de conmutaci n El tanque no debe estar bajo presi n i Impostare il punto di intervento Serbatoio non in pressione n...

Page 12: ...e top f Enlever la partie sup rieure es Retirar la parte superior i Rimuovere la parte superiore nl Bovendeel demonteren Bohrung Bore Per age Orificio Forare Boring Gewinde Thread Filetage Paso de tor...

Page 13: ...n nl Vibracon uitnemen 1 2 Neue Schaltpunkt einstellung siehe Seiten 7 bis 10 Reset switch point see pages 7 to 10 Nouveau r glage point de commutation voir pages 7 10 Cambio del punto de conmutaci n...

Page 14: ...os Dimensiones en mm i Dati tecnici Dimensioni in mm nl Technische gegevens Afmetingen in mm 50 60 G1 DIN ISO 228 48 x 55 DIN 7603 A M 6 x 25 5 1 NPT ANSI B 1 20 1 22 2 70 25 Elastomer Faser Elastomer...

Page 15: ...15 bar psi 150 423 LVL M C K 50 223 64 928 0 273 1 14 5 0...

Page 16: ...21 776 0 E mail info de pepperl fuchs com USA Headquarters Pepperl Fuchs Inc Twinsburg Ohio 44087 USA Tel 1 330 4253555 E mail sales us pepperl fuchs com Asia Pacific Headquarters Pepperl Fuchs Pte Lt...

Reviews: