background image

 

 

Dokumento data: 12.11.2020               Versija: 2.0.0 
©Perenio IoT spol s r.o.           Visos teisės saugomos

 

11 

 

BENDRA INFORMACIJA 

Integravimas 

Yandex Smart Home (Alisa), Google Home, Amazon Alexa

2

 

Charakteristikos

1

 

Wi-Fi,  2,4  GHz,  5  V  (nedaugiau  1 A),  38  kHz,  IR-diapazonas  veikimo  –  iki  10  m, 
galingumas  laukimo  metu  –  nedaugiau  0,4  W,  ABC-plastikas  (juoda  spalva), 
maitinimo  mygtukas,  portas  MicroUSB,  šviesos  diodas,  IR-spinduliuotės  kampas  – 
360°,  biblioteka  IR-prietaisų,  IR-pulto  imitacija,  patogi  sąsaja,  kompaktiškas  ir 
stilingas dizainas. Dydžiai: 50 mm x 50 mm x 19 mm. Eksploatavimo sąlygos: nuo 
0°C iki +50°C, 10-85% santykinio drėgnumo 

Montavimas 

Ant horizontalaus paviršiaus. Ant vertikalaus paviršiaus (poliuretano lipdukas)  

Tiekiamas 
komplektas 

Infraraudonas  pultas  PETRA01  Red  Atom,  laidas  USB-MicroUSB,  trumpas  pradžios 
vadovas, garantinis talonas, poliuretano lipdukas, lipdukas „Perenio“ 

Garantija 

2 metai (galiojimo laikotarpis: 4 metai) 

MONTAVIMAS IR NUSTATYMAS

3

 

1. Išpakuoti infraraudoną pultą Red Atom ir prijungti jį prie maitinimo šaltinio kabelio USB-MicroUSB dėka. 
Norint prijungti IR-pultą prie elektros tinklo naudokite bet kurią įkrovimo prietaisą (išeiga: 5 V/1 A). 
2. Prijungti išmanųjį telefoną  prie tinklo  Wi-Fi  (2,4  GHz)  ir  įeiti  į  nuorodą  mobilios programėlės  „Perenio 
Smart“  
(arba  atsisiųsti  programėlę  Google  Play  arba  Apple  Store  ir  sukurti  naują  nuorodą).  Paspausti 
mygtuką „+“ skirtukę „Prietaisai“ ir vadovautis  instrukcijomis, nurodytoms ekrane.  
3.  Norint prijungti  norimu IR-prietaisus  prie  infraraudono pulto ir  valdyti paskutinį,  reikia paspausti  ant  jo 
paveikslėlio skirtuke „Prietaisai“.  
SAUGAUS NAUDOJIMO TAISYKLĖS 
Nemontuoti už patalpos ribų ir neleisti drėgmės, dulkių, jūros oro ir t.t. patekimo. Laikytis prietaiso saugojimo 
ir transportavimo sąlygų, o taip pat temperatūros režimo. Nemesti, nemėtyti, neardyti prietaiso ir nebandyti 
jo pataisyti savarankiškai.    

GEDIMŲ ŠALINIMAS 
1.

 

Prietaisas  nesiaktyvuoja  išmaniojoje  programėlėje:  neteisingas  nustatymas  Wi-Fi  maršrutizatoriaus. 
Pridėkite prieigos tašką dažniu  2,4 GHz. 

2.

 

Nedega  šviesos  diodas:  įsitikinkite,  kad  prietaisas  prijungtas  prie  maitinimo  šaltinio  ir  įjungtas,  arba 
susisiekite su techninę pagalbą.  

3.

 

Neveikia  nuotolinio  valdymo  funkcija:  pasirinkite  kitą  pulto  variantą  programėlėje  arba  patikrinti,  kad 
atstumas nuo pulto iki valdomo prietaiso atitiktų pareikštam IR-diapazonui.  

 

1

 Prietaisas skirtas montuoti patalpoje. 

2

  Tam,  kad aktyvuoti  prietaisą  per  Yandex  Smart  Home (Alisa),  Google  Home  ir  Amazon  Alexa  būtina  laikytis  instrukcijų, 

nurodytų atitinkamoje programėlėje Yandex, Google arba Amazon. Esant poreikiui valdyti prietaisus per programėlę Google 
arba Amazon infraraudonas Red Atom turi būti iš anksto pridėtas į programėlę „Perenio Smart“. 

3

 Visa šiame dokumente esanti informacija gali būti pakeista be išankstinio naudotojų informavimo. Aktualius duomenis bei 

išsamų  įrenginio  aprašymą,  o  taip  pat  įjungimo  procesą,  sertifikatus,  pretenzijas  dėl  kokybės  ir  garantijos  priimančių 
kompanijų duomenis, programėlių „Perenio Smart“ funkcijas galima rasti instrukcijose, kurias galima parsisiųsti iš svetainės 
perenio.com/documents.  Visi  nurodyti  prekiniai  ženklai  ir  jų  pavadinimai  yra  jų  atitinkamų  savininkų  nuosavybė.

 

Eksploatavimo sąlygos ir pagaminimo data nurodyti ant pakuotės. Gamintojas: „Perenio IoT spol s r.o.“ (Čekija, Ržičanas - 
Jažlovicas 251 01, Na Dlouhem, 79). Pagaminta Kinijoje.

 

Summary of Contents for Red Atom PETRA01

Page 1: ...PETRA01 Red Atom IR Remote Control Quick Start Guide EN 1 LT 11 RU 2 LV 12 BG 3 NL 13 CZ 4 NO 14 DE 5 PL 15 ES 6 RO 16 FR 7 SE 17 GR 8 SK 18 IT 9 TR 19 KZ 10 UA 20 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ionality SAFETY OPERATION RULES The device must not be installed outdoors or exposed to moisture dust marine air etc Storage and transportation conditions as well as working temperature ranges shall be observed It is not allowed to drop throw or disassemble this device as well as attempt to repair it on one s own TROUBLESHOOTING 1 The device does not connect in the mobile app Wrong Wi Fi router se...

Page 4: ...е помещения и не подвергать его воздействию влаги пыли морского воздуха т д Соблюдать условия хранения и транспортировки устройства а также температурный режим эксплуатации Не ронять не бросать не разбирать устройство и не пытаться починить его самостоятельно УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 1 Устройство не активируется в мобильном приложении неправильная настройка Wi Fi маршрутизатора Добавьте точку дос...

Page 5: ...ото на открито и не го излагайте на влага прах морски въздух т н Спазвайте условията за съхранение и транспортиране на устройството както и температурния режим на експлоатация Не изпускайте не хвърляйте не разглобявайте устройството и не опитайте сами да поправяте устройството ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ 1 Устройството не се активира в мобилното приложение неправилна настройка на Wi Fi рутера До...

Page 6: ... jej nevystavujte vlhkosti prachu mořskému vzduchu atd Dodržujte podmínky skladování a přepravy jakož i teplotní režim provozu zařízení Nenechte zařízení spadnout nehazejte s nim nerozebírejte jej ani se jej nepokoušejte opravit sami ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ 1 Zařízení se neaktivuje v mobilní aplikaci nesprávná konfigurace routeru Wi Fi Přidejte přístupový bod 2 4 GHz 2 LED dioda nesvítí ujistěte se ...

Page 7: ...eräte SICHERHEITSANWEISUNGEN Installieren Sie das Gerät nicht im Freien und setzen Sie es nicht Feuchtigkeit Staub Seeluft usw aus Beachten Sie die Lagerungs und Transportbedingungen des Geräts sowie die Temperatur Betriebsart Lassen Sie das Produkt nicht fallen werfen zerlegen oder versuchen Sie nicht es selbst zu reparieren STÖRUNGSBESEITIGUNG 1 Das Gerät ist in der mobilen Anwendung nicht aktiv...

Page 8: ...o exponga a la humedad el polvo el aire de mar etc Observe las condiciones de almacenamiento y transporte del dispositivo así como la temperatura de funcionamiento No deje caer arroje desmonte o intente reparar el producto por sí mismo SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1 El dispositivo no se activa en la aplicación móvil el enrutador Wi Fi no está configurado correctamente Añada un punto de acceso de 2 4 GHz ...

Page 9: ...nditions de stockage et de transport de l appareil ainsi que le régime de température de fonctionnement Ne laissez pas tomber ne jetez pas ne démontez pas et n essayez pas de réparer l appareil vous même DÉPANNAGE 1 L appareil ne s initialise pas dans l application mobile les paramètres du routeur Wi Fi ne sont pas corrects Activez un point d accès de fréquence de 2 4 GHz 2 Une diode LED ne s allu...

Page 10: ... την εκθέτετε σε υγρασία σκόνη θαλασσινό αέρα κ λ π Τηρήστε τις συνθήκες διατήρησης και μεταφοράς της συσκευής καθώς και το καθεστώς θερμοκρασίας λειτουργίας Μη ρίχνετε πετάτε αποσυναρμολογείτε τη συσκευή και μην προσπαθείτε να την επισκευάσετε μόνοι σας ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 1 Η συσκευή δεν ενεργοποιείται στην εφαρμογή για κινητά εσφαλμένη διαμόρφωση του δρομολογητή Wi Fi Προσθέστε σημείο πρόσ...

Page 11: ...allare il dispositivo all aperto né esporlo a umidità polvere aria di mare ecc Rispettare le condizioni di conservazione e di trasporto del dispositivo nonché il regime termico di funzionamento Non far cadere lanciare smontare il dispositivo o tentare di ripararlo RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1 Il dispositivo non viene attivato nell applicazione per i cellulari la configurazione di router Wi Fi errata...

Page 12: ...кернеу оның сипаттамаларында көрсетілген мәнге сәйкес келсе құрылғыны қуат көзіне қосуға болады Құрылғыны тікелей желілік розеткаға қосыңыз Желідегі басқа ақылды розеткаларға қосылуға болмайды Құрылғыны тастамаңыз лақтырмаңыз бөлшектемеңіз және өзіңіз жөндеуге тырыспаңыз сондай ақ көрінетін бүлінулер мен ақаулардың болуы жағдайында пайдаланбаңыз АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ 1 Жарық диоды сөніп тұр розетканың ...

Page 13: ...i SAUGAUS NAUDOJIMO TAISYKLĖS Nemontuoti už patalpos ribų ir neleisti drėgmės dulkių jūros oro ir t t patekimo Laikytis prietaiso saugojimo ir transportavimo sąlygų o taip pat temperatūros režimo Nemesti nemėtyti neardyti prietaiso ir nebandyti jo pataisyti savarankiškai GEDIMŲ ŠALINIMAS 1 Prietaisas nesiaktyvuoja išmaniojoje programėlėje neteisingas nustatymas Wi Fi maršrutizatoriaus Pridėkite pr...

Page 14: ...to cilnē Ierīces noklikšķiniet uz Red Atom attēla DROŠAS LIETOŠANAS NOTEIKUMI Ierīci nedrīkst uzstādīt ārā vai pakļaut mitrumam putekļiem jūras gaisam utt Jāievēro uzglabāšanas un transportēšanas apstākļi kā arī darbības temperatūras režīms Nenosviediet nemetiet neizjauciet ierīci un nemēģiniet to patstāvīgi salabot TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA 1 Ierīce neaktivizējas mobilajā lietotnē nepareizi Wi Fi marš...

Page 15: ...HEIDSVOORSCHRIFTEN Het apparaat mag niet buitenshuis worden geïnstalleerd of worden blootgesteld aan vocht stof zeelucht enz De opslag en vervoervoorwaarden alsook het bedrijfstemperatuurbereik moeten in acht genomen worden Het is niet toegestaan om het apparaat te laten vallen te werpen uit elkaar te halen of het zelf proberen te repareren VERHELPEN VAN STORINGEN 1 Het apparaat maakt geen verbind...

Page 16: ... og for å styre den REGLER FOR SIKKER BRUK Ikke installer enheten utendørs ikke utsett enheten for fuktighet støv sjøluft osv Overhold forhold for lagring og transport av enheten samt temperaturforhold Det er ikke tillatt å la enheten falle kaste den ta enhetens deler fra hverandre samt forsøke å reparere den på egen hånd FEILSØKING 1 Enheten aktiveres ikke i mobilappen feil konfigurasjon av Wi Fi...

Page 17: ...na zewnątrz i nie narażać go na działanie wilgoci kurzu powietrza morskiego itp Należy przestrzegać warunków przechowywania i transportu urządzenia jak również trybu pracy z temperaturą Nie należy upuszczać rzucać demontować ani próbować naprawiać produktu samodzielnie ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1 Urządzenie nie jest aktywowane w aplikacji mobilnej router Wi Fi nie jest prawidłowo skonfigurowany Doda...

Page 18: ... expus la umiditate praf aer marin etc Respectați condițiile de depozitare și transport a dispozitivului precum și intervalul de temperaturi de funcționare Nu este permisă scăparea aruncarea sau dezasamblarea dispozitivului precum și încercarea de a l repara independent DEPANARE 1 Dispozitivul nu se activează în aplicația mobilă configurare incorectă a ruterului Wi Fi Adăugați un punct de acces Wi...

Page 19: ...ter REGLER FÖR SÄKER ANVÄNDNING Installera inte enheten utomhus utsätt den inte för fukt damm havsluft osv Observera enhetens lagrings och transportförhållanden samt driftstemperaturen Tappa inte kasta inte demontera inte försök inte att reparera enheten själv FELSÖKNING 1 Enheten är inte aktiverad i mobil applikation Wi Fi routern är inte korrekt konfigurerad Lägg till en 2 4 GHz åtkomstpunkt 2 L...

Page 20: ...ŽÍVANIU Neinštalujte prístroj vonku a nevystavujte ho vlhkosti prachu morskému vzduchu t d Dodržiavajte podmienky skladovania a prepravy zariadenia ako aj teplotný režim prevádzky Prístroj nepušťte nehádžte nerozoberajte a neskúšajte ho sami opraviť ODSTRAŇOVANIE PORÚCH 1 Zariadenie nie je aktivované v mobilnej aplikácii nesprávna konfigurácia smerovača Wi Fi Dodať prístupový bod frekvencia 2 4 GH...

Page 21: ...M KURALLARI Cihazı dış mekana kurmayın veya neme toza deniz havasına vb Maruz bırakmayın Cihazın depolama ve nakliye koşullarına ve ayrıca çalışma sıcaklık rejimine dikkat edin Cihazı düşürmeyin atmayın sökmeyin veya kendiniz onarmaya çalışmayın ARIZALARIN GİDERİLMESİ 1 Cihaz mobil uygulamada etkinleştirilmiyor Wi Fi yönlendiricinin yanlış yapılandırılması 2 4 GHz erişim noktası ekleyin 2 LED kapa...

Page 22: ...ЗПЕЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ Не встановлювати пристрій поза приміщенням і не піддавати його впливу вологи пилу морського повітря тощо Дотримуватися умов зберігання і транспортування пристрою а також температурного режиму експлуатації Не упускати не кидати не розбирати пристрій і не намагатися полагодити його самостійно УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ 1 Пристрій не активується в мобільному додатку неправильне нала...

Page 23: ...ialisation GR Πλήκτρο επαναφοράς IT Pulsante di ripristino KZ Арылту батырмасы LT Nustatymų atkūrimo mygtukas LV Atiestatīšanas poga NL Reset knop NO Nullstill knappen PL Przycisk resetowania RO Buton de resetare SE Återställningsknapp SK Tlačidlo reštart TR Ayarları sıfırlama düğmesi UA Кнопка скидання EN MicroUSB Port RU Порт MicroUSB BG MicroUSB порт CZ Port MicroUSB DE MicroUSB port ES Puerto ...

Page 24: ...Perenio Smart Building Management System perenio com ...

Reviews: