background image

 

FT15N 

V. 03 – 24/03/2017 

25 

©Velleman nv 

 

Verwenden Sie Gasflaschen von 30 kg mit einer Wärmeleistung von 30 kW. Benutzen Sie größere 
Gasflaschen für mehr Wärmeleistung. 

 

Verwenden Sie Gasflaschen mit einer geeigneten Kapazität, um Probleme durch teilweise Vergasung 
zu vermeiden. Der mitgelieferte Druckregler oder ein ähnliches Modell zeigt den korrekten Druck 
(siehe Typenschild auf dem Gerät) an.  

 

Stellen Sie sicher, dass der Gasschlauch nicht beschädigt ist. Verwenden Sie nur geeignete, flexible 
Gasschläuche. Respektieren Sie immer die lokalen Vorschriften. Quetschen Sie den flexiblen Schlauch 
nicht. 

6.

 

Anschluss an das Netz 

Überprüfen Sie bevor Sie das Gerät mit dem Netz verbinden, ob die Stromversorgung und die Frequenz mit den 
technischen Daten auf dem Typenschild übereinstimmen. Respektieren Sie immer die lokalen Vorschriften wenn 
Sie das Gerät mit dem Netz verbinden. 
Verbinden Sie das Gerät immer mit einer geerdeten Steckdose. 
Trennen Sie das Gerät vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten vom Netz. 

 

 

Stellen Sie sicher, dass die Steckdose geerdet ist. 

7.

 

Den Heißluftgenerator einschalten. 

1.

 

Öffnen Sie das Gasventil. 

2.

 

Stellen Sie den Schalter auf I. 

3.

 

Drücken Sie das Gasventil vollständig und halten Sie es gedrückt. Drücken Sie den Zünder verschiedene 
Male. 

4.

 

Die Flamme brennt. Halten Sie das Gasventil während 15 Sekunden gedrückt, um das 
Sicherungsmechanismus zu aktivieren. 

5.

 

Lassen Sie das Gasventil los. Die Flamme bleibt brennen. 

6.

 

Der Sicherungsmechanismus wird das Gerät bei Stromausfall automatisch ausschalten. Der 
Sicherungsmechanismus wird das Gerät auch bei einem Mangel an Gas ausschalten. In beiden Fällen, 
befolgen Sie die oben erwähnten Schritte, um das Gerät wieder einzuschalten. 

7.

 

Drücken Sie den Zünder nicht zu lange. Suchen Sie das Problem wenn sich der Heißluftgenerator nicht 
einschalten lässt. 

8.

 

Den Heißluftgenerator überprüfen 

Überprüfen Sie die Zündflamme. Überprüfen Sie, ob die Zündflamme kontinuierlich brennt. 

 

 

Seien Sie vorsichtig, denn die Luft, die aus dem Gerät austritt, kann extrem heiß sein. Halten Sie 
einen sicheren Abstand. 

9.

 

Den Heißluftgenerator abschalten 

1.

 

Schließen Sie die Gasflasche. 

2.

 

Schließen Sie den Druckregler oder trennen Sie diesen von der Gasflasche.  

3.

 

Lassen Sie den Heißluftgenerator mindestens 60 Sekunden abkühlen. 

4.

 

Schalten Sie den Heißluftgenerator aus, indem Sie den Schalter auf O stellen. 

5.

 

Trennen Sie das Gerät vom Netz, indem Sie den Stecker aus die Steckdose ziehen. 

6.

 

Trennen Sie den flexiblen Schlauch vom Gerät. 

10.

 

Den Heißluftgenerator in der Nähe von Personen und Tieren 

verwenden 

Benutzen Sie den Heißluftgenerator in einem gut belüfteten Raum, wo die Schadstoffwerte die erlaubten Werte 
nicht überschreiten. 
Genügend Ventilation wird gewährleistet wenn die Mindestraumgröße, in m³, 30 Mal die Nennwärmeleistung (in 
kW) aller eingeschalteten Geräten verwendet in diesem Raum beträgt, und wenn es eine Be- und Entlüftung via 
die Türe, Fenster und andere Öffnungen, mit einer min. Gesamtgrößen, in m³, von 0.003 Mal die 
Nennwärmeleistung (in kW) aller eingeschalteten Geräten verwendet in diesem Raum gibt. 

Summary of Contents for FT15N

Page 1: ...CANON CHALEUR AU GAZ ES CA ON CALEFACTOR A GAS DE GAS HEI LUFTGENERATOR PL NAGRZEWNICA GAZOWA PT CANH O A G S USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 8 MODE D EMPLOI 13 MANUAL DEL USUARIO 18 BEDIENUNGSAN...

Page 2: ...FT15N V 03 24 03 2017 2 Velleman nv...

Page 3: ...may be caused by an improper working of the mobile forced air heater If you experience one of these symptoms immediately proceed in the open air Also ask a qualified technician to repair the device An...

Page 4: ...heater Only replace the gas hose with a similar hose or with a hose which is able to cope with the used gas pressure Refer to the local regulations The used gas hose must be 1 5 m long Do not crimp o...

Page 5: ...heater in a few seconds in case of an electric power failure This mechanism will also switch off the heater in case of a gas shortage In both cases follow the explanation above to switch on the heate...

Page 6: ...the forced air heater Contact a specialised technician if in doubt about the quality of the gas hose Make sure that the connection of the gas hose is perfectly sealed after each maintenance activity...

Page 7: ...overheating Insufficient airflow toward the heater Ventilate the room in which the heater is being used The pilot light has bright and yellow spots Faulty air feeding at the burner Free the airflow to...

Page 8: ...iftiging Aanvankelijke symptomen van koolmonoxidevergiftiging lijken op griep hoofdpijn duizeligheid en of misselijkheid Het kan zijn dat het toestel niet naar behoren functioneert Als u deze symptome...

Page 9: ...ie is voor u het toestel opnieuw probeert in te schakelen Hanteer of reinig nooit een ingeschakeld toestel Vervang de gasslang enkel door een gelijkaardige slang of een slang die bestand is tegen de g...

Page 10: ...kele seconden het toestel automatisch uit Ook bij een gasgebrek schakelt dit mechanisme het toestel uit In beide gevallen volg de bovenstaande stappen om het toestel opnieuw in te schakelen 7 Vermijd...

Page 11: ...g wordt gebruikt Controleer de flexibele gasslang en de netaansluiting alvorens het toestel te gebruiken Contacteer een vakman wanneer u twijfelt over de kwaliteit van de gasslang Zorg ervoor dat de a...

Page 12: ...Onvoldoende luchttoevoer Ventileer de ruimte waar het toestel wordt gebruikt De waakvlam heeft heldere en gele vonken Defecte luchttoevoer van de brander Zorg voor luchtcirculatie of ventileer de rui...

Page 13: ...e sont confondus avec ceux de la grippe migraine vertiges et ou naus e Ces sympt mes peuvent tre provoqu s par le fonctionnement d fectueux du chauffage air puls mobile Si vous ressentez ces sympt mes...

Page 14: ...ment de gaz tancher par exemple l entr e de gaz et d branchement le c ble de la prise Si pour une raison quelconque le chauffage air puls mobile ne s allume pas ou s il s allume d une fa on anormale d...

Page 15: ...en vigueur La prise de courant doit n cessairement tre branch e une prise de terre Avant tout entretien ou r paration d branchez la prise de courant V rifiez toujours le branchement appropri de votre...

Page 16: ...ompl tement Voir le chapitre 9 Extinction du chauffage air puls mobile L entretien concerne uniquement le nettoyage des prises du br leur ou le remplacement de l injecteur talonn Le br leur doit tre n...

Page 17: ...it d air insuffisante Ventiler l endroit o l appareil est utilis La flamme pr sente des taches jaunes et lumineuses Br leur avec une fourniture d air d fectueuse D bloquer la prise d aire ou ventiler...

Page 18: ...s de la gripe el dolor de cabeza el mareo y o las n useas Si tiene estos s ntomas es posible que el aparato no funcione correctamente Si cree estar intoxicado salga inmediatamente al aire libre y cont...

Page 19: ...olver a activarlo Nunca transporte manipule ni limpie el aparato durante su funcionamiento Reemplace el tubo de gas siempre por uno del mismo tipo que sea compatible con la presi n de gas utilizada Co...

Page 20: ...as 1 Abra la v lvula de gas 2 Ponga el interruptor en la posici n I 3 Presione la v lvula de gas completamente y mant ngala pulsada Pulse el bot n de encendido varias veces 4 La llama arde Mantenga pu...

Page 21: ...y antes de almacenarlo Desconecte el aparato de la red el ctrica antes de limpiar o repararlo Consulte el cap tulo 9 Desactivar el ca n calefactor a gas El mantenimiento s lo incluye el quemador o re...

Page 22: ...se sobrecalienta Insuficiente flujo de aire hacia el aparato Ventile la habitaci n en la que se utiliza el aparato La llama tiene manchas luminosas y amarillas Insuficiente suministro de aire Libere...

Page 23: ...n Eine unsachgem e Anwendung des Ger tes kann zu Sch den schweren Verletzungen und sogar zum Tod durch Verbrennungen Explosion Stromschl ge Vergiftung usw f hren Die ersten Anzeichen einer Kohlenmonox...

Page 24: ...Transportieren handhaben oder reinigen Sie niemals das Ger t w hrend des Betriebs Ersetzen Sie den Schlauch nur durch einen des gleichen Typs der f r die Druckregelung geeignet ist Siehe die national...

Page 25: ...brennen 6 Der Sicherungsmechanismus wird das Ger t bei Stromausfall automatisch ausschalten Der Sicherungsmechanismus wird das Ger t auch bei einem Mangel an Gas ausschalten In beiden F llen befolgen...

Page 26: ...g verwenden berpr fen Sie vor Gebrauch den flexiblen Schlauch und den Stecker Setzen Sie sich mit einem Fachmann in Verbindung wenn Sie ber die Qualit t des Schlauchs zweifeln Stellen Sie nach den War...

Page 27: ...ltet ist Ungen gend Gas Ersetzen Sie die Gasflasche Das Ger t ist berhitzt Ungen gend Luftstrom zum Ger t Bel ften Sie den Raum in dem Sie das Ger t verwenden Die Z ndflamme hat helle und gelbe Flecke...

Page 28: ...odleg o ci od zwierz t Nieprawid owe u ycie nagrzewnicy nadmuchowej mo e skutkowa jej uszkodzeniem i powodowa zagro enie ycia w wyniku uraz w oparze wybuchu pora enia elektrycznego lub zatrucia Pierw...

Page 29: ...e eli nagrzewnica nadmuchowa ma zosta pozostawiona bez nadzoru oraz nie mo na zapewni przestrzegania instrukcji bezpiecze stwa w wczas nale y od czy nagrzewnic od sieci i r d a gazu Je eli nagrzewnica...

Page 30: ...z dzenie mo na pod czy wy cznie do uziemionego gniazdka sieciowego Przed rozpocz ciem konserwacji lub czyszczenia nale y od czy urz dzenie od zasilania sieciowego Upewni si e gniazdko sieciowe jest uz...

Page 31: ...zczeniem nale y ca kowicie od czy nagrzewnic od sieci Patrz rozdzia 9 Wy czanie nagrzewnicy Konserwacja polega wy cznie na czyszczeniu palnika lub wymianie skalibrowanego wtryskiwacza Je eli urz dzeni...

Page 32: ...m nagrzewnica jest u ywana P omie pilotowy ma jasne i te plamki Nieprawid owy dop yw powietrza do palnika Odblokowa przep yw powietrza w kierunku nagrzewnicy lub wywietrzy pomieszczenie w kt rym jest...

Page 33: ...ores de cabe a vertigens e ou n useas Estes sintomas podem ser provocados pelo mau funcionamento do aquecedor de ar comprimido Caso sinta algum destes sintomas dirija se imediatamente para um local ba...

Page 34: ...e do abastecimento de g s Verifique se a ventila o se encontra bloqueada e se existe circula o de ar suficiente antes de voltar a tentar ligar o aparelho Quando est a funcionar o aquecedor nunca deve...

Page 35: ...a pressionada a v lvula de g s Acionar v rias vezes o dispositivo de igni o 4 A chama acende Mantenha a v lvula pressionada durante 15 segundos para ativar o mecanismo de seguran a 5 Libertar a v lvul...

Page 36: ...limpo regularmente uma vez que utilizado em atmosferas onde existem poeiras Quando volta a utilizar o aquecedor de ar comprimido deve verificar o estado do tubo de g s e a ficha de liga o corrente Em...

Page 37: ...eaquecimento anormal do aparelho Circula o de ar insuficiente Ventilar o local onde se encontra o aparelho A chama apresente manchas amarelas e luminosas O queimador n o alimentado com ar suficiente D...

Page 38: ...ndige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief geb...

Page 39: ...rkatastrophen usw Sch den verursacht durch absichtliche nachl ssige oder unsachgem e Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsa...

Page 40: ...ba eksploatacyjnych tj umy lne b d nieumy lne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materia w ekspolatacyjnych niedbalstwa lub z niew a ciwego obchodzenia si lub niezgodnego u ytkowania z instru...

Reviews: