background image

108

109

IT

2 3

5

1

6

4

2

1

Controllo di funzionamento / 

Manutenzione del disconnettore d‘impianto

Indicazioni di installazione e manutenzione per gruppi di riempimento con disconnettore 

La manutenzione dei disconnettori del sistema può essere effettuata solamente da perso-

nale specializzato autorizzato

•   Intervallo d’ispezione ogni 6 mesi

•   Prova di tenuta da prevedere una volta all‘anno

•   Esecuzione da parte di un’azienda specializzata. 
Disconnettore del sistema tipo BA 

1.   Rubinetti di intercettazione / manutenzione

2.   Rubinetti di prova

3.   Tappo

4.   Tappo

5.   Gruppo di riempimento 

6.   Manometro con collegamento manometro 1/4”
Installazione

Il gruppo deve essere montato orizzontalmente (seguendo la direzione freccia). 

Scarico rivolto verso il basso. Sciacquare la tubazione prima dell’installazione.
Applicazione

Il gruppo di riempimento con disconnettore è adatto per il caricamento e il rabbocco di un 

impianto.

Il gruppo di riempimento integrato serve per l’automazione del processo di riempimento 

degli impianti di riscaldamento. Nel gruppo di riempimento sono integrati una valvola di 

ritegno e un riduttore di pressione; questo serve per garantire la corretta pressione di riem-

pimento dell’impianto.

Grazie al disconnettore del sistema BA, il quale lavora con il principio a tre camere, questo 

gruppo compatto garantisce che l’acqua non potabile non ritorni, venga risucchiata o riflui-

sca dall’impianto di riscaldamento nella condotta dell’acqua potabile.

Manutenzione secondo UNI EN 806-5

Svitare il tappo del gruppo di riempimento, rimuovere la cartuccia, controllare e sostituire 

se necessario. Il disconnettore di sistema deve essere controllato almeno una volta all‘anno 

secondo la norma UNI EN 12729 e, se necessario, riparato.

a.  Chiudere l‘entrata (1) e l‘uscita (1) b. Con le mini valvole a sfera (2) nello stato chiuso,   

     rimuovere il tappo (4) e lì collegare il tubo di ingresso dal kit di prova

c.  Rimuovere il tappo (3) e collegare il tubo di uscita dal kit di prova. Aprire di nuovo le 

     mini valvole a sfera

d.  Aprire lentamente il rubinetto di bypass sul kit di prova fino a quando la valvola di 

    scarico inizia a gocciolare; rilevare la differenza di pressione. Con la prima apertura / 

     perdita d‘acqua, la pressione differenziale deve essere superiore a 0,14 bar.

e.  Chiudere di nuovo la valvola di bypass; la pressione sale fino a 0,4 bar (pressione 

     preimpostata); la cartuccia riprende a funzionare: il disconnettore d‘impianto funziona  

     correttamente. 

TIPO

PT-DA

1000

PT-DA

5000

PT-DA-CH

5000

PT-DB

1000

PT-DB

5000

PT-DBP

1000

PT-DBP

5000

PT-FCS

5000

PT-FCSD

5000

Tensione di alimentazione 

in V C / Batteria

3

2 x AA

3

2 x AA

3

2 x AA

3

2 x AA

3

2 x AA

24

24

24

24

Potenza assorbita 

in W Stand-by / max..

0,1 / 7 0,1 / 7 0,1 / 7 0,1 / 7

Temperatura ambiente in °C

5-40

5-40

5-40

5-40

5-40

5-40

5-40

5-40

5-40

Classe di protezione

IP 32

IP 32

IP 32

IP 32

IP 32

IP 32

IP 32

IP 32

IP 32

Uscita segnale 

in V / A

3 / 0,1 3 / 0,1 3 / 0,1

3 / 0,1 3 / 0,1  24 / 0,1 24 / 0,1 24 / 0,1 24 / 0,1

Uscita impulso 

(imp. / L)  V / A

3 / 0,1 3 / 0,1 3 / 0,1

3 / 0,1 3 / 0,1  3 / 0,1 3 / 0,1 3 / 0,1 3 / 0,1

Campo di misura in µS/cm

1 - 99

1 - 99

1 - 99

1 - 99

1 - 99      1 - 99

1 - 99

1 - 99

1 - 99

Filettatura di raccordo 

in DN / pollici

15/G ½  15/G ½ 15/G ¾

15/G ½  15/G ½   15/G ½  15/G ½  15/G ½ 15/G ½

Temp. di esercizio in °C

30 

30

30

30 

30 

30 

30 

30

30

Pressione massiva in bar

4

4

10

10 

10

10

10

10

Campo di regolazione 

riduttore di pressione in bar

– 

1,5 - 4  1,5 - 4  1,5 - 4  1,5 - 4  1,5 - 4 1,5 - 4

Disonnettore del sistema 

integrato

Dimensioni b1 in mm

255

255

255

353

353 

353

353

420

420

Dimensioni b2 in mm

383

383

383

480

480

480

480

544

544

Dimensioni h2 in mm

325

690

690

330

700

330

700

700

700

Dimensioni t in mm

58

58

58

67

67

67

67

67

67

Capacità in °GSG x litro

1000 

5000

5000

1000 

5000 

1000 

5000 

5000

5000

Temp. Portata volumetrica 

in l/min.

2

7

7

2

2

7

7

7

Peso in kg

3,4

6,3

6,3

5,2

8,1

5,2

8,1

8,5

8,5

10. TECHNISCHE DATEN

È assolutamente necessario utilizzare l’alimentatore fornito.  
In caso di utilizzo di alimentatori esterni la misurazione della conducibilità può essere estremamente pregiudicata.

Summary of Contents for PT-DA-CH5000

Page 1: ...van cv installatie Mode d emploi Stations de remplissage de chauffage Istruzioni per l uso Gruppi di rabbocco per impianti di riscaldamento Instruction manual digital heating filling station PT DA1000...

Page 2: ...schluss Druckminderer Manometer batteriebetriebene Elektronik mit 4 Zoll Display Wasserz hler Leitwertmessung D mmschalen und permasoft Sie misst die Leitf higkeit des Nachspeise wassers berwacht die...

Page 3: ...5000FD Separate ein und ausgangsseitige Absperrventile Elektronik mit beleuchtetem 4 Zoll Display Entl ftungshahn mit Sp lschlauch Halteb gel mit Schraubenset Systemtrenner nach DIN EN 1717 Typ BA mi...

Page 4: ...Wassersch den sollte ein ausreichender Bodenablauf vorhanden sein 5 EINBAU Um das Volumen des Stagnationswassers so klein wie m glich zu halten ist die Nachf llkom bination m glichst direkt an die Ve...

Page 5: ...h use aufstecken Abb 4 zuvor die Papierfahne am Batteriefach 2x Batterie AA entfernen Abb 8 5 Leitwertsensor II seitlich an der Elektronik einstecken beidseitig m glich Abb 6 und 7 6 Ggf Impulsleitung...

Page 6: ...stecken Abb 4 zuvor bei PT DB die Papierfahne am Batteriefach 2x Batterie AA entfernen Abb 8 6 Leitwertsensor II seitlich an der Elektronik einstecken beidseitig m glich Abb 6 und 7 7 Ggf Impulsleitun...

Page 7: ...unten einschrauben Abb 4 alternativ den Adapter PS AD28000 mit den flexiblen Anschlussschl uchen f r PT PS28000E mit der Armatur verbinden 6 Elektronikgeh use aufstecken Abb 5 7 Leitwertsensor II seit...

Page 8: ...wird ausgel st wenn die rote LED aufleuchtet Elektrische Leitf higkeit ist zu hoch oder die berechnete Restkapazit t gleich Null ist bzw die max Nachspeisemenge pro Woche wird berschritten SIGNAL AUS...

Page 9: ...gelventile bis zur n chsten Wartung zu schlie en Bei der permasoft Version PT PS1000FD darf der Volumenstrom bei der Nachspeisung maximal 2 l min betragen da sonst zunehmend Salze aus dem Trinkwasser...

Page 10: ...elhahns 12 Bei einer Druckdifferenz von 0 3 bar zwischen eingestelltem Nachdruck und dem Druck in der Anlage wird nun entsalztes Wasser nachgespeist Im Display wird dabei der aktuelle Volumenstrom in...

Page 11: ...beleuchtet werden 3 F r die Eingabe der Gr en muss die ESC Taste ca 3 Sek gedr ckt werden bis die Anzeige f r die Rohwasserleitf higkeit pulsiert 4 Eingabe der Rohwasserleitf higkeit von 100 1500 S c...

Page 12: ...r Wert der Einstellparameter vergr ert rechte Pfeiltaste bzw verkleinert linke Pfeiltaste Wird eine Taste l nger als 1 Sek gedr ckt gehalten ver ndert sich der Wert mit zunehmender Geschwindigkeit OK...

Page 13: ...stellwerte der Parameter werden eine Sekunde nach Verlassen des Einstellmen s gespeichert Bei der Gesamtwassermenge wird die Speicherung einmal in 24 Stunden vorgenommen Reinigung Die Reinigung des El...

Page 14: ...CHE DATEN DE 11 ST RUNGEN ST RUNG URSACHE BEHEBUNG kein oder zu wenig Durchfluss Systemtrenner nicht in Durchflussrichtung montiert Systemtrenner in Durchflussrichtung montieren Pfeilrichtung auf Geh...

Page 15: ...en wo sie unentgeltlich abgegeben werden k nnen WEEE Reg Nr DE 91509671 DE EG KONFORMIT TSERKL RUNG Hersteller perma trade Wassertechnik GmbH Anschrift R ntgenstra e 2 D 71229 Leonberg Produktbezeichn...

Page 16: ...isplay watermeter ge leidingsmeting isolatieschalen en permasoft Ze meet de geleidbaarheid van het laatste toe voerwater controleert de capaciteit van de permasoft demineraliseringseenheid alsook de v...

Page 17: ...00 Voedingseenheid 24 V PT DB1000 PT DB5000 Tip Gedemineraliseerd water is uitste kend geschikt als strijkwater Hiervoor afsluitklep aan ingangszijde naast systeemscheider openen afsluitklep aan uitga...

Page 18: ...snel mogelijk op de toevoerleiding worden aangesloten Bij de montage gelden de regels van de tapwaterverordening 1 Buisleiding goed doorspoelen 2 Verwarmingsvulstation monteren Montage in horizontale...

Page 19: ...ktronicabehuizing Afb 4 Verwijder de papieren vlag uit het batterijvak 2x AA batterij Afb 8 5 Inbrengen van de geleidingssensor II aan de zijde van de elektronica mogelijk aan beide zijden Afb 6 en 7...

Page 20: ...zing Afb 4 Verwijder de papieren vlag uit het batterijvak PT DB 2x AA batterij Afb 8 6 Inbrengen van de geleidingssensor II aan de zijde van de elektronica mogelijk aan beide zijden Afb 6 en 7 7 Sluit...

Page 21: ...itdop op de systeemscheider 3 Schroefkogelkranen aansluiten op installatie Afb 2 4 Schroefkogelkranen naar digitaal verwarmings vulstation Afb 3 5 permasoft PT PS5000FD van onderen inschroeven Afb 4 A...

Page 22: ...INGEN VOOR SIGNAAL EN PULS UITGANG Het digitale verwarmingsvulstation kan via de signaaluitgang R voor relais in een gebou wbeheersysteem worden ge ntegreerd Voor versies met batterij PT DA und PT DB...

Page 23: ...gelkleppen tot het volgende onderhoud te sluiten Bij de permasoft versie PT PS1000FD mag het debiet bij de latere toevoer maximaal 2 l min bedragen aangezien anders toenemend zouten uit het tapwater d...

Page 24: ...ep 11 Openen van de kogelkraan aan de uitgangszijde 12 Bij een drukverschil van 0 3 bar tussen ingestelde nadruk en de druk in de installatie wordt nu ontzout water achteraf toegevoerd Op het display...

Page 25: ...worden verlicht 3 Voor de invoer van de afmetingen moet gedurende 3 sec op de toets ESC worden gedrukt tot de weergave voor de geleidbaarheid van ongezuiverd water pulseert 4 Invoer van het geleidings...

Page 26: ...t de pijltjestoetsen wordt de waarde van de instelparameter vergroot rechtse pijltjes toets resp verkleind linkse pijltjestoets Wordt een toets langer dan 1 sec ingedrukt ge houden dan verandert de wa...

Page 27: ...e na het verlaten van het instelmenu opgeslagen Bij de totale waterhoeveelheid wordt de opslag eenmaal binnen de 24 uur uitgevoerd Reiniging De reiniging van de elektronische behuizing mag enkel met h...

Page 28: ...richting gemonteerd Systeemscheider in doorstroomrichting monteren pijlrichting op behui zing letten Afsluitkogelkranen voor of na navulcombinatie niet volledig geopend Afsluitkogelkranen volledig ope...

Page 29: ...afgevoerd met het afval waar ze gratis kunnen worden afgegeven WEEE Reg nr NL B 91509671 NL EG CONFORMITEITSVERKLARING Fabrikant perma trade Wassertechnik GmbH Adres R ntgenstra e 2 D 71229 Leonberg P...

Page 30: ...n s parateur BA avec robinets de contr le et raccor dement pour les eaux us es d un d tendeur d un manom tre d lectronique Pile 3 V avec cran 4 pouces d un compteur d eau et d une mesure de la conduct...

Page 31: ...sortie s par es lectronique avec cran 4 pouces clair Purgeur d air avec tuyau de rin age trier de blocage avec jeu de vis S parateur de syst me selon DIN EN 1717 type BA avec raccordement au conduit...

Page 32: ...ge doit tre bien accessible simplifie la maintenance le manom tre sur le d tendeur peut bien tre observ Tron on de soulagement de 5 x DN pr vu derri re la combinaison d appoint selon DIN EN 806 Dans l...

Page 33: ...ue Fig 4 d abord retirer l tiquette en papier sur le compartiment des piles 2 piles AA Fig 8 5 Ins rer le capteur de conductance II sur le c t de l lectronique possible des deux c t s Fig 6 et 7 6 Le...

Page 34: ...tronique Fig 4 d abord retirer l tiquette en papier sur le compartiment des piles 2 piles AA Fig 8 6 Ins rer le capteur de conductance II sur le c t de l lectronique possible des deux c t s Fig 6 et 7...

Page 35: ...asoft PT PS5000FD par le bas visser fig 4 alternativement l adaptateur PS AD28000 avec les tuyaux de raccordement flexibles pour PT PS28000E la robinetterie 6 Brancher le bo tier lectronique Fig 5 7 I...

Page 36: ...nal est d clench lorsque la LED rouge s allume La conductivit lectrique est trop lev e ou la capacit r siduelle calcul e est gale z ro ou la quantit maximale de r ali mentation par semaine est d pass...

Page 37: ...bit volum trique lors de la r alimentation ne doit pas d passer 2 l min sinon les sels de l eau potable passeront de plus en plus au travers Lors du premier remplissage avec le PT PS18000 ou le PT PS...

Page 38: ...u sph rique du c t de la sortie 12 Pour une diff rence de pression 0 3 bar entre la pression r gl e en aval et la pression dans l installation on ajoute maintenant de l eau d min ralis e L cran affich...

Page 39: ...LED rouge est active elle ne reste allum e que jusqu ce que la prochaine mesure de conductivit ait eu lieu Si la conductivit mesur e 40 S cm LED rouge l lectrovanne se referme imm diatement Lors du pr...

Page 40: ...l ch es la valeur du param tre de r glage est grossie touche fl ch e droite ou r duite touche fl ch e gauche Si la pression sur une touche dure plus d 1 seconde la va leur se modifie avec une vitesse...

Page 41: ...ance Limitation de l eau d appoint Ce r glage d finit la quantit maximale d eau d appoint autoris e par semaine Si la valeur param tr e est atteinte le signal acoustique et la sortie relais s activent...

Page 42: ...SE LIMINATION aucun d bit ou d bit insuffisant le s parateur n est pas mont dans le sens du d bit monter le s parateur dans le sens du d bit respecter le sens de la fl che sur le bo tier robinets d ar...

Page 43: ...__________________________ Cette d claration certifie la conformit avec les directives cit es ne contient toutefois aucune garantie de propri t s Dr D Ende Head of Research and Development Sous r serv...

Page 44: ...o all acqua di scarico riduttore di pressione manometro sistema elettronico Batterie 3 V con display da 4 pollici contatore dell acqua e misurazione della conducibilit gusci isolanti e permasoft Quest...

Page 45: ...te sul lato d ingresso e d uscita Sistema elettrico con display illuminato da 4 pollici Rubinetto di sfiato con tubo di lavaggio Staffa Disconnettore di sistema in conformit a EN 1717 tipo BA con alla...

Page 46: ...cessibile facilita la manutenzione Il manometro sul riduttore di pressione pu essere ben osservato Prevedere un tratto di tubazione 5 x DN dietro al gruppo di reintegro in conformit a EN 806 In PT DBP...

Page 47: ...llegamento per PT PS28000ILE con il gruppo 4 Collegare il display ill 4 rimuovere prima la targhetta di carta sul vano batterie 2x batteria AA ill 8 5 Inserire il sensore di conducibilit lateralmente...

Page 48: ...il gruppo ill 3 5 Collegare il display fig 4 per la versione PT DB rimuovere prima la targhetta di carta sul vano batterie 2x batteria AA ill 8 6 Inserire il sensore di conducibilit lateralmente sul s...

Page 49: ...so in alternativa collegare l adattatore per viti PS AD 28000 con i tubi di collegamento per PT PS28000ILE con il gruppo 6 Collegare il display ill 5 7 Inserire il sensore di conducibilit lateralmente...

Page 50: ...viene attivato quando il LED rosso si accende La conducibilit elettrica troppo alta o la capacit residua calcolata pari a zero o la quantit massima di rifornimento set timanale superata L USCITA DEL...

Page 51: ...nella fornitura Il display si illumina Il display pu essere illuminato in qualsiasi momento premendo un tasto qualsiasi 2 Chiudere il rubinetto a sfera sul lato d uscita aprire il rubinetto a sfera s...

Page 52: ...tata di rabbocco deve essere al max 2 litri min altrimenti i sali dell acqua potabile non vengono trattenuti Quando si riempie con la cartuccia PT PS18000 o PT PS18000 Alu per la prima volta il monito...

Page 53: ...to e la capacit rimanente vengono resettati e il colore del display ritorna bianco Se il LED rosso attivo viene aperto solo fino alla successiva misurazione della conducibilit Se la conducibilit misu...

Page 54: ...nale dell acqua di riempi mento Quando viene raggiunto il valore impostato il PT FCS PT FCSD attiva il segnale acu stico e l uscita a rel Il valore impostato pulsa Con varianti collegate alla rete FCS...

Page 55: ...a c Rimuovere il tappo 3 e collegare il tubo di uscita dal kit di prova Aprire di nuovo le mini valvole a sfera d Aprire lentamente il rubinetto di bypass sul kit di prova fino a quando la valvola di...

Page 56: ...uscita impostata non resta costante Ugello o guarnizione inserto della valvola imbrattati o danneggiati Sostituire l inserto valvola Semaforo della conducibilit passa anticipatamente su rosso Conducib...

Page 57: ...ione Direttiva CE Compatibilit elettromagnetica EMC 2014 30 UE Norma armonizzata Compatibilit elettromagnetica norme generi che per l emissione di interferenze e resistenza alle interferenze EN 61000...

Page 58: ...ssure reducer manometer battery operated electronics with 4 inch display water meter conductance measurement insulating shells and permasoft It measures the conductance of the refilling water and moni...

Page 59: ...inlet and outlet sides Electronics with illuminated 4 inch display Bleed valve with flushing hose Holding bracket with screw set System separator according to EN 1717 type BA with connection to HT pi...

Page 60: ...llation location must be easily accessible in order to simplify maintenance that the Manometer on the pressure reducer can easily be monitored to provide a smoothing length of 5 x DN after the refilli...

Page 61: ...s housing on fig 4 first removed the paper flag on the battery compartment 2x AA battery fig 8 5 Plug in the conductance sensor II on the side of the electronics possible on both sides fig 6 7 6 If ne...

Page 62: ...ing on fig 4 for PT DB first removed the paper flag on the battery compartment 2x AA battery fig 8 6 Plug in the conductance sensor II on the side of the electronics possible on both sides fig 6 7 7 I...

Page 63: ...eath fig 4 alternatively connect the PS AD28000 adapter with the flexible connection hoses for PT PS28000E to the fitting 6 Push the electronics housing on fig 5 7 Plug in the conductance sensor II on...

Page 64: ...battery The signal is triggered when the red LED lights up Electrical conductivity is too high or the calculated residual capacity is zero or the max replenishment quantity per week is excee ded SIGNA...

Page 65: ...ersion PT PS1000FD the flow rate for the refilling must not exceed 2 l min as otherwise salts will increasingly break through from the drinking water When filling for the first time in the case of the...

Page 66: ...output side 12 If the difference between the set holding pressure and the pressure in the system ex ceeds 0 3 bar deionised water is added The current flow rate in l min and the conduct ance of the d...

Page 67: ...is active the valve only remains open until the next conductance measurement has taken place If the measured conductance is 40 S cm red LED off the solenoid valve closes again immediately When fillin...

Page 68: ...he setting parameters are increased right arrow key or decreased left arrow key If a button is pressed for longer than 1 sec the value changes with increasing speed OK Short press 0 1 s confirms the v...

Page 69: ...filling water monitoring limitation This setting defines the maximum permitted quantity of refilling water per week In the case of the PT FCS PT FCSD the acoustic signal and relay output are activated...

Page 70: ...3 6 3 5 2 8 1 5 2 8 1 8 5 8 5 10 TECHNICAL DATA EN 11 FAULTS FAULT CAUSE REMEDIAL MEASURE Flow rate too low or no flow at all System separator not mounted in the flow direc tion Install the system sep...

Page 71: ...ly binding signature ______________________________ This declaration certifies compliance with the named directives but does not contain any assurance of characteristics Dr D Ende Head of Research and...

Page 72: ...142 143...

Page 73: ...nfo perma trade de FR Aqua Partner 5 rue Br l e 67620 Soufflenheim T l 06 75 38 69 55 aqua partner outlook fr www aquapartner fr BE NL perma trade BeNeLux bvba Smiskensveld 32 1731 Relegem Asse Tel 00...

Reviews: