background image

 

LEDA84NW 

V. 05 – 16/05/2017 

12 

©Velleman nv 

Remarques 

 

Ajuster la sensibilité à vos besoins. Noter que le moindre mouvement dans la plage de détection peut 
déclencher le capteur. Diminuer la sensibilité si le plafonnier s'allume involontairement. 

7.2

 

Installation 

Se référer aux illustrations en page 3 de ce mode d'emploi. 

Remarques 

 

Installer l'appareil loin des rideaux, arbres et autres objets en mouvement. 

 

Installer l'appareil loin des sources de chaleur ou de l'humidité. 

 

Toujours couper l'alimentation avant l'installation. 

 

Si deux appareils ou plus sont installés, les séparer d’au moins de 4 m. 

8.

 

Nettoyage et entretien 

 

Cet appareil ne nécessite aucun entretien particulier. 

 

Essuyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques 
agressifs, de solvants ni de détergents puissants. 

9.

 

Spécifications techniques 

données électriques 

 

puissance (module LED) 

72 x LED 2835 

puissance nominale 

10 W 

tension nominale (driver) 

230 VCA 

facteur de puissance 

> 0.5 

consommation (kWh/1000 h) 

10 

sortie relais 

max. 200 W 

données techniques 

 

couleur 

blanc neutre 

température de la couleur 

4000 K 

angle de rayonnement 

120° 

flux lumineux 

550 lm 

indice de rendu de couleur 

> 80 

temps de démarrage 

< 0.5 s 

temps de chauffe (60 %) 

< 1 s 

durée de vie 

 

durée de vie nominale 

20.000 h 

nombre de cycles d'allumage 

10,000 

dimensions (module LED) 

Ø 281 x 103 mm 

poids 

1015 g 

détecteur de mouvement 

 

plage de détection 

2 m, 6 m ou 14 m (diamètre) réglable 

fréquence 

5.8 GHz 

 

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la 

mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions 
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations 
concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site 
www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être 
modifiées sans notification préalable. 

 

© DROITS D’AUTEUR 

SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux 
réservés. 

Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce 

mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans 
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.  
 

Summary of Contents for LEDA84NW

Page 1: ...À LED AVEC CAPTEUR DE MOUVEMENT BLANC NEUTRE PLAFÓN CON LEDS Y DETECTOR DE MOVIMIENTO BLANCO NEUTRO LED DECKENLAMPE MIT BEWEGUNGSMELDER NEUTRALWEIß LUZ LED PARA TETO COM DETETOR DE MOVIMENTO BRANCO NEUTRO USER MANUAL 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 MODE D EMPLOI 10 MANUAL DEL USUARIO 13 BEDIENUNGSANLEITUNG 16 MANUAL DO UTILIZADOR 19 ...

Page 2: ...LEDA84NW V 05 16 05 2017 2 Velleman nv ...

Page 3: ...LEDA84NW V 05 16 05 2017 3 Velleman nv ...

Page 4: ...p away from rain moisture splashing and dripping liquids Risk of electroshock when opening the cover Touching live wires can cause life threatening electroshocks This luminaire does not have a built in device to disconnect it from the electric mains Make sure to electrically isolate the luminaire before installation or maintenance activities are performed Do not use when damage to housing or cable...

Page 5: ...hich the lamp will detect can be set using DIP 1 and 2 Refer to the table below switch 1 switch 2 detection range 0 0 2 m 0 1 6 m 1 0 14 m Time Setting The time setting can be adjusted using DIP switches 3 4 and 5 Any movement detected before this time lapse will restart the timer It is recommended to select the shortest time when testing the sensitivity Refer to the table below switch 3 switch 4 ...

Page 6: ... VAC power factor 0 5 energy consumption kWh 1000 h 10 relay output max 200 W light technical data colour neutral white colour temperature 4000 K beam angle 120 luminous flux 550 lm colour rendering index 80 starting time 0 5 s warm up time 60 1 s lifespan nominal life time 20 000 h number of switching cycles 10 000 dimensions LED module Ø 281 x 103 mm weight 1015 g motion sensor detection range 2...

Page 7: ... Gebruik het toestel enkel binnenshuis Bescherm tegen regen vochtigheid en opspattende vloeistoffen Elektrocutiegevaar bij het openen van de behuizing Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektrische schokken te vermijden Dit toestel heeft geen ingebouwde uitrusting om het los te koppelen van het stroomnet Isoleer het toestel elektrisch voor de installatie of onderhoud Gebruik ...

Page 8: ... ingesteld met DIP 1 en 2 Zie overzicht hieronder schakelaar 1 schakelaar 2 detectiebereik 0 0 2 m 0 1 6 m 1 0 14 m De tijd instellen De tijdinstelling kan worden aangepast met DIP schakelaars 3 4 en 5 Iedere beweging die binnen de ingestelde tijd gedetecteerd wordt zal de timer opnieuw doen starten Voor het instellen van de detectiezone en het uitvoeren van de looptest raden wij u aan om de korts...

Page 9: ...inale spanning driver 230 VAC vermogensfactor 0 5 stroomverbruik kWh 1000 u 10 relaisuitgang max 200 W technische gegevens kleur neutraalwit kleurtemperatuur 4000 K stralingshoek 120 lichtstroom 550 lm kleurweergave index 80 starttijd 0 5 s opwarmtijd 60 1 s levensduur nominale levensduur 20 000 u aantal schakelcycli 10 000 afmetingen led module Ø 281 x 103 mm gewicht 1015 g bewegingssensor detect...

Page 10: ...il uniquement à l intérieur Protéger l appareil contre la pluie l humidité et les éclaboussures Risque d électrocution lors de l ouverture du boîtier Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels Cet appareil n est pas équipé d un interrupteur ON OFF pour le déconnecter du réseau électrique Veiller à isoler électriquement l appareil avant l installation ou l entretien Ne pas u...

Page 11: ...able avec les interrupteurs DIP 1 et 2 Voir l aperçu ci dessous interrupteur 1 interrupteur 2 plage de détection 0 0 2 m 0 1 6 m 1 0 14 m Réglage de la durée La durée est réglable avec les interrupteurs DIP 3 4 et 5 Tout mouvement détecté avant l écoulement de cette durée fera redémarrer le minuteur Il est recommandé de choisir la durée la plus courte pour le réglage de la zone de détection et l e...

Page 12: ...s techniques couleur blanc neutre température de la couleur 4000 K angle de rayonnement 120 flux lumineux 550 lm indice de rendu de couleur 80 temps de démarrage 0 5 s temps de chauffe 60 1 s durée de vie durée de vie nominale 20 000 h nombre de cycles d allumage 10 000 dimensions module LED Ø 281 x 103 mm poids 1015 g détecteur de mouvement plage de détection 2 m 6 m ou 14 m diamètre réglable fré...

Page 13: ...ningún tipo de salpicadura o goteo Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica Esta aparato no está equipado con un interruptor ON OFF para desconectarlo de la red eléctrica Aísle el aparato eléctricamente antes de su instalación o de cualquier actividad de mantenimiento No utilice el aparato si la caj...

Page 14: ...ará las detecciones con el interruptor DIP 1 y 2 Consulte la siguiente lista interruptor 1 interruptor 2 rango de detección 0 0 2 m 0 1 6 m 1 0 14 m Ajustar la hora Ajuste la hora con el interruptor DIP 3 4 y 5 Cualquier movimiento detectado antes de este lapso de tiempo reiniciará el temporizador Seleccione el tiempo más corto para probar la sensibilidad Consulte la siguiente lista interruptor 3 ...

Page 15: ...ia 0 5 consumo kWh 1000 h 10 salida de relé máx 200 W datos técnicos color blanco neutro temperatura del color 4000 K ángulo del haz 120 flujo luminoso 550 lm índice de reproducción cromática Ra 80 tiempo de arranque 0 5 s tiempo de calentamiento 60 1 s duración de vida duración de vida nominal 20 000 h número de ciclos de conmutación 10 000 dimensiones módulo LED Ø 281 x 103 mm peso 1015 g detect...

Page 16: ...weise Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Innenbereich geeignet Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z B Tropf oder Spritzwasser aus Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen Dieses Gerät verfügt nicht über einen EIN AUS Schalter um es...

Page 17: ...sser innerhalb welcher die Deckenlampe eine Bewegung erfasst mit den DIP Schaltern 1 und 2 ein Siehe Tabelle unten Schalter 1 Schalter 2 Erfassungsbereich 0 0 2 m 0 1 6 m 1 0 14 m Die Uhrzeit einstellen Stellen Sie die Uhrzeit mit den DIP Schaltern 3 4 und 5 ein Jede Bewegung die vor diesem Zeitablauf erfasst wird wird der Timer neu starten Wählen Sie die kürzeste Zeit wenn Sie die Empfindlichkeit...

Page 18: ... Leistung LED Modul 72 x 2835 LEDs Gesamtnennleistung 10 W Nennspannung Treiber 230 VAC Leistungsfaktor 0 5 Stromverbrauch kWh 1000h 10 Relaisausgang max 200 W technische Daten Farbe neutralweiß Farbtemperatur 4000 K Abstrahlwinkel 120 Lichtstrom 550 lm Farbwiedergabe Index Ra 80 Anfangszeit 0 5 s Aufwärmzeit 60 1 s Lebensdauer Nennlebensdauer 20 000 h Anzahl Schaltzyklen 10 000 Abmessungen LED Ø ...

Page 19: ...idade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas Risco de choque elétrico ao tentar abrir o aparelho Tocar em cabos ligados à corrente pode provocar choques elétricos mortais Este aparelho não está equipado com um interruptor ON OFF para o desligar da rede elétrica Isole o aparelho eletricamente antes da instalação ou de qualquer operação de manutenção Não utilizar o aparelho se verificar que o exterio...

Page 20: ...inido usando o DIP 1 e 2 Consulte a tabela abaixo interruptor 1 interruptor 2 alcance de detecção 0 0 2 m 0 1 6 m 1 0 14 m Acertar a hora O tempo pode ser ajustado usando os interruptores DIP 3 4 e 5 Quaisquer movimentos detetados neste período de tempo irão disparar o temporizador Recomenda se que selecione o período de tempo mais curto ao testar a sensibilidade Consulte a tabela abaixo interrupt...

Page 21: ...potência 0 5 consumo de energia kWh 1000 h 10 relé de saída max 200 W dados técnicos sobre a luz cor branco neutro temperatura de cor 4000 K ângulo do feixe de luz 120 fluxo luminoso 550 lm índice de rendição de cor 80 tempo de arranque 0 5 s tempo de aquecimento 60 1 s expectativa de vida tempo de vida nominal 20 000 h número de ciclos de comutação 10 000 dimensões do módulo LED Ø 281 x 103 mm pe...

Page 22: ...ngen reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs Zorg voor een degelijke verpakking bij voorkeur de originele verpakking en voeg een duidelijke foutomschrijving bij Tip alvorens het toestel voor reparatie aan t...

Page 23: ...er Bedienungsanleitung Schäden infolge einer kommerziellen professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen Reparaturen oder Modifikationen die von einem Dritten ohn...

Reviews: