background image

VULCAN313 – GASHERD 

 

1. Einführung

 

 

An alle Einwohner der Europäischen Union  

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt  

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach 

seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.  

Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder 

verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. 

Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. 

Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. 

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. 

 
Wir bedanken uns für den Kauf des 

VULCAN313

! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. 

Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich 
an Ihren Händler. Verwenden Sie diesen Gasherd nur im Außenbereich. 

 

2. Technische Daten 

 
Gastyp Butan 

 

 

Eingangsdruck (mbar) 

30 

 

 

Gaskategorie I

3

+    

Brennregler klein 

durchschnittlich 

groß 

Durchmesser Düse 

0.4 

0.45 

0.55 

Nom. Durchflussleistung (kW) 

0.65 

0.90 

1.40 

Verbrauch (g/h) 

47 

69 

98 

 

3. Anschluss 

 
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Oberfläche und setzen Sie es entweder Hitze noch entflammbaren Produkten aus. 
Verwenden Sie immer einen standarisierten Druckregler (30 mbar). Schließen Sie die Gasflasche an den Gasherd mit einem 
konformen Gummischlauch mit einer Länge von max. 15cm. Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum des Schlauches 

(gewöhnlich 5 Jahr nach dem Herstellungsdatum). Verbinden Sie den Schlauch mit dem Druckregler und dem Gasherd 
mittels Schlauchklemmen aus Metall. Verbinden Sie den Druckregler mit der Gasflasche und beachten Sie, dass die 
Gummidichtung nicht bewegt. Verwenden Sie die Dichtung nie wieder nachdem Sie die Gasflasche ersetzt haben sondern 
ersetzen Sie die Dichtung durch eine identische Dichtung. Stellen Sie die Gasflasche möglichst fern vom Gasherd. 

 

4. Anwendung 

 
Beachten Sie, dass der Hahn geschlossen ist. Öffnen Sie den Hahn der Gasflasche. Drücken Sie den Hahn vom Herd den 
Sie verwenden möchten und drehen Sie diese gegen den Uhrzeigersinn bis die max. Position erreicht ist. Verwenden Sie eine 

Piezo-elektronische Zündung (wenn anwesend). Regeln Sie die Flamme nach Wunsch. 
 

5. Den Gasherd ausschalten 

 
Schließen Sie den Hahn der Gasflasche. Biegen Sie den Gummischlauch nicht und halten Sie diese von heißen Elementen 

fern. Lassen Sie den Gasherd genügend abkühlen ehe Sie ihn schließen. 
 

Ändern Sie den Gasherd nicht. Bei einem Leck, schließen Sie am besten zuerst den Hahn der Gasflasche. 

 

6. Empfohlenes Durchmesser des Stieltopfes 

 
Kleiner Brennregler 

max. Ø 14cm 

Durchschnittlicher Brennregler 

max. Ø 18cm 

Großer Brennregler 

max. Ø 22cm 

 

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt  keine Haftung für Schaden 
oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. 

 

Für mehr Informationen  zu diesem Produkt, siehe www.perel.eu. 
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 

 

Summary of Contents for VULCAN 313

Page 1: ...VULCAN313 GAS STOVE RÉCHAUD À GAZ GASSTEL HORNILLO DE GAS GASHERD USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 2: ......

Page 3: ...to check the expiration date of the rubber tube usually 5 years from the date of manufacture The rubber tube is fastened to the pressure regulator by means of special metal tightening hose clamps Connect the pressure regulator to the gas cylinder and make sure that the special washer has been set in its proper housing Never re utilise the same washer after changing the gas cylinder always replace ...

Page 4: ...n d une longueur qui ne dépasse pas les 15 cm Respecter la date limite d utilisation du tuyau normalement 5 années après sa date de fabrication Fixer le tuyau au régulateur et au réchaud au moyen de colliers de serrage en métal prévus à cet effet Brancher le régulateur à la bouteille en faisant attention à ce que le joint prévu à cet effet soit à sa place Ne jamais réutiliser un joint lors du chan...

Page 5: ...r middel van een conforme rubber slang met een lengte van niet meer dan 15 cm Respecteer de houdbaarheidsdatum van de slang doorgaans 5 jaar na de fabricagedatum Bevestig de slang aan de drukregelaar en aan het gasstel door middel van metalen klembeugels Koppel de drukregelaar aan de gasfles en zorg dat de gummipakking steeds op haar plaats blijft Hergebruik de pakking nooit na het vervangen van d...

Page 6: ...ión una longitud que no sobrepase 15cm Respete la fecha de caducidad del tubo normalmente 5 años después de la fecha de fabricación Conecte el tubo al regulador y al hornillo con abrazaderas de metal Conecte el regulador a la bombona y tenga en cuenta que la junta no pueda moverse Nunca vuelva a utilizar una junta al cambiar la bombona pero reemplácela Ponga la bombona lo más lejos posible del apa...

Page 7: ...che an den Gasherd mit einem konformen Gummischlauch mit einer Länge von max 15cm Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum des Schlauches gewöhnlich 5 Jahr nach dem Herstellungsdatum Verbinden Sie den Schlauch mit dem Druckregler und dem Gasherd mittels Schlauchklemmen aus Metall Verbinden Sie den Druckregler mit der Gasflasche und beachten Sie dass die Gummidichtung nicht bewegt Verwenden Sie die Dicht...

Page 8: ......

Reviews: