background image

VULCAN313 – HORNILLO DE GAS 

 

1. Introducción

 

 

A los ciudadanos de la Unión Europea 
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto 

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio 
ambiente. 

No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en 
reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. 

Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. 

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. 

 
¡Gracias por haber comprado el 

VULCAN313

! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha 

sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Utilice el hornillo de gas sólo en 
exteriores. 

 

2. Especificaciones 

 
Tipo de gas 

butano 

 

 

Presión de entrada (mbar) 

30 

 

 

Categoría de gas 

I

3

+    

Quemador pequeño 

medio 

grande 

Diámetro inyector 0.4 

0.45 

0.55 

Salida nominal (kW) 

0.65 

0.90 

1.40 

Consumo (g/h) 

47 

69 

98 

 

3. Conexión 

 
Ponga el hornillo y la bombona de gas en una superficie plana. No lo exponga a viento ni cualquier material inflamable. Utilice 
siempre un regulador de presión normalizada a 30mbar. Conecte la bombona al hornillo con un tubo de goma que tiene, 
conforme a la reglamentación, una longitud que no sobrepase 15cm. Respete la fecha de caducidad  del tubo (normalmente 5 

años después de la fecha de fabricación). Conecte el tubo al regulador y al hornillo con abrazaderas de metal. Conecte el 
regulador a la bombona y tenga en cuenta que la junta no pueda moverse. Nunca vuelva a utilizar una junta al cambiar la 
bombona pero reemplácela. Ponga la bombona lo más lejos posible del aparato. 
 

4. Uso 

 
Asegúrese de que la llave del gas esté cerrada. Abra la llave del gas de la bombona. Apriete la llave del gas del hornillo que 
quiere encender y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición máxima. Utilice un encendedor 
piezoeléctrico (si el aparato está equipado con uno). Ajuste la llama como quiera. 

 

5. Desactivar el hornillo de gas 

 
Cierre la llave del gas de la bombona. Cierre la llave del gas del hornillo. No enrolle el tubo y no la ponga en contacto con 
elementos calientes. Espere hasta que el hornillo se haya enfriado antes de cerrar la tapa. 

 

Nunca abra el hornillo y sus elementos. Cierre la llave del gas de la bombona en caso de una fuga de gas. 

 

6. Diámetro recomendado de los cazos 

 

Quemador pequeño 

máx. Ø 14cm 

Quemador medio 

máx. Ø 18cm 

Quemador grande 

máx. Ø 22cm 

 

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni lesiones 
causados por un uso (indebido) de este aparato. 

 

Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.perel.eu. 

Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 

 

Summary of Contents for VULCAN 313

Page 1: ...VULCAN313 GAS STOVE RÉCHAUD À GAZ GASSTEL HORNILLO DE GAS GASHERD USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 2: ......

Page 3: ...to check the expiration date of the rubber tube usually 5 years from the date of manufacture The rubber tube is fastened to the pressure regulator by means of special metal tightening hose clamps Connect the pressure regulator to the gas cylinder and make sure that the special washer has been set in its proper housing Never re utilise the same washer after changing the gas cylinder always replace ...

Page 4: ...n d une longueur qui ne dépasse pas les 15 cm Respecter la date limite d utilisation du tuyau normalement 5 années après sa date de fabrication Fixer le tuyau au régulateur et au réchaud au moyen de colliers de serrage en métal prévus à cet effet Brancher le régulateur à la bouteille en faisant attention à ce que le joint prévu à cet effet soit à sa place Ne jamais réutiliser un joint lors du chan...

Page 5: ...r middel van een conforme rubber slang met een lengte van niet meer dan 15 cm Respecteer de houdbaarheidsdatum van de slang doorgaans 5 jaar na de fabricagedatum Bevestig de slang aan de drukregelaar en aan het gasstel door middel van metalen klembeugels Koppel de drukregelaar aan de gasfles en zorg dat de gummipakking steeds op haar plaats blijft Hergebruik de pakking nooit na het vervangen van d...

Page 6: ...ión una longitud que no sobrepase 15cm Respete la fecha de caducidad del tubo normalmente 5 años después de la fecha de fabricación Conecte el tubo al regulador y al hornillo con abrazaderas de metal Conecte el regulador a la bombona y tenga en cuenta que la junta no pueda moverse Nunca vuelva a utilizar una junta al cambiar la bombona pero reemplácela Ponga la bombona lo más lejos posible del apa...

Page 7: ...che an den Gasherd mit einem konformen Gummischlauch mit einer Länge von max 15cm Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum des Schlauches gewöhnlich 5 Jahr nach dem Herstellungsdatum Verbinden Sie den Schlauch mit dem Druckregler und dem Gasherd mittels Schlauchklemmen aus Metall Verbinden Sie den Druckregler mit der Gasflasche und beachten Sie dass die Gummidichtung nicht bewegt Verwenden Sie die Dicht...

Page 8: ......

Reviews: