background image

EHS400D

 

00 (23/02/2012)

                                                    

3.

 

Directives générales 

 

Protéger cet appareil contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’installation et 
l’opération. 

 

Protéger ce projecteur contre l’humidité et la poussière. 

 

Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. 

 

Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. 

 

N’utiliser l’ensemble qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. 

4.

 

Caractéristiques 

 

angle inclinable 

 

résistant aux intempéries 

 

verre protecteur 

 

boîtier en aluminium 

 

indice de protection IP44 

 

ampoule halogène (classe d'efficacité énergétique C) 

5.

 

Installation 

 

 

Ce projecteur est conçu pour un raccordement direct au réseau électrique (pas à une prise de courant) 
depuis le boîtier de connexion (

3

), tension maximale de 230 VCA. Confier la connexion électrique à un 

technicien qualifié. 

 

 

 

Monter le projecteur de manière verticale, le détecteur (

2

) au bas. Ne pas monter au plafond. 

 

La hauteur de montage idéale se situe entre 2 et 4,5 m. Prévoir un espacement de minimum 20 cm 
au-dessus, à gauche et à droite du projecteur. 

 

Retirer tout objet pouvant bloquer le champ du détecteur et engendrer un enclenchement accidentel 
du projecteur (p.ex. branches d’arbre). 

 

Remplacement de l’ampoule : couper l’alimentation vers le projecteur en retirant le disjoncteur du circuit. 

 

ATTENTION : Le boîtier peut être brûlant après usage – laisser refroidir le projecteur avant de le manier. 

 

Ouvrir le verre protecteur en desserrant la vis en haut du projecteur. 

 

NE PAS TOUCHES LE PROJECTEUR AVEC LES MAINS NUES

 – utiliser un chiffon ou porter des 

gants. L’ampoule est fixé ay moyen d’un dispositif à ressorts. Déplacer l’ampoule légèrement vers la 
gauche ou la droite et tirer l’ampoule hors de son socle. 

 

N’utiliser que des ampoules de rechange appropriées.

 Consulter les « 

Spécifications 

techniques

 » ci-dessous. 

 

Refermer le verre protecteur et resserrer la vis. Veiller à ce que le joint reste intact et qu’il ne se 
déplace pas. 

 

Remettre le projecteur sous tension. 

6.

 

Réglage 

 

ampoule 

1. 

projecteur avec verre protecteur 

2. 

détecteur

 

3. 

boîtier de connexion

 

a. 

bleu

 

b. 

vert/jaune (terre)

 

c. 

marron

 

d. 

rouge

 

e. 

blanc (conducteur tissé)

 

détecteur 

réseau

Summary of Contents for EHS400D

Page 1: ...LOG NE CAPTEUR 400W HALOGEENSPOT DETECTOR 400W PROYECTOR HAL GENO SENSOR 400W HALOGENSTRAHLER DETEKTOR 400W PROJECTOR HALOG NEO SENSOR 400W USER MANUAL 2 NOTICE D EMPLOI 5 GEBRUIKERSHANDLEIDING 8 MANU...

Page 2: ...is connected to Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems A qual...

Page 3: ...p at least 20 cm of free safety distance above and left and right of the device Make sure that no objects are blocking or disturbing the view of the detector as they might cause undesired activation o...

Page 4: ...rn the light sensitivity switch C counter clockwise till the end towards moon Wait until darkness sets in and at the preferred light condition turn the light sensitivity switch C clockwise while creat...

Page 5: ...cuit avant d ouvrir le bo tier La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en n gligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur d clinera toute responsabilit pour les probl me...

Page 6: ...situe entre 2 et 4 5 m Pr voir un espacement de minimum 20 cm au dessus gauche et droite du projecteur Retirer tout objet pouvant bloquer le champ du d tecteur et engendrer un enclenchement accidente...

Page 7: ...s un endroit sombre 7 Entretien Il n y a aucune pi ce maintenable par l utilisateur Commander des pi ces de rechange ventuelles chez votre revendeur 8 Sp cifications techniques Ampoule tension max 230...

Page 8: ...n het circuit alvorens de behuizing te openen De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor de...

Page 9: ...n 2 en 4 5 m Houd een ruimte van minimaal 20 cm boven links en rechts van de spot vrij Verwijder elk object dat de detector kan belemmeren en onvrijwillig de spot kan inschakelen bv takken Verwijder o...

Page 10: ...jes tegen de wijzers van de klok in te draaien Deze afstelling kunt u testen door in een donkere omgeving in het waarnemingsveld te stappen 7 Onderhoud De gebruiker mag geen onderdelen vervangen Beste...

Page 11: ...humedad Saque o abra el disyuntor del circuito antes de abrir la caja Da os causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidar n su garant a y su distribuidor no ser resp...

Page 12: ...ontaje ideal se sit a entre 2 y4 5 m Deje libre un espacio de m n 20 cm en la parte superior a la izquierda y a la derecha del proyector Saque cualquier objeto que pueda bloquear el campo del detector...

Page 13: ...e ajuste en un lugar oscuro 7 Mantenimiento El usuario no habr de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio 8 Especificaciones Bombilla ten...

Page 14: ...nen Sie ihn ehe Sie das Geh use ffnen Bei Sch den die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch F r daraus resultierende Folgesch den bernimmt der He...

Page 15: ...trahler auf einer H he zwischen 2 und 4 5 m Halten Sie einen Raum von min 20 cm oben links und rechts des Halogenstrahlers frei Entfernen Sie jeden Gegenstand der den Detektor behindern kann und den H...

Page 16: ...den Zeitschalter B leicht nach rechts drehen Stellen Sie schlie lich die Lichtempfindlichkeit ein indem Sie den LUX Schaklter C leicht gegen den Uhrzeigersinn drehen Diese Einstellung k nnen Sie berpr...

Page 17: ...o aparelho contra a chuva e humidade Desligar o disjuntor antes de abrir o aparelho A garantia n o se aplica em caso de neglig ncia e n o se responsabiliza por danos O seu revendedor n o se responsabi...

Page 18: ...aixo N o montar no tecto Altura de montagem ideal entre 2 e 4 5 m Prever um espa o de 20 cm por cima a esquerda e direita do projector Retirar qualquer objecto podendo interferir no detector do projec...

Page 19: ...escuro 7 Manuten o N o existe nenhuma manuten o para o utilizador Encomende as pe as de substitui o ao seu revendedor 8 Especifica es t cnicas L mpada tens o max 230 VCA potencia max 500W Detector IR...

Page 20: ...onoordeelkundige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of co...

Page 21: ...digung f r eventuellen Gewinnausfall Verbrauchsg ter Teile oder Zubeh rteile die regelm ig ausgewechselt werden wie z B Batterien Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschr nkte Liste Sch den verursac...

Reviews: