background image

 

FT15N 

V. 03 – 24/03/2017 

21 

©Velleman nv 

10.

 

Utilizar el cañón calefactor a gas cerca de personas o animales 

Utilice el aparato en una habitación bien ventilada donde el porcentaje de polución no sobrepase los niveles 
permitidos. 
Se garantiza sólo una ventilación suficiente si el volumen mínimo de la habitación, en m³, es 30 veces la 
potencia térmica nominal (en kW) de todos los aparatos activados y utilizados en esa habitación, y si la 
ventilación pasa por puertas, ventanas u otras aberturas que tienen un volumen mínimo total, en m³, de 0.003 
veces la potencia térmica nominal (en kW) de todos los aparatos activados y utilizados en esta habitación. 
No utilice el aparato para calentar establos u otros sitios para animales de manera continua. 

11.

 

Utilizar el cañón calefactor a gas lejos de personas o animales 

Utilice el aparato sólo para calentar habitaciones si se puede garantizar el flujo de aire necesario. 
Se garantiza el volumen de aire necesario si el volumen mínimo de la habitación, en m³, es 10 la potencia 
térmica nominal (en kW) de todos los aparatos activados y utilizados en esa habitación. 
Asegúrese de que se garantice un flujo de aire normal a través de las puertas y las ventanas. 

12.

 

Ventilación durante el verano 

Es posible utilizar este aparato también como ventilador. Para utilizar el aparato como ventilador, desconéctelo 
de la bombona de gas, enchúfelo a una toma eléctrica y ponga el interruptor en la posición I. 

 

 

Siga el procedimiento correcto y desconecte el aparato de la red eléctrica si lo ha utilizado en el modo 
de calentamiento. Consulte el capítulo 

9. Desactivar el cañón calefactor a gas

13.

 

Limpieza y mantenimiento 

Limpie el aparato después de cada uso y antes de almacenarlo. 
Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiar o repararlo. Consulte el capítulo 

9. Desactivar el 

cañón calefactor a gas

El mantenimiento sólo incluye el quemador o reemplazar el inyector calibrado.  
Limpie el quemador regularmente cuando utilice el aparato en un ambiente polvoriento. 
Compruebe el tubo de gas flexible y la conexión a la red antes de utilizar el aparato. En caso de dudas sobre la 
calidad del tubo de gas, contacte con un técnico cualificado. 
Asegúrese de que la conexión del tubo de gas esté sellada perfectamente después de cada mantenimiento. 
Utilice agua jabonosa. 

Nunca efectúe un test con una llama abierta. 

Nunca utilice este aparato de manera inadecuada. 
El técnico debe leer este manual del usuario antes de iniciar la reparación o el mantenimiento. Contacte con su 
distribuidor si necesita soporte técnico o más información sobre este aparato. 
El mantenimiento, la reparación y las modificaciones sólo deben llevarlos a cabo un técnico cualificado. 
Utilice sólo piezas de recambio oficiales o piezas autorizadas por el fabricante. Sólo el fabricante puede 
autorizar el uso de parte de otro tipo u otra marca. 
Nunca repare ni limpie un aparato activado. 
No necesita herramientas especiales para mantener o limpiar el aparato. Compruebe siempre si hay una fuga 
en el circuito o las conexiones y asegúrese de que la presión sea correcta antes de limpiar, mantener o reparar 
el aparato. 
Durante cada actividad de mantenimiento por un técnico cualificado, asegúrese de que el aparato esté 
desconectado de la red eléctrica y de la bombona de gas, en caso de que el técnico se marche o si el aparato 
no funciona correctamente. 
Después de cada actividad de mantenimiento, compruebe la llama piloto y asegúrese de que se vuelva azul sin 
punta amarilla. Asegúrese también de que la llama queda dentro del quemador y no salga del aparato. 

Summary of Contents for FT15N

Page 1: ...CANON CHALEUR AU GAZ ES CA ON CALEFACTOR A GAS DE GAS HEI LUFTGENERATOR PL NAGRZEWNICA GAZOWA PT CANH O A G S USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 8 MODE D EMPLOI 13 MANUAL DEL USUARIO 18 BEDIENUNGSAN...

Page 2: ...FT15N V 03 24 03 2017 2 Velleman nv...

Page 3: ...may be caused by an improper working of the mobile forced air heater If you experience one of these symptoms immediately proceed in the open air Also ask a qualified technician to repair the device An...

Page 4: ...heater Only replace the gas hose with a similar hose or with a hose which is able to cope with the used gas pressure Refer to the local regulations The used gas hose must be 1 5 m long Do not crimp o...

Page 5: ...heater in a few seconds in case of an electric power failure This mechanism will also switch off the heater in case of a gas shortage In both cases follow the explanation above to switch on the heate...

Page 6: ...the forced air heater Contact a specialised technician if in doubt about the quality of the gas hose Make sure that the connection of the gas hose is perfectly sealed after each maintenance activity...

Page 7: ...overheating Insufficient airflow toward the heater Ventilate the room in which the heater is being used The pilot light has bright and yellow spots Faulty air feeding at the burner Free the airflow to...

Page 8: ...iftiging Aanvankelijke symptomen van koolmonoxidevergiftiging lijken op griep hoofdpijn duizeligheid en of misselijkheid Het kan zijn dat het toestel niet naar behoren functioneert Als u deze symptome...

Page 9: ...ie is voor u het toestel opnieuw probeert in te schakelen Hanteer of reinig nooit een ingeschakeld toestel Vervang de gasslang enkel door een gelijkaardige slang of een slang die bestand is tegen de g...

Page 10: ...kele seconden het toestel automatisch uit Ook bij een gasgebrek schakelt dit mechanisme het toestel uit In beide gevallen volg de bovenstaande stappen om het toestel opnieuw in te schakelen 7 Vermijd...

Page 11: ...g wordt gebruikt Controleer de flexibele gasslang en de netaansluiting alvorens het toestel te gebruiken Contacteer een vakman wanneer u twijfelt over de kwaliteit van de gasslang Zorg ervoor dat de a...

Page 12: ...Onvoldoende luchttoevoer Ventileer de ruimte waar het toestel wordt gebruikt De waakvlam heeft heldere en gele vonken Defecte luchttoevoer van de brander Zorg voor luchtcirculatie of ventileer de rui...

Page 13: ...e sont confondus avec ceux de la grippe migraine vertiges et ou naus e Ces sympt mes peuvent tre provoqu s par le fonctionnement d fectueux du chauffage air puls mobile Si vous ressentez ces sympt mes...

Page 14: ...ment de gaz tancher par exemple l entr e de gaz et d branchement le c ble de la prise Si pour une raison quelconque le chauffage air puls mobile ne s allume pas ou s il s allume d une fa on anormale d...

Page 15: ...en vigueur La prise de courant doit n cessairement tre branch e une prise de terre Avant tout entretien ou r paration d branchez la prise de courant V rifiez toujours le branchement appropri de votre...

Page 16: ...ompl tement Voir le chapitre 9 Extinction du chauffage air puls mobile L entretien concerne uniquement le nettoyage des prises du br leur ou le remplacement de l injecteur talonn Le br leur doit tre n...

Page 17: ...it d air insuffisante Ventiler l endroit o l appareil est utilis La flamme pr sente des taches jaunes et lumineuses Br leur avec une fourniture d air d fectueuse D bloquer la prise d aire ou ventiler...

Page 18: ...s de la gripe el dolor de cabeza el mareo y o las n useas Si tiene estos s ntomas es posible que el aparato no funcione correctamente Si cree estar intoxicado salga inmediatamente al aire libre y cont...

Page 19: ...olver a activarlo Nunca transporte manipule ni limpie el aparato durante su funcionamiento Reemplace el tubo de gas siempre por uno del mismo tipo que sea compatible con la presi n de gas utilizada Co...

Page 20: ...as 1 Abra la v lvula de gas 2 Ponga el interruptor en la posici n I 3 Presione la v lvula de gas completamente y mant ngala pulsada Pulse el bot n de encendido varias veces 4 La llama arde Mantenga pu...

Page 21: ...y antes de almacenarlo Desconecte el aparato de la red el ctrica antes de limpiar o repararlo Consulte el cap tulo 9 Desactivar el ca n calefactor a gas El mantenimiento s lo incluye el quemador o re...

Page 22: ...se sobrecalienta Insuficiente flujo de aire hacia el aparato Ventile la habitaci n en la que se utiliza el aparato La llama tiene manchas luminosas y amarillas Insuficiente suministro de aire Libere...

Page 23: ...n Eine unsachgem e Anwendung des Ger tes kann zu Sch den schweren Verletzungen und sogar zum Tod durch Verbrennungen Explosion Stromschl ge Vergiftung usw f hren Die ersten Anzeichen einer Kohlenmonox...

Page 24: ...Transportieren handhaben oder reinigen Sie niemals das Ger t w hrend des Betriebs Ersetzen Sie den Schlauch nur durch einen des gleichen Typs der f r die Druckregelung geeignet ist Siehe die national...

Page 25: ...brennen 6 Der Sicherungsmechanismus wird das Ger t bei Stromausfall automatisch ausschalten Der Sicherungsmechanismus wird das Ger t auch bei einem Mangel an Gas ausschalten In beiden F llen befolgen...

Page 26: ...g verwenden berpr fen Sie vor Gebrauch den flexiblen Schlauch und den Stecker Setzen Sie sich mit einem Fachmann in Verbindung wenn Sie ber die Qualit t des Schlauchs zweifeln Stellen Sie nach den War...

Page 27: ...ltet ist Ungen gend Gas Ersetzen Sie die Gasflasche Das Ger t ist berhitzt Ungen gend Luftstrom zum Ger t Bel ften Sie den Raum in dem Sie das Ger t verwenden Die Z ndflamme hat helle und gelbe Flecke...

Page 28: ...odleg o ci od zwierz t Nieprawid owe u ycie nagrzewnicy nadmuchowej mo e skutkowa jej uszkodzeniem i powodowa zagro enie ycia w wyniku uraz w oparze wybuchu pora enia elektrycznego lub zatrucia Pierw...

Page 29: ...e eli nagrzewnica nadmuchowa ma zosta pozostawiona bez nadzoru oraz nie mo na zapewni przestrzegania instrukcji bezpiecze stwa w wczas nale y od czy nagrzewnic od sieci i r d a gazu Je eli nagrzewnica...

Page 30: ...z dzenie mo na pod czy wy cznie do uziemionego gniazdka sieciowego Przed rozpocz ciem konserwacji lub czyszczenia nale y od czy urz dzenie od zasilania sieciowego Upewni si e gniazdko sieciowe jest uz...

Page 31: ...zczeniem nale y ca kowicie od czy nagrzewnic od sieci Patrz rozdzia 9 Wy czanie nagrzewnicy Konserwacja polega wy cznie na czyszczeniu palnika lub wymianie skalibrowanego wtryskiwacza Je eli urz dzeni...

Page 32: ...m nagrzewnica jest u ywana P omie pilotowy ma jasne i te plamki Nieprawid owy dop yw powietrza do palnika Odblokowa przep yw powietrza w kierunku nagrzewnicy lub wywietrzy pomieszczenie w kt rym jest...

Page 33: ...ores de cabe a vertigens e ou n useas Estes sintomas podem ser provocados pelo mau funcionamento do aquecedor de ar comprimido Caso sinta algum destes sintomas dirija se imediatamente para um local ba...

Page 34: ...e do abastecimento de g s Verifique se a ventila o se encontra bloqueada e se existe circula o de ar suficiente antes de voltar a tentar ligar o aparelho Quando est a funcionar o aquecedor nunca deve...

Page 35: ...a pressionada a v lvula de g s Acionar v rias vezes o dispositivo de igni o 4 A chama acende Mantenha a v lvula pressionada durante 15 segundos para ativar o mecanismo de seguran a 5 Libertar a v lvul...

Page 36: ...limpo regularmente uma vez que utilizado em atmosferas onde existem poeiras Quando volta a utilizar o aquecedor de ar comprimido deve verificar o estado do tubo de g s e a ficha de liga o corrente Em...

Page 37: ...eaquecimento anormal do aparelho Circula o de ar insuficiente Ventilar o local onde se encontra o aparelho A chama apresente manchas amarelas e luminosas O queimador n o alimentado com ar suficiente D...

Page 38: ...ndige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief geb...

Page 39: ...rkatastrophen usw Sch den verursacht durch absichtliche nachl ssige oder unsachgem e Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsa...

Page 40: ...ba eksploatacyjnych tj umy lne b d nieumy lne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materia w ekspolatacyjnych niedbalstwa lub z niew a ciwego obchodzenia si lub niezgodnego u ytkowania z instru...

Reviews: