background image

 

WC117 

V. 01 – 05/07/2018 

19 

©Velleman nv 

4.

 

Przegląd 

 

 

Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. 

 

 

 

pin resetujący 

 

sztyft zabezpieczający 

 

przycisk wymuszonego odbioru 
sygnału 

 

gniazdo baterii 

 

przycisk ustawień ręcznych 

 

 

 

 

5.

 

Obsługa 

 

5.1

 

Bateria 

 

 

Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Nie 
ładować baterii, które nie są akumulatorami (alkaliczne). Usuwać baterie zgodnie z 
lokalnymi przepisami. Baterie należy chronić przed dziećmi. 

 

 

 

1.

 

Przed pierwszym użyciem należy zdemontować sztyft zabezpieczający! Element 
usunąć w bezpieczny sposób. Próba ponownego zamocowania sztyftu spowoduje 
uszkodzenie zegara. 

 

2.

 

Włożyć nową baterię do gniazda baterii, zgodnie z oznaczoną wewnątrz biegunowością. 

 

5.2

 

Zasada działania 

 

 

Zegar wyposażony jest w odbiornik, który odbiera sygnał radiowy ze stacji radiowej 
zlokalizowanej w pobliżu Frankfurtu w Niemczech. Sygnał ten nadawany w paśmie fal 
długich (DCF77) oparty jest na zegarach atomowych i zawiera dane dotyczące daty / 
godziny. Zegar automatycznie synchronizuje się z sygnałem radiowym zegara głównego 
i w razie konieczności ustawia wskazówkę sekundową, minutową lub godzinową we 
właściwej pozycji. 

 

Ze względu na jego charakter, sygnał radiowy można odbierać wewnątrz pomieszczeń, 
ale należy pamiętać, że metal i beton powodują osłabienie sygnału. Dlatego też zegara 
nie należy montować w betonowych piwnicach ani wewnątrz metalowych konstrukcji. W 
dużych betonowych budynkach biurowych lub mieszkalnych zegar należy umieścić w 
pobliżu okna w celu zapewnienia lepszego odbioru sygnału.  

 

Zegara nie należy montować w pobliżu silnych pól magnetycznych ani innych urządzeń 
generujących szumy elektryczne (np. silników). 

 

5.3

 

Obsługa 

 

 

Przed pierwszym użyciem należy zdemontować sztyft zabezpieczający! Element usunąć 
w bezpieczny sposób.  
Próba ponownego zamocowania sztyftu spowoduje uszkodzenie zegara. 

 

 

 

1.

 

Umieścić baterię w gnieździe baterii. Wszystkie wskazówki zaczną się poruszać do 
przodu, w kierunku godz. 12:00. Uwaga: Jeżeli w pozycji wyjściowej wskazówka 
sekundowa znajduje się między godz. 11:55 a 12:00, wówczas wykona pełen 

obrót, zanim zatrzyma się na godz. 12:00. Tak samo zachowa się wskazówka 
minutowa, jeżeli w pozycji wyjściowej znajduje się między godz. 11:52 a 12:00. 

 

2.

 

Wybrać położenie zegara (patrz 

Zasada działania

). 

 

3.

 

Odczekać, aż zegar zostanie zsynchronizowany z sygnałem nadawanym przez 
zegar główny. Może to zająć maks. 7 minut. Należy pamiętać, że odbierany sygnał 
jest zwykle silniejszy w godzinach nocnych. 

 

4.

 

Po zakończeniu synchronizacji wskazówki zaczną przesuwać się w kierunku 
prawidłowej godziny. 

 

5.

 

Jeżeli odbiór sygnału radiowego nie będzie możliwy, wówczas zegar będzie 
wskazywał nieprawidłową godzinę. Tym niemniej, urządzenie będzie stale 
podejmować próby synchronizacji. 

Summary of Contents for WC117

Page 1: ...WC117 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBS UGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21...

Page 2: ...WC117 V 01 05 07 2018 2 Velleman nv...

Page 3: ...years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device...

Page 4: ...ceived indoors However it should be noted that the signal is weakened by the presence of concrete and metal Therefore the clock must not be installed in concrete basements or inside metal cages In lar...

Page 5: ...t button with a piece of metal e g a blank paperclip 2 All hands will move to the 12 00 position and the memory is cleared The clock will attempt to synchronize to the master clock 6 Technical Specifi...

Page 6: ...door personen met gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven hoe zij het...

Page 7: ...enshuis te ontvangen De ontvangst kan echter verzwakken indien er beton en metaal aanwezig is Installeer de klok daarom niet in een kelder of in een metalen kooi De beste montageplaats in een kantoor...

Page 8: ...het geheugen wordt gewist De klok zal zich daarna opnieuw met het DCF signaal proberen te synchroniseren 6 Technische specificaties voeding 1 x 1 5 V AA LR6 niet meegelev afmetingen wijzerplaat 25 cm...

Page 9: ...r des enfants g s de 8 ans et plus et des personnes manquant d exp rience et de connaissances ou dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites si elles ont t form es et encadr es...

Page 10: ...ement ce signal radio l int rieur d un immeuble Sa puissance sera cependant affaiblie par la pr sence de b ton et de m tal Il est donc pr f rable de ne pas monter l horloge dans des caves ou dans un e...

Page 11: ...c e L horloge tentera de se synchroniser avec l horloge atomique 6 Sp cifications techniques alimentation 1 x 1 5 V AA LR6 non incl dimensions cadran 25 cm l horloge 30 x 6 cm poids 560 g N employer c...

Page 12: ...ni para personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto salvo si est n bajo la vigilancia de una persona q...

Page 13: ...forma perfecta en el interior de un edificio Sin embargo su potencia se debilita a causa de hormig n y metal Por tanto no monte el reloj en s tanos o un lugar demasiado aislado El lugar m s adecuado...

Page 14: ...clip sujetapapeles 2 Las agujas se desplazar n hacia las 12 00 y la memoria se borrar El reloj intentar sincronizarse con el reloj at mico 6 Especificaciones alimentaci n 1 x pila AA LR6 de 1 5 V no i...

Page 15: ...r die Anwendung im Innenbereich Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und dar ber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und...

Page 16: ...e Uhr deshalb weder in Kellern noch innerhalb eines Metallk figs Der beste Montageort im B ro oder Appartement ist neben einem Fenster Vermeiden Sie eine Installation in der N he von magnetischen Feld...

Page 17: ...Sie die Reset Taste mit einem spitzen Gegenstand gedr ckt z B B roklammer 2 Die Zeiger stellen Sie auf 12 00 und der Speicher wird gel scht Die Uhr wird danach wieder versuchen sich mit dem DCF Signal...

Page 18: ...roku ycia i osoby o ograniczonych zdolno ciach fizycznych zmys owych b d umys owych jak r wnie osoby nieposiadaj ce do wiadczenia lub znajomo ci urz dzenia je li znajduj si one pod nadzorem innych os...

Page 19: ...al i beton powoduj os abienie sygna u Dlatego te zegara nie nale y montowa w betonowych piwnicach ani wewn trz metalowych konstrukcji W du ych betonowych budynkach biurowych lub mieszkalnych zegar nal...

Page 20: ...zycisk reset przy u yciu kawa ka metalu np spinacza 2 Wszystkie wskaz wki zostan ustawione na godz 12 00 a pami zostanie wyzerowana Zegar podejmie pr b synchronizacji z zegarem g wnym 6 Specyfikacja t...

Page 21: ...as com capacidades f sicas mentais e sensoriais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimentos acerca do aparelho desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utiliza o do aparelho e...

Page 22: ...s No entanto importante referir que o sinal fica enfraquecido na presen a de cimento e metal Por essa raz o o rel gio n o dever ser instalado em caves de cimento ou no interior de estruturas em metal...

Page 23: ...einicializa o usando um peda o de metal por exemplo um clipe 2 Todos os ponteiros avan ar o para as 12 00 e a mem ria ser apagada O rel gio tentar fazer a sincroniza o com o rel gio mestre 6 Especific...

Page 24: ...terug te betalen In dat geval krijgt u een vervangendproduct of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een vervangend pr...

Page 25: ...de Velleman se calculagastos de transporte de ya Velleman si el aparato ya no est cubiertopor la garant a Cualquier art culo que tenga que ser reparado tendr que ser devuelto a su distribuidor Vellem...

Page 26: ...su wymienione wy ej warunki s bezuszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powy szepostanowienia mog podlega modyfikacji w zale no ci od wyrobu patrz art obs ugi Garantiade servi o e de qualida...

Reviews: