background image

 

Velleman® Service and Quality Warranty 

Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive 

experience in the electronics world and currently distributes its 

products in over 85 countries. 

All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations 

in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go 

through an extra quality check, both by an internal quality department 

and by specialized external organisations. If, all precautionary 

measures notwithstanding, problems should occur, please make 

appeal to our warranty (see guarantee conditions). 

General Warranty Conditions Concerning Consumer Products 

(for EU): 

• All consumer products are subject to a 24-month warranty on 

production flaws and defective material as from the original date of 

purchase. 

• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent 

article, or to refund the retail value totally or partially when the 

complaint is valid and a free repair or replacement of the article is 

impossible, or if the expenses are out of proportion. 

You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 

100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year 

after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% 

of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail 

value in case of a flaw occurred in the second year after the date of 

purchase and delivery. 

• Not covered by warranty: 

- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. 

by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as 

well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; 

- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging 

process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-

rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive 

belts... (unlimited list); 

- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural 

disaster, etc.…; 

- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper 

handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the 

manufacturer’s instructions; 

- damage caused by a commercial, professional or collective use of 

the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when 

the article is used professionally); 

- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the 

article; 

- all damage caused by modification, repair or alteration performed by 

a third party without written permission by Velleman®. 

• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, 

solidly packed (preferably in the original packaging), and be 

completed with the original receipt of purchase and a clear flaw 

description. 

• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual 

and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting 

the article for repair. Note that returning a non-defective article can 

also involve handling costs. 

• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping 

costs. 

• The above conditions are without prejudice to all commercial 

warranties. 

The above enumeration is subject to modification according to 

the article (see article’s manual). 
 

 

Velleman® service- en kwaliteitsgarantie 

Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring 

opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment 

producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden 

aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de 

EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op 

regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze 

eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde 

organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem 

optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie 

waarborgvoorwaarden). 

Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor 

Europese Unie): 

• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 

maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de 

oorspronkelijke aankoopdatum. 

• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van 

een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten 

verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel 

te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het 

artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een 

vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de 

aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop 

en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of 

terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. 

• Valt niet onder waarborg: 

- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering 

veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, 

vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van 

data), vergoeding voor eventuele winstderving. 

- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn 

aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel 

oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, 

rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). 

- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, 

natuurrampen, enz. 

- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een 

onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal 

gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de 

fabrikant. 

- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief 

gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de 

garantieperiode herleid tot 6 maand). 

- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van 

het apparaat. 

- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd 

door derden zonder toestemming van Velleman®. 

• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw 

Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het 

oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking 

(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke 

foutomschrijving bij. 

• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens 

na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet 

naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en 

tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een 

kost voor controle aangerekend kan worden. 

• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten 

aangerekend worden. 

• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. 

Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden 

naargelang de aard van het product (zie handleiding van het 

betreffende product). 
 

 

Garantie de service et de qualité Velleman® 

Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le 

secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 

85 pays. 

Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses 

et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la 

qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles 

de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que 

par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut 

malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie 

(voir les conditions de garantie). 

Conditions générales concernant la garantie sur les produits 

grand public (pour l’UE) : 

• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de 

production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; 

• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un 

article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent 

disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par 

un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix 

d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de 

remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un 

Summary of Contents for ABC16ALN

Page 1: ...ALN JUMPER CABLES STARTKABEL CÂBLE DE DÉMARRAGE PINZAS DE ARRANQUE STARTHILFEKABEL CABOS DE BATERIA USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 10 MANUAL DEL USUARIO 14 BEDIENUNGSANLEITUNG 18 MANUAL DO UTILIZADOR 22 ...

Page 2: ...ABC16AN ABC25AN ABC16ALN V 02 17 04 2015 2 Velleman nv ...

Page 3: ...evel Place a damp cloth over any vent cap on both batteries Handle the cloth carefully do not allow the cloth to come in contact with eyes skin or clothing Be sure the vehicles do not touch and both electrical systems are off and have the same voltage Avoid moving fan blades Do not use the jump leads after cranking continuously for 10 15 seconds Wait for about 1 minute and try again If you can sti...

Page 4: ...nds with the conductance of a traditional 16 mm 25 mm copper jumper cable LED lighted clamps ABC16ALN only 5 Operation 5 1 Vehicle with Grounded Negative Post 1 Connect the positive cable red to the positive terminal of the discharged battery 2 Connect the other end to the positive terminal of the booster battery 3 Connect the negative cable black to the negative terminal of the booster battery 4 ...

Page 5: ...eep both running for a few minutes 6 Technical Specifications ABC16AN ABC16ALN ABC25AN cable section 16 mm 25 mm capacity max 220 A max 350 A length 3 m 3 5 m Use this device with original accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from incorrect use of this device For more info concerning this product and the latest version of this manual pl...

Page 6: ...N ONTPLOFBARE GASSEN Raadpleeg het instructieboekje van uw wagen en volg de instructies Bescherm altijd uw ogen en gezicht wanneer u batterijen plaatst of vervangt Zorg dat de ventilatiekleppen dicht zijn en horizontaal staan Leg een vochtige doek op de ventilatiekleppen van de beide batterijen Wees voorzichtig met het doek vermijd contact met huid ogen en kleding Zorg ervoor dat de voertuigen elk...

Page 7: ... 5500 cc of dieselmotor max 3000 cc ABC25AN geïsoleerde klemmen koper aluminium technologie TÜV GS goedgekeurd conform DIN 72553 1994 geleverd in herbruikbare draagtas komt overeen met de geleidbaarheid van een traditionele 16mm 25 mm startkabel LED klemmen enkel ABC16ALN 5 Gebruik 5 1 Een negatief geaard voertuig 1 Sluit de positieve rood startkabel aan op de positieve aansluitpool van de lege ba...

Page 8: ...aan op de negatieve aansluitpool van de volle batterij 3 Sluit de positieve kabel rood aan op de positieve aansluitpool van de volle batterij 4 Sluit het andere uiteinde aan op het motorblok van het gestrande voertuig uit de buurt van het batterij Verwijder u van het voertuig en sluit de klem niet aan op de negatieve aansluitpool 5 Start eerst het voertuig met volle batterij en daarna het gestrand...

Page 9: ...Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding zie www perel eu De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding Alle wereldwijde rechten voorbehouden Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen te kopiëren te v...

Page 10: ...ES GAZ EXPLOSIFS Consulter le manuel du propriétaire du véhicule et suivre les consignes Toujours protéger les yeux et le visage des batteries S assurer que les bouchons d aération sont bien serrés et horizontaux Placer un chiffon humide sur les bouchons d aération des deux batteries Manipuler le chiffon avec précaution éviter tout contact avec la peau les yeux et les vêtements Vérifier que les vé...

Page 11: ...ax 5500 cc ou moteur diesel max 3000 cc Abc25an pinces isolées technologie cuivre aluminium conforme aux normes TÜV GS conforme à la norme DIN 72553 1994 livré dans une house réutilisable correspond à la conductivité d un câble de démarrage traditionnel de 16 mm 25 mm pinces à LED ABC16ALN uniquement 5 Emploi 5 1 Véhicule avec mise à la masse négative 1 Connecter le câble de démarrage positif roug...

Page 12: ...batterie de dépannage 3 Connecter le câble de démarrage positif rouge à la borne positive de la batterie de dépannage 4 Connecter l autre extrémité au bloc moteur du véhicule en panne en le tenant éloigné de la batterie S éloigner du véhicule et ne pas connecter à la borne négative 5 Démarrer le véhicule de dépannage et ensuite le véhicule en panne 6 Déconnecter les câbles dans l ordre inverse Lai...

Page 13: ...ation de cet appareil Pour plus d informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d emploi visiter notre site web www perel eu Toutes les informations présentées dans ce mode d emploi peuvent être modifiées sans notification préalable DROITS D AUTEUR SA Velleman est l ayant droit des droits d auteur de ce mode d emploi Tous droits mondiaux réservés Toute reproduction traducti...

Page 14: ...ese de que las tapas de ventilación estén niveladas y fijadas firmemente Ponga un paño húmedo en las tapas de ventilación de ambas baterías Sea cuidadoso al manejar el paño Asegúrese de que el paño no entre en contacto con los ojos la piel o la ropa Asegúrese de que los coches no se toquen y que los sistemas eléctricos estén desactivados y tengan la misma tensión Evite poner en movimiento las hoja...

Page 15: ...inio cumple con las normas TÜV GS según DIN 72553 1994 se entrega en funda de transporte coincide con la conductividad de unas pinzas de arranque tradicionales de 16 mm 25 mm pinzas con iluminación LED sólo ABC16ALN 5 Funcionamiento 5 1 Coche con polo negativo puesto a tierra 1 Conecte el cable positivo rojo al polo positivo de la batería descargada 2 Conecte el otro extremo al polo positivo de la...

Page 16: ... cargada 3 Conecte el cable positivo rojo al polo positivo de la batería cargada 4 Conecte el otro extremo al bloque de motor del coche con la batería descargada lo más lejos posible de la batería Manténgase alejado y no conecte al polo negativo 5 Primero arranque el coche de la batería cargada Luego arranque el coche de la batería descargada 6 Desconecte los cables en orden inverso Deje funcionar...

Page 17: ... Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario visite nuestra página www perel eu Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario Todos los derechos mundiales reservados Está estrictamente prohibido reproducir traducir c...

Page 18: ...ch an Ihren Händler 2 Sicherheitshinweise WARNUNG BATTERIEN ERZEUGEN EXPLOSIVE GASE Beachten Sie die Hinweise zur Starthilfe in der Betriebsanleitung des Fahrzeugs Schützen Sie immer die Auge und das Gesicht Beachten Sie dass die Luftkappen festsitzen und nivelliert sind Bedecken Sie die Luftkappen der beiden Batterien mit einem feuchten Tuch Seien Sie vorsichtig mit dem Tuch Achten Sie darauf das...

Page 19: ... und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung 4 Eigenschaften für alle Fahrzeuge mit Benzinmotor 12 V 24 V o max 2500 cc ABC16AN ABC16ALN o für Benzinmotoren max 5500 cc und Dieselmotoren max 3000 cc ABC25AN vollisolierte Polzangen Kupfer Aluminium Technologie TÜV GS geprüft gemäß DIN 72553 1994 Lieferung in Tragetasche entspricht dem Leitwert eines traditionellen Starthilfekabel 16 mm...

Page 20: ...denen Batterie an 2 Klemmen Sie das andere Ende an den Minuspol der Spenderbatterie a n 3 Klemmen Sie die Leitung mit den roten Pluspolzangen an den Pluspol der Spenderbatterie an 4 Klemmen Sie das andere Ende an den Motorblock des Fahrzeuges mit entladener Batterie an soweit wie möglich von der Batterie entfernt Treten Sie zurück und verbinden Sie nicht mit dem Minuspol 5 Starten Sie zuerst den M...

Page 21: ...scher Anwendung dieses Gerätes Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung siehe www perel eu Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung Alle weltweiten Rechte vorbehalten Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet diese Bedien...

Page 22: ...ASES EXPLOSIVOS Consulte o manual do veículo e siga todas as instruções Proteja sempre os olhos e o rosto ao lidar com as baterias Certifique se de que as tampas estão apertadas e niveladas Coloque um pano húmido sobre as tampas de ambas as baterias Manuseie o pano cuidadosamente não deixe que o pano entre em contacto com os olhos pelo ou vestuário Certifique se de que os veículos não se tocam e q...

Page 23: ...a gasóleo máx 3000 cc ABC25AN garras de extrema segurança totalmente isoladas tecnologia cobre alumínio aprovaçãoTÜV GS em conformidade com o DIN 72553 1994 fornecido com bolsa para arrumação reutilizável corresponde com a condutância de um cabo de ligação em cobre tradicional de 16 mm 25 mm garras com iluminação LED apenas ABC16ALN 5 Utilização 5 1 Veículo com Borne Negativo 1 Ligue o cabo positi...

Page 24: ... negativo da bateria com carga 3 Ligue o cabo positivo vermelho ao terminal positivo da bateria com carga 4 Ligue a outra extremidade ao bloco do motor do veículo sem ignição afastado da bateria Afate se e não faça qualquer ligação no borne negativo 5 Faça arrancar o veículo de apoio e em seguida o veículo sem ignição 6 Desligue os cabos na ordem inversa Deixe ambos a funcionar durante alguns minu...

Page 25: ...o aparelho Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador visite a nossa página www perel eu Podem alterar se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador Todos os direitos mundiais reservados É estritamente proibido reproduzir traduzir copia...

Page 26: ...ngoederen voor Europese Unie Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn kan Velleman beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelij...

Page 27: ...pués de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega Por consiguiente están excluidos entre otras cosas todos los daños causados directa o indirectamente al aparato p ej por oxidación choques caída y a su contenido p ej pérdida de datos después de la entrega y causados por el aparato y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias partes o accesorios que estén expuestos al de...

Page 28: ...eparação ou substituição de um artigo é impossível ou quando os custo são desproporcionados Velleman autoriza se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra Em outro caso será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega ou um a...

Reviews: