background image

 

  

2

 

Дата документа: 12.11.2020           Версия: 3.0.0 

©Perenio IoT spol s r.o.        Все права защищены

 

 

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 

Интеграция 

Yandex Smart Home (Алиса), Google Home, Amazon Alexa

2

 

Характерис-
тики

1

 

Wi-Fi, 2,4 ГГц, 5 В (не более 1 A), 38 кГц, ИК-диапазон действия – до 10 м, мощность 
в режиме ожидания – не более 0,4 Вт, АБС-пластик (черный цвет), кнопка питания, 
порт  MicroUSB,  световой  индикатор,  угол  ИК-излучения  –  360°,  библиотека  ИК-
устройств, имитация работы ИК-пульта, удобный интерфейс, компактный и стильный 
дизайн. Размеры: 50 мм x 50 мм x 19 мм. Условия эксплуатации: от 0°C до +50°C, 
10-85% относительной влажности 

Установка 

На  горизонтальную  поверхность.  На  вертикальную  поверхность  (полиуретановая 
наклейка) 

Комплект 
поставки 

Инфракрасный пульт PETRA01 Red Atom, кабель USB-MicroUSB, краткое руководство 
пользователя, гарантийный талон, полиуретановая наклейка, наклейка «Perenio» 

Гарантия 

2 года (срок службы: 4 года) 

УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА

3

 

1. Распаковать инфракрасный пульт Red Atom и подключить его к источнику питания с помощью кабеля 
USB-MicroUSB.  Для  подключения  ИК-пульта  к  электросети  можно  использовать  любое  подходящее 
зарядное устройство (выход: 5 В/1 А). 
2. Подключить смартфон к сети Wi-Fi (2,4 ГГц) и войти в учетную запись мобильного приложения «Perenio 
Smart» 
(либо скачать приложение в Google Play или Apple Store и создать новый аккаунт). Нажать на иконку 
«+» во вкладке «Устройства» и следовать инструкциям по подключению, указанным на экране. 
3. Для подключения желаемых ИК-устройств к инфракрасному пульту и управления последним следует 
нажать на его изображение во вкладке «Устройства». 

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 
Не устанавливать устройство вне помещения и не подвергать его воздействию влаги, пыли, морского воздуха, 
т.д.  Соблюдать  условия  хранения  и  транспортировки  устройства,  а  также  температурный  режим 
эксплуатации. Не ронять, не бросать, не разбирать устройство и не пытаться починить его самостоятельно. 

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 
1.

 

Устройство 

не 

активируется 

в 

мобильном 

приложении: 

неправильная  настройка  Wi-Fi 

маршрутизатора. Добавьте точку доступа частотой 2,4 ГГц. 

2.

 

Не  горит  светодиод:  убедитесь,  что  устройство  подключено к  источнику  питания и  включено,  либо 
свяжитесь с техподдержкой. 

3.

 

Не  работает  функция  удаленного  управления:  выбрать  другой  вариант  пульта  в  приложении  или 
проверить, чтобы расстояние от пульта до управляемого устройства соответствовало заявленному ИК-
диапазону.  

 

1

 Устройство предназначено для установки в помещении. 

Чтобы активировать устройство через Yandex Smart Home (Алиса), Google Home и Amazon Alexa необходимо следовать 

инструкциям, указанным в соответствующем приложении Yandex, Google или Amazon. При необходимости управлять 
устройствами  через  приложения  Google  или  Amazon  инфракрасный  пульт  Red  Atom  должен  быть  предварительно 
добавлен в приложение «Perenio Smart». 

3

 Вся информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена без предварительного уведомления 

пользователей. Актуальные сведения и подробное описание устройства, а также процесс подключения, сертификаты, 
сведения  о  компаниях,  принимающих  претензии  по  качеству  и  гарантии,  а  также  функции  приложения  «Perenio 
Smart»  
содержатся в  инструкциях,  доступных  для  скачивания  по  ссылке  perenio.com/documents.  Все указанные 
торговые марки и их названия являются собственностью их соответствующих владельцев. Условия эксплуатации и дата 
производства указаны на упаковке. Производитель: «Перенио ИоТ спол с р.о.» (Чехия, Ржичани - Яжловице 251 01, 
На Длоухем, 79). Сделано в Китае.

Summary of Contents for Red Atom PETRA01

Page 1: ...PETRA01 Red Atom IR Remote Control Quick Start Guide EN 1 LT 11 RU 2 LV 12 BG 3 NL 13 CZ 4 NO 14 DE 5 PL 15 ES 6 RO 16 FR 7 SE 17 GR 8 SK 18 IT 9 TR 19 KZ 10 UA 20 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ionality SAFETY OPERATION RULES The device must not be installed outdoors or exposed to moisture dust marine air etc Storage and transportation conditions as well as working temperature ranges shall be observed It is not allowed to drop throw or disassemble this device as well as attempt to repair it on one s own TROUBLESHOOTING 1 The device does not connect in the mobile app Wrong Wi Fi router se...

Page 4: ...е помещения и не подвергать его воздействию влаги пыли морского воздуха т д Соблюдать условия хранения и транспортировки устройства а также температурный режим эксплуатации Не ронять не бросать не разбирать устройство и не пытаться починить его самостоятельно УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 1 Устройство не активируется в мобильном приложении неправильная настройка Wi Fi маршрутизатора Добавьте точку дос...

Page 5: ...ото на открито и не го излагайте на влага прах морски въздух т н Спазвайте условията за съхранение и транспортиране на устройството както и температурния режим на експлоатация Не изпускайте не хвърляйте не разглобявайте устройството и не опитайте сами да поправяте устройството ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ 1 Устройството не се активира в мобилното приложение неправилна настройка на Wi Fi рутера До...

Page 6: ... jej nevystavujte vlhkosti prachu mořskému vzduchu atd Dodržujte podmínky skladování a přepravy jakož i teplotní režim provozu zařízení Nenechte zařízení spadnout nehazejte s nim nerozebírejte jej ani se jej nepokoušejte opravit sami ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ 1 Zařízení se neaktivuje v mobilní aplikaci nesprávná konfigurace routeru Wi Fi Přidejte přístupový bod 2 4 GHz 2 LED dioda nesvítí ujistěte se ...

Page 7: ...eräte SICHERHEITSANWEISUNGEN Installieren Sie das Gerät nicht im Freien und setzen Sie es nicht Feuchtigkeit Staub Seeluft usw aus Beachten Sie die Lagerungs und Transportbedingungen des Geräts sowie die Temperatur Betriebsart Lassen Sie das Produkt nicht fallen werfen zerlegen oder versuchen Sie nicht es selbst zu reparieren STÖRUNGSBESEITIGUNG 1 Das Gerät ist in der mobilen Anwendung nicht aktiv...

Page 8: ...o exponga a la humedad el polvo el aire de mar etc Observe las condiciones de almacenamiento y transporte del dispositivo así como la temperatura de funcionamiento No deje caer arroje desmonte o intente reparar el producto por sí mismo SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1 El dispositivo no se activa en la aplicación móvil el enrutador Wi Fi no está configurado correctamente Añada un punto de acceso de 2 4 GHz ...

Page 9: ...nditions de stockage et de transport de l appareil ainsi que le régime de température de fonctionnement Ne laissez pas tomber ne jetez pas ne démontez pas et n essayez pas de réparer l appareil vous même DÉPANNAGE 1 L appareil ne s initialise pas dans l application mobile les paramètres du routeur Wi Fi ne sont pas corrects Activez un point d accès de fréquence de 2 4 GHz 2 Une diode LED ne s allu...

Page 10: ... την εκθέτετε σε υγρασία σκόνη θαλασσινό αέρα κ λ π Τηρήστε τις συνθήκες διατήρησης και μεταφοράς της συσκευής καθώς και το καθεστώς θερμοκρασίας λειτουργίας Μη ρίχνετε πετάτε αποσυναρμολογείτε τη συσκευή και μην προσπαθείτε να την επισκευάσετε μόνοι σας ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 1 Η συσκευή δεν ενεργοποιείται στην εφαρμογή για κινητά εσφαλμένη διαμόρφωση του δρομολογητή Wi Fi Προσθέστε σημείο πρόσ...

Page 11: ...allare il dispositivo all aperto né esporlo a umidità polvere aria di mare ecc Rispettare le condizioni di conservazione e di trasporto del dispositivo nonché il regime termico di funzionamento Non far cadere lanciare smontare il dispositivo o tentare di ripararlo RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1 Il dispositivo non viene attivato nell applicazione per i cellulari la configurazione di router Wi Fi errata...

Page 12: ...кернеу оның сипаттамаларында көрсетілген мәнге сәйкес келсе құрылғыны қуат көзіне қосуға болады Құрылғыны тікелей желілік розеткаға қосыңыз Желідегі басқа ақылды розеткаларға қосылуға болмайды Құрылғыны тастамаңыз лақтырмаңыз бөлшектемеңіз және өзіңіз жөндеуге тырыспаңыз сондай ақ көрінетін бүлінулер мен ақаулардың болуы жағдайында пайдаланбаңыз АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ 1 Жарық диоды сөніп тұр розетканың ...

Page 13: ...i SAUGAUS NAUDOJIMO TAISYKLĖS Nemontuoti už patalpos ribų ir neleisti drėgmės dulkių jūros oro ir t t patekimo Laikytis prietaiso saugojimo ir transportavimo sąlygų o taip pat temperatūros režimo Nemesti nemėtyti neardyti prietaiso ir nebandyti jo pataisyti savarankiškai GEDIMŲ ŠALINIMAS 1 Prietaisas nesiaktyvuoja išmaniojoje programėlėje neteisingas nustatymas Wi Fi maršrutizatoriaus Pridėkite pr...

Page 14: ...to cilnē Ierīces noklikšķiniet uz Red Atom attēla DROŠAS LIETOŠANAS NOTEIKUMI Ierīci nedrīkst uzstādīt ārā vai pakļaut mitrumam putekļiem jūras gaisam utt Jāievēro uzglabāšanas un transportēšanas apstākļi kā arī darbības temperatūras režīms Nenosviediet nemetiet neizjauciet ierīci un nemēģiniet to patstāvīgi salabot TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA 1 Ierīce neaktivizējas mobilajā lietotnē nepareizi Wi Fi marš...

Page 15: ...HEIDSVOORSCHRIFTEN Het apparaat mag niet buitenshuis worden geïnstalleerd of worden blootgesteld aan vocht stof zeelucht enz De opslag en vervoervoorwaarden alsook het bedrijfstemperatuurbereik moeten in acht genomen worden Het is niet toegestaan om het apparaat te laten vallen te werpen uit elkaar te halen of het zelf proberen te repareren VERHELPEN VAN STORINGEN 1 Het apparaat maakt geen verbind...

Page 16: ... og for å styre den REGLER FOR SIKKER BRUK Ikke installer enheten utendørs ikke utsett enheten for fuktighet støv sjøluft osv Overhold forhold for lagring og transport av enheten samt temperaturforhold Det er ikke tillatt å la enheten falle kaste den ta enhetens deler fra hverandre samt forsøke å reparere den på egen hånd FEILSØKING 1 Enheten aktiveres ikke i mobilappen feil konfigurasjon av Wi Fi...

Page 17: ...na zewnątrz i nie narażać go na działanie wilgoci kurzu powietrza morskiego itp Należy przestrzegać warunków przechowywania i transportu urządzenia jak również trybu pracy z temperaturą Nie należy upuszczać rzucać demontować ani próbować naprawiać produktu samodzielnie ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1 Urządzenie nie jest aktywowane w aplikacji mobilnej router Wi Fi nie jest prawidłowo skonfigurowany Doda...

Page 18: ... expus la umiditate praf aer marin etc Respectați condițiile de depozitare și transport a dispozitivului precum și intervalul de temperaturi de funcționare Nu este permisă scăparea aruncarea sau dezasamblarea dispozitivului precum și încercarea de a l repara independent DEPANARE 1 Dispozitivul nu se activează în aplicația mobilă configurare incorectă a ruterului Wi Fi Adăugați un punct de acces Wi...

Page 19: ...ter REGLER FÖR SÄKER ANVÄNDNING Installera inte enheten utomhus utsätt den inte för fukt damm havsluft osv Observera enhetens lagrings och transportförhållanden samt driftstemperaturen Tappa inte kasta inte demontera inte försök inte att reparera enheten själv FELSÖKNING 1 Enheten är inte aktiverad i mobil applikation Wi Fi routern är inte korrekt konfigurerad Lägg till en 2 4 GHz åtkomstpunkt 2 L...

Page 20: ...ŽÍVANIU Neinštalujte prístroj vonku a nevystavujte ho vlhkosti prachu morskému vzduchu t d Dodržiavajte podmienky skladovania a prepravy zariadenia ako aj teplotný režim prevádzky Prístroj nepušťte nehádžte nerozoberajte a neskúšajte ho sami opraviť ODSTRAŇOVANIE PORÚCH 1 Zariadenie nie je aktivované v mobilnej aplikácii nesprávna konfigurácia smerovača Wi Fi Dodať prístupový bod frekvencia 2 4 GH...

Page 21: ...M KURALLARI Cihazı dış mekana kurmayın veya neme toza deniz havasına vb Maruz bırakmayın Cihazın depolama ve nakliye koşullarına ve ayrıca çalışma sıcaklık rejimine dikkat edin Cihazı düşürmeyin atmayın sökmeyin veya kendiniz onarmaya çalışmayın ARIZALARIN GİDERİLMESİ 1 Cihaz mobil uygulamada etkinleştirilmiyor Wi Fi yönlendiricinin yanlış yapılandırılması 2 4 GHz erişim noktası ekleyin 2 LED kapa...

Page 22: ...ЗПЕЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ Не встановлювати пристрій поза приміщенням і не піддавати його впливу вологи пилу морського повітря тощо Дотримуватися умов зберігання і транспортування пристрою а також температурного режиму експлуатації Не упускати не кидати не розбирати пристрій і не намагатися полагодити його самостійно УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ 1 Пристрій не активується в мобільному додатку неправильне нала...

Page 23: ...ialisation GR Πλήκτρο επαναφοράς IT Pulsante di ripristino KZ Арылту батырмасы LT Nustatymų atkūrimo mygtukas LV Atiestatīšanas poga NL Reset knop NO Nullstill knappen PL Przycisk resetowania RO Buton de resetare SE Återställningsknapp SK Tlačidlo reštart TR Ayarları sıfırlama düğmesi UA Кнопка скидання EN MicroUSB Port RU Порт MicroUSB BG MicroUSB порт CZ Port MicroUSB DE MicroUSB port ES Puerto ...

Page 24: ...Perenio Smart Building Management System perenio com ...

Reviews: