background image

 

WC117 

V. 01 – 05/07/2018 

16 

©Velleman nv 

4.

 

Beschreibung 

 

 

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 

 

 

 

Arretierungsstift 

 

Sicherungsstift 

 

gezwungener Empfang 

 

Batteriefach 

 

manuelle Einstellung 

 

 

 

 

5.

 

Anwendung 

 

5.1

 

Batterie 

 

 

Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen Sie diese nicht ins Feuer 

(Explosionsgefahr). Laden Sie keine nicht-wiederaufladbare Batterien (Alkaline). 
Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Halten Sie die Batterien 
von Kindern fern. 

 

 

 

1.

 

Entfernen Sie den Arretierungsstift vor der ersten Inbetriebnahme! Entsorgen Sie 
ihn ordnungsgemäß. Stecken Sie diesen Stift nie wieder in das Loch, um 
unwiderrufliche Beschädigungen zu vermeiden. 

 

2.

 

Legen Sie eine Batterie polungsrichtig in das Batteriefach ein. 

 

5.2

 

Das DCF-Signal 

 

 

Die Wanduhr verfügt über einen Empfänger, der die ferngesteuerten Signale (DCF77) 
vom Sender in Frankfurt empfangen kann. Der Sender ist mit der Atomuhr, die die Zeit- 
und Datuminformationen enthält, verbunden. Die Wanduhr wird die Zeiger bei Empfang 
des DCF-Signals automatisch mit der Atomuhr synchronisieren.  

 

Das Radiosignal ist einfach im Innenbereich zu empfangen. Der Empfang kann aber 
schwach werden wenn es Beton und Metall gibt. Installieren Sie die Uhr deshalb weder 

in Kellern noch innerhalb eines Metallkäfigs. Der beste Montageort im Büro oder 
Appartement, ist neben einem Fenster.  

 

Vermeiden Sie eine Installation in der Nähe von magnetischen Feldern oder Geräten, die 
ein elektrisches Rauschen erzeugen (z.B. Motor). 

 

5.3

 

Anwendung 

 

 

Entfernen Sie den Arretierungsstift vor der ersten Inbetriebnahme! Entsorgen Sie ihn 
ordnungsgemäß. 

Stecken Sie diesen Stift nie wieder in das Loch, um unwiderrufliche Beschädigungen zu 
vermeiden. 

 

 

 

1.

 

Legen Sie eine Batterie in das Batteriefach ein. Die Uhrzeiger stellen sich 
automatisch auf automatisch auf 12:00. Bemerkung: Wenn der Sekundenzeiger 
zwischen 11:52 und 12:00 steht, wird diese zuerst eine völlige Umdrehung machen 

ehe sich auf 12:00 zu stellen. Steht der Minutenzeiger auch zwischen 11:52 und 
12:00 steht, so wird diese zuerst eine völlige Umdrehung machen ehe sich auf 
12:00 zu stellen. 

 

2.

 

Wählen Sie einen geeigneten Installationsort (siehe 

Das DCF-Signal

). 

 

3.

 

Warten Sie bis die Uhr das DCF-Signal empfängt. Dies kann bis zu 7 Minuten 
dauern. Das DCF-Signal ist nachts meistens stärker. 

 

4.

 

Nachdem das Signal erfolgreich empfangen wurde, laufen die Zeiger automatisch 
auf die aktuellen Daten für die Uhrzeit. 

 

5.

 

Falls die Wanduhr das DCF-Signal nicht erkennt, dann laufen die Zeiger nicht auf 
die aktuelle Uhrzeit. Die Empfangsversuche für die automatische Synchronisierung 
mit der DCF-Zeit werden aber weiterhin durchgeführt. 

Summary of Contents for WC117

Page 1: ...WC117 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBS UGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21...

Page 2: ...WC117 V 01 05 07 2018 2 Velleman nv...

Page 3: ...years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device...

Page 4: ...ceived indoors However it should be noted that the signal is weakened by the presence of concrete and metal Therefore the clock must not be installed in concrete basements or inside metal cages In lar...

Page 5: ...t button with a piece of metal e g a blank paperclip 2 All hands will move to the 12 00 position and the memory is cleared The clock will attempt to synchronize to the master clock 6 Technical Specifi...

Page 6: ...door personen met gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven hoe zij het...

Page 7: ...enshuis te ontvangen De ontvangst kan echter verzwakken indien er beton en metaal aanwezig is Installeer de klok daarom niet in een kelder of in een metalen kooi De beste montageplaats in een kantoor...

Page 8: ...het geheugen wordt gewist De klok zal zich daarna opnieuw met het DCF signaal proberen te synchroniseren 6 Technische specificaties voeding 1 x 1 5 V AA LR6 niet meegelev afmetingen wijzerplaat 25 cm...

Page 9: ...r des enfants g s de 8 ans et plus et des personnes manquant d exp rience et de connaissances ou dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites si elles ont t form es et encadr es...

Page 10: ...ement ce signal radio l int rieur d un immeuble Sa puissance sera cependant affaiblie par la pr sence de b ton et de m tal Il est donc pr f rable de ne pas monter l horloge dans des caves ou dans un e...

Page 11: ...c e L horloge tentera de se synchroniser avec l horloge atomique 6 Sp cifications techniques alimentation 1 x 1 5 V AA LR6 non incl dimensions cadran 25 cm l horloge 30 x 6 cm poids 560 g N employer c...

Page 12: ...ni para personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto salvo si est n bajo la vigilancia de una persona q...

Page 13: ...forma perfecta en el interior de un edificio Sin embargo su potencia se debilita a causa de hormig n y metal Por tanto no monte el reloj en s tanos o un lugar demasiado aislado El lugar m s adecuado...

Page 14: ...clip sujetapapeles 2 Las agujas se desplazar n hacia las 12 00 y la memoria se borrar El reloj intentar sincronizarse con el reloj at mico 6 Especificaciones alimentaci n 1 x pila AA LR6 de 1 5 V no i...

Page 15: ...r die Anwendung im Innenbereich Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und dar ber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und...

Page 16: ...e Uhr deshalb weder in Kellern noch innerhalb eines Metallk figs Der beste Montageort im B ro oder Appartement ist neben einem Fenster Vermeiden Sie eine Installation in der N he von magnetischen Feld...

Page 17: ...Sie die Reset Taste mit einem spitzen Gegenstand gedr ckt z B B roklammer 2 Die Zeiger stellen Sie auf 12 00 und der Speicher wird gel scht Die Uhr wird danach wieder versuchen sich mit dem DCF Signal...

Page 18: ...roku ycia i osoby o ograniczonych zdolno ciach fizycznych zmys owych b d umys owych jak r wnie osoby nieposiadaj ce do wiadczenia lub znajomo ci urz dzenia je li znajduj si one pod nadzorem innych os...

Page 19: ...al i beton powoduj os abienie sygna u Dlatego te zegara nie nale y montowa w betonowych piwnicach ani wewn trz metalowych konstrukcji W du ych betonowych budynkach biurowych lub mieszkalnych zegar nal...

Page 20: ...zycisk reset przy u yciu kawa ka metalu np spinacza 2 Wszystkie wskaz wki zostan ustawione na godz 12 00 a pami zostanie wyzerowana Zegar podejmie pr b synchronizacji z zegarem g wnym 6 Specyfikacja t...

Page 21: ...as com capacidades f sicas mentais e sensoriais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimentos acerca do aparelho desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utiliza o do aparelho e...

Page 22: ...s No entanto importante referir que o sinal fica enfraquecido na presen a de cimento e metal Por essa raz o o rel gio n o dever ser instalado em caves de cimento ou no interior de estruturas em metal...

Page 23: ...einicializa o usando um peda o de metal por exemplo um clipe 2 Todos os ponteiros avan ar o para as 12 00 e a mem ria ser apagada O rel gio tentar fazer a sincroniza o com o rel gio mestre 6 Especific...

Page 24: ...terug te betalen In dat geval krijgt u een vervangendproduct of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een vervangend pr...

Page 25: ...de Velleman se calculagastos de transporte de ya Velleman si el aparato ya no est cubiertopor la garant a Cualquier art culo que tenga que ser reparado tendr que ser devuelto a su distribuidor Vellem...

Page 26: ...su wymienione wy ej warunki s bezuszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powy szepostanowienia mog podlega modyfikacji w zale no ci od wyrobu patrz art obs ugi Garantiade servi o e de qualida...

Reviews: