background image

71406 Is1

  © Performance Health International Ltd. 2022

Performance Health 

International Ltd. 

Nunn Brook Road, Huthwaite,  

Sutton-in-Ashfield, Nottinghamshire,  

NG17 2HU, UK 

UK:  

Tel: 03448 730 035 

www.performancehealth.co.uk 

International:  

Tel: +44 1623 448 706

Distributed in the United States By: 

Performance Health Supply, LLC 

W68 N158 Evergreen Blvd 

Cedarburg, WI 53012, USA 

+1800-323-5547 

www.performancehealth.com

Distributed in Australia By:

 

Ausmedic Australia, Trading as 

Performance Health ANZ 

Unit 3, 3 Basalt Road 

Pemulwuy NSW, 2145, Australia  

1300 473 422 

 www.performhealth.com.au

     

     Distribué en France par: 

     

Performance Health France 

     13 rue André Pingat CS 10045 

     51 724 Reims Cedex France 

     00(33) 03 10 00 79 30 

     www.performancehealth.fr

 
 

Serious events experienced from using this product should be reported immediately to Performance Health and to the local Competent Authority.
Symbols Glossary located at:  http://www.performancehealth.com/medical-device-glossary
These user instructions are available in large print, please contact Performance Health Customer Services for a copy. Please retain these instructions for future reference.

CEpartner4U 

Esdoornlaan 13 

3951 DB Maarn 

The Netherlands 

www.cepartner4u.com

Performance Health France

13 rue André Pingat  CS 10045

51 724 Reims Cedex, France

NL

Voordat u uw nieuwe rollator van Days in gebruik neemt, is het essentieel dat u de 
gebruiksaanwijzing leest en volledig vertrouwd bent met de inhoud ervan.

De rollator uit- en inklappen

Om de rollator te openen, houdt u de twee zijkanten van het frame met beide handen 
vast en duwt u ze van elkaar weg. Om ervoor te zorgen dat het frame open blijft, 
drukt u op het vergrendelingsmechanisme in het midden, vanaf de handgreep, om 
het in open stand te vergrendelen (fig 2). Om de rollator in te klappen, ontgrendelt u 
het vergrendelingsmechanisme door het in het midden vanaf de kant van het enkele 
voorwiel omhoog te trekken in de richting van de handgrepen. Sluit het frame volledig 
door het bij het handvatuiteinde van het frame samen te trekken.

Verstellen van de handvatten

Verwijder de handknop en bout. Trek de handgreep naar de nieuwe stand (er zijn vijf 
vaste standen met tussenruimten van 25 mm), plaats de knop, sluitringen en bout 
terug en draai ze aan; zorg hierbij dat de kop van de bout zich in het zeshoekige gat 
bevindt (afb. 3).

Remmen

Gebruik

De driewielrollator heeft blokkeerremmen. Trek de remhendels omhoog om te remmen. 
Om de remmen te vergrendelen, drukt u beide remhendels omlaag totdat ze in de 
vergrendelde stand klikken. Om de remmen te ontgrendelen, trekt u gewoon aan de 
remhendels totdat deze een klik geven.

Verstellen

U kunt de voor het remmen vereiste kracht aanpassen door de kartelknop te draaien 
terwijl u zeskantmoer eronder tegenhoudt. De kartelknop en moer zitten boven de 
remschoen. Als u de knop linksom draait om de kracht te vergroten die nodig is 
om te remmen, komt de remschoen dichter bij het wiel te liggen en wordt de veer 
samengedrukt. Het is een kwestie van uitproberen om voor een individuele gebruiker 
de geschikte grijpkracht te vinden.
Beveel aan dat eventuele aanpassingen worden uitgevoerd door uw verkooppunt of de 
voorschrijver die de rollator verstrekt.

 WAARSCHUWING!

Remmen die zijn afgesteld op lichte spanning, zijn onder belasting minder doeltreffend en 
kunnen niet altijd voorkomen dat de achterwielen draaien. Na elke afstelling moeten de 
remmen vóór algemeen gebruik worden getest om er zeker van te zijn dat ze nog steeds 
effectief zijn in zowel de vergrendelings- als de loopmodus. Als u dit niet doet, kan dit 
leiden tot letsel bij de gebruiker.

Veilig gebruik

Houd er bij het gebruik van de rollator rekening mee dat deze alleen stabiel is als alle 
drie de wielen contact maken met een vlakke ondergrond. Wees voorzichtig bij het lopen 
over oneffen terrein, hellingen en stoepranden; op een dergelijke ondergrond is de rollator 
minder stabiel. Wees voorzichtig op natte vloeren en in riskante situaties buiten, zoals natte 
bladeren, sneeuw en ijs.
Zorg dat het frame volledig wordt geopend met het vouwmechanisme in de geopende 
stand vergrendeld.
Pas op dat er bij het inklappen van de rollator geen ledematen of  kledingstukken bekneld 
raken.

Reiniging

De driewielrollators zijn ontworpen voor minimaal onderhoud. Ze zijn gemaakt van 
verchroomde buizen, buizen met poedercoating of aluminium geverfde buizen en hoeven 
alleen af en toe te worden afgenomen met een zachte doek en warm zeepsop. Geen 
agressieve schuurmiddelen gebruiken!

Onderhoud

Controleer elke dag voor u de rollator gebruikt of de remmen goed werken.
Controleer of de wielen vrij draaien en zwenken en er zich geen vuil opgehoopt heeft rond 
de as. Als het inklappen stroef gaat, draait u de bout waarmee het rechterframe aan de 
voorwielsteunplaat is bevestigd ongeveer een kwart slag los.
Controleer regelmatig of het centrale vergrendelingsmechanisme goed vastzit, d.w.z. dat er 
geen bevestigingsmiddelen los zitten of ontbreken.
Stop het gebruik van de rollator bij het vinden van een fout en neem contact op met het 
verkooppunt of de verstrekkende voorschrijver.

Garantie-informatie

De driewielrollators hebben een garantie van één jaar vanaf de 
aankoopdatum voor gebrekkig vakmanschap en materiaal. Neem contact 
op met uw leverancier/dealer in geval van defecten.
De garantie strekt zich niet uit tot de bijkomende kosten die voortvloeien uit 
het verhelpen van fouten, in het bijzonder vracht- en reiskosten, gederfde 
inkomsten, onkosten enz.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade of letsel 
veroorzaakt door verkeerd gebruik of het niet naleven van bovenstaande 
instructies.

Afb 2

Driewielrollator

Beschrijving

091356765

Driewielrollator met vergrendelbare remmen, Rood (240SR)

091325505

Driewielrollator met vergrendelbare remmen, Chroom (240S)

091356757

Driewielrollator met vergrendelbare remmen, Blauw (240SB)

091439355

Driewielrollator met vergrendelbare remmen, Zilvergrijs (251)

Optionele extra's

091356724

Reserve combinatieblad en mandje voor driewielrollator

Afb 1

Afb 3

125

 

kg

19,7

 

st

Summary of Contents for days 091325505

Page 1: ...ated tubing or aluminium painted tubing and requires the occasional wipe over with a soft cloth and warm soapy water Do not use harsh abrasive materials Maintenance Daily before use check the effective operation of the brakes Check that the wheels turn and swivel freely and there is no debris building around the axle If the folding operation becomes stiff loosen the bolt that fixes right hand side...

Page 2: ...nt de s adapter à la force de préhension de chaque utilisateur Il est recommandé que tout réglage soit effectué par votre point de vente ou votre prescripteur AVERTISSEMENT Les freins qui sont réglés pour exercer une légère pression seront moins efficaces pour empêcher le mouvement de la roue arrière sous charge Après tout réglage les freins doivent être testés pour s assurer qu ils sont toujours ...

Page 3: ... zum Bremsen erforderliche Druck erhöht indem die Bremsbacke näher an das Rad bewegt und die Feder zusammengedrückt wird Die Griffstärke des einzelnen Benutzers muss durch praktisches Erproben ermittelt werden Es wird empfohlen alle Anpassungen von Ihrem Einzelhändler oder dem verschreibenden Arzt vornehmen zu lassen WARNUNG Bremsen die auf leichten Druck eingestellt sind verhindern ein Bewegen de...

Page 4: ...j het wiel te liggen en wordt de veer samengedrukt Het is een kwestie van uitproberen om voor een individuele gebruiker de geschikte grijpkracht te vinden Beveel aan dat eventuele aanpassingen worden uitgevoerd door uw verkooppunt of de voorschrijver die de rollator verstrekt WAARSCHUWING Remmen die zijn afgesteld op lichte spanning zijn onder belasting minder doeltreffend en kunnen niet altijd vo...

Page 5: ...un mantenimiento mínimo Está fabricado con tubos cromados tubos con revestimiento pulverizado o tubos de aluminio pintados y requiere una limpieza ocasional con un paño suave y agua jabonosa tibia No utilice productos abrasivos Mantenimiento A diario antes de su uso compruebe que los frenos funcionan correctamente Compruebe que las ruedas giran libremente y que no haya suciedad acumulada alrededor...

Page 6: ...no più vicine alla ruota e comprimendo la molla Procedere per tentativi per adattarsi alla forza di presa dei singoli utilizzatori Si raccomanda di far apportare eventuali modifiche al proprio rivenditore o al medico prescrittore AVVERTENZA I freni regolati per esercitare una leggera pressione saranno meno efficaci nell impedire il movimento della ruota posteriore sotto carico Dopo ogni regolazion...

Page 7: ...ρι να κάνουν κλικ στην κλειδωμένη θέση Για να απελευθερώσετε τα φρένα απλώς τραβήξτε προς τα πάνω τις χειρολαβές των φρένων μέχρι να κάνουν κλικ Ρύθμιση Η πίεση που απαιτείται για το φρένο μπορεί να ρυθμιστεί περιστρέφοντας τον κοχλία ενώ κρατάτε το παξιμάδι από κάτω Τόσο το κουμπί όσο και το παξιμάδι βρίσκονται πάνω από τη σιαγόνα φρένου Η περιστροφή του κουμπιού αριστερόστροφα αυξάνει την πίεση ...

Page 8: ...ör att bromsa genom att flytta bromsskon närmre hjulet och komprimera fjädern Här måste brukaren prova sig fram så att detta passar brukarens egen greppstyrka Rekommendationen är att alla justeringar ska utföras av din återförsäljare eller den som ordinerat utrustningen VARNING Bromsar som justeras för att ge lätt tryck kommer att vara mindre effektiva för att förhindra bakhjulets rörelse under be...

Page 9: ...u hodinových ručiček se zvyšuje tlak potřebný k brzdění tím že se brzdová čelist přiblíží ke kolu a stlačí se pružina Sílu úchopu je nutné pro jednotlivé uživatele nastavit postupným testováním Doporučujeme aby veškeré úpravy provedla vaše prodejna nebo lékař který vám chodítko předepsal UPOZORNĚNÍ Brzdy které jsou nastaveny na nízký brzdný tlak jsou méně účinné při zabraňování pohybu zadního kola...

Reviews: