background image

日本語 (JA)

保証規定のご注意

• 

 保証期間中でも次の場合は、弊社若しくは再販売業者が保証対象外と判断させていただきます。

 

 

弊社および弊社が指定する機関以外の第三者ならびにお客様による改造、分解、修理により故障

       した場合。

 

 

乱用、誤用などによる故障・損傷が生じた場合。

 

 

お取扱上の不注意(落下、衝撃、水掛り、砂・泥の付着、機器内部への水・砂・薬品の入り込みな

       ど)により故障した場合。

 

 

地震、火災、落雷、風水害、その他の天変地異、公害、異常電圧などの外的要因により故障した

       場合。

 

 

弊社が定める機器以外に接続、または組み込んで使用し、故障または破損した場合。

 

 

通常一般家庭内で想定される使用環境の範囲を超える温度、湿度、振動等、若しくは手入れの不

       備(カビ発生、チリ・ホコリ等)により故障 した場合。

 

 

その他、無償修理または交換が認められない事由が発見された場合。

• 

 利用規約を遵守いただけない場合(不当な改造や修理等)には、本製品の使用を制限させていただ

      く 場合がございます。何卒ご了承ください。

• 

 本書に記載のブランド名、ロゴマーク商標権はPerixxが所有しています。

ご注意:マウスやキーボードなどを長時間操作すると、手や腕や首、肩などに深刻な障害を引き起こす
恐れがあります。長時間連続でご使用する際は、十分に休憩を取りながらご使用ください。

安全にお使いいただくために

• 

 落とさないでください。 

• 

 分解しないでください。 

• 

 極度に暑い・寒い環境での

使用はお避け下さい。 

• 

 使用時の最高気温は40度です。 

• 

 ろうそくなどの火を製品に近づけないで

ください。 

• 

 掃除の際は乾いた布またはブラシをご使用ください。

ペリックスでは、製品保証を1年間提供しています

製品の仕様

ITALIANO (IT)

A�enzione

• Il produ�ore e i rivenditori non sono responsabili per eventuali malfunzionamen� tecnici, danni o

   lesioni personali causa� da:

 

 

Qualsiasi tenta�vo di smantellare, cambiare o modificare il prodo�o in qualsiasi modo

 

 

Malfunzionamen� o danni dovu� ad uso, alterazione o riparazione impropri.

 

 

Malfunzionamen� o danni causa� da fa�ori esterni come la caduta 

 

 

Malfunzionamen� o danni causa� da incendi, sale, gas, terremo�, fulmini, vento, acqua, o altre

         calamità naturali, ovvero da voltaggio anomalo.

 

 

Malfunzionamen� o danni causa� da altri disposi�vi connessi al prodo�o.

 

 

Malfunzionamen� o danni causa� da alte temperature ovvero da ambiente umido, grasso, polveroso

         o pericoloso.

• Si avvisa che alterazioni o modifiche non espressamente approvate da Perixx Computer GmbH 

   potrebbero annullare il vostro permesso di u�lizzare l'apparecchiatura.

• Tu�e le e�che�e, i marchi e loghi sono di proprietà dei rispe�vi �tolari.

Nota: A lungo termine l'uso ripe��vo di qualsiasi tas�era e mouse potrebbe causare lesioni all'utente. 

Perixx consiglia agli uten� di evitare l'uso eccessivo di questa o di qualsiasi altra tas�era o mouse.

Istruzioni importan� per la sicurezza

• Evita cadute 

• Non smontare 

• Questo prodo�o è ada�o solo per climi 

tempera� 

• La temperatura di ambiente durante l'uso di questo prodo�o non deve superare i 40 gradi 

• Fon� di fiamme libere, come candele, non devono essere posizionate su questo prodo�o. 

• U�lizzare solo un panno asciu�o o una spazzola per pulire questo prodo�o.

Perixx offre una garanzia limitata di un anno con un'estensione opzionale di un anno.

Specifiche

インターフェイス

サイズ

重さ

入力電流

必要電池

材質

対応システム

BT5.1

130*107*45mm

152±5g

3V/6mA

単四電池 2個

ABS

Win 7 以降

ボタンの数

DPI(カーソル移動速度)

最大加速

最大速度

USBレポートレート

耐久性

9

400(L)/1000(H)

10G

30IPS

90Hz

300万回の打鍵

Summary of Contents for PERIPRO-801

Page 1: ... User Manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Mode D Emploi Manuale Utente マニュアル 产品说明书 使用手冊 PERIPRO 801 ...

Page 2: ...t Bu on Power On Off Switch Forward Bu on Backward Bu on Middle Click Scroll Wheel Right Click Bu on Secondary Bu on Le Click Bu on Primary Bu on DPI Switch 400 L 1000 H DPI 400 Flashing once DPI 1000 Flashing twice Product Illustra on ...

Page 3: ...Se ngs Bluetooth other devices 3 1 2 OFF ON AAA AAA OFF ON How do you connect PERIPRO 801 ...

Page 4: ...4 5 10 seconds 6 7 PERIPRO 801 ...

Page 5: ...cordance with the instruc ons may cause harmful interference to radio communica ons However there is no guarantee that interference will not occur in a par cular installa on If this equipment does cause harmful interference to radio or television recep on which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the follo...

Page 6: ... operate the equipment All brand names trademarks and logos are the proper es of their respec ve owners Please Note Long term repe ve use of any keyboard and mouse could cause injury to the user Perixx recommends users avoid excessive use of this or any keyboard and mouse Important Safety Instruc ons Avoid dropping Do not disassemble This product is suitable for moderate climates only The maximum ...

Page 7: ...dung jeder Tastatur und Maus kann zu Verletzungen führen Perixx empfiehlt Benutzern den übermäßigen Gebrauch von jeglicher Tastatur und Maus zu vermeiden Wich ge Sicherheitsanweisungen Lassen Sie das Gerät nicht fallen Bauen Sie das Gerät nicht auseinander Das Gerät ist für moderates Klima zur privaten Benutzung konzipiert Die maximale Umgebungstemperatur während der Verwendung dieses Produktes dar...

Page 8: ...edad de Perixx El uso excesivo a largo plazo de cualquier teclado y el ratón puede causar lesiones Perixx recomienda evitar el uso excesivo de cualquier teclado y ratón Indicaciones importantes de seguridad Evite las caídas No desmonte el producto Este producto es apto solo en climas moderados La temperatura ambiente máxima durante el uso del producto no debe superar los 40 grados No exponer el pr...

Page 9: ... autorité quant à u liser cet appareil Tous les noms de marque marques et logos sont la propriété de leurs propriétaires respec fs S il vous plaît noter L u lisa on répé ve à long terme d un clavier et une souris pourrait causer des blessures à l u lisateur Perixx recommande aux u lisateurs d éviter l u lisa on excessive de clavier et de souris Instruc ons importantes de sécurité Ne pas faire tomb...

Page 10: ...chi e loghi sono di proprietà dei rispe vi tolari Nota A lungo termine l uso ripe vo di qualsiasi tas era e mouse potrebbe causare lesioni all utente Perixx consiglia agli uten di evitare l uso eccessivo di questa o di qualsiasi altra tas era o mouse Istruzioni importan per la sicurezza Evita cadute Non smontare Questo prodo o è ada o solo per climi tempera La temperatura di ambiente durante l uso...

Page 11: ...の他 無償修理または交換が認められない事由が発見された場合 利用規約を遵守いただけない場合 不当な改造や修理等 には 本製品の使用を制限させていただ く 場合がございます 何卒ご了承ください 本書に記載のブランド名 ロゴマーク商標権はPerixxが所有しています ご注意 マウスやキーボードなどを長時間操作すると 手や腕や首 肩などに深刻な障害を引き起こす 恐れがあります 長時間連続でご使用する際は 十分に休憩を取りながらご使用ください 安全にお使いいただくために 落とさないでください 分解しないでください 極度に暑い 寒い環境での 使用はお避け下さい 使用時の最高気温は40度です ろうそくなどの火を製品に近づけないで ください 掃除の際は乾いた布またはブラシをご使用ください ペリックスでは 製品保証を1年間提供しています 製品の仕様 インターフェイス サイズ 重さ 入力電流 必要電池 材質...

Page 12: ...潮湿 油腻 多尘和危险环境引起的故障或损坏 未经我公司明确批准的变更或修理可能使用户失去对设备的操作权限 相关品牌名称 商标和标识均为我公司财产 请注意 长时间使用键盘和鼠标可能对用户造成伤害 佩锐建议用户避免过度使用任何键 盘和鼠标类产品 重要安全说明 避免跌落 请勿拆卸 本产品仅适用于温和气候 本产品使用期间的最高环境温度不得超过40摄氏度 不得在本产品上放置开 放式火源 如蜡烛 只能用干布或刷子清洁本产品 佩锐为您提供一年保修服务 规格 接口 尺寸 重量 工作电压电流 电池需求 材料 操作系统要求 蓝牙5 1 130 107 45mm 152 5g 3V 6mA 2个7号电池 ABS塑材 Win 7 或更高版本 按键数 解析度 DPI 最大加速度 最大速度 回报率 按键寿命 9 400 L 1000 H 10G 30IPS 90Hz 300万次 ...

Page 13: ...器材 非經核准 公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合 法通信 經發現有干擾現象時 應立即停用 並改善至無干擾時方得繼續使用 前述合法 通信 指依電信管理法規定作業之無線電通信 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 請注意 長期反覆使用鍵盤和滑鼠可能對用戶造成傷害 佩銳建議消費者避免過度使用任 何鍵盤和滑鼠產品 重要安全提醒 避免掉落 請勿拆解 本產品僅能在溫和的氣候下使用 使用本產 品時 周圍環境溫度不能超過40度 請勿將火源 如蠟燭 放置在本產品上 僅可使用乾布或刷子清潔本產品 佩銳為您提供一年保固服務 規格 介面 尺寸 重量 輸入電流 電池需求 材質 作業系統 藍牙5 1 130 107 45mm 152 5g 3V 6mA AAA四號電池兩顆 ABS塑膠 Win 7或更...

Page 14: ... condition 備考 2 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值 Note 2 indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence 備考 3 係指該項限用物質為排除項目 Note 3 The indicates that the restricted substance corresponds to the exemption 設備名稱 無線軌跡球滑鼠 型號 型式 PERIPRO 801 Equipment name Type designation Type 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbol...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: