background image

- 23 -

- 24 -

perma FUTURA

perma FUTURA

Características
Activación
Instalación
Tiempo de lubricación
Durante la lubricación
Cambio
Eliminación de residuos
Eliminación de fallos
Distintivo

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

Ominaisuudet
Aktivointi
Asennus
Käyttöajat
Käyttöajan aikana
Vaihteisto
Hävitys
Vian etsintä
Merkintä

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

¿

es

Las instrucciones sirven para trabajar con seguridad en y con el 

sistema de lubricación automática, que lubrica rodamientos, cojine-

tes de deslizamiento, cadenas, guías, engranajes abiertos, etc.

Este sistema de lubricación es de 

un solo uso y no debe ser abierto 

ni desmontado.
Evitar el contacto de aceite/grasa con 

los ojos, la piel y la vestimenta, así 

como la ingestión de aceite/grasa. 
No permitir que el aceite/la grasa 

llegue a la tierra ni al alcantarillado.
Observar las hojas de datos de se-

guridad de los aceites y grasas.

Las hojas de datos de los lubricantes 

se pueden obtener en nuestra página 

principal o a través del distribuidor 

local.
No se asumirá la garantía por aquel-

los daños y anomalías de funciona-

miento que se originen por haber 

utilizado inapropiadamente o por 

haber trabajado inadecuadamente

en o con el sistema de lubricación.

Proteja el medio ambiente reciclando los materiales que puedan tener valor. 

Tenga en cuenta las directrices de eliminación de residuos pertinentes en su 

país.

Ohjeiden tarkoitus on varmistaa automaattisen rulla- ja liukulaakerei-

ta, ketjuja, kiskoja, avonaisia vaihteistoja jne. voitelevan voitelujär-

jestelmän turvallinen käyttäminen.

Voitelujärjestelmä on kertakäyttöinen, 

eikä sitä saa avata tai purkaa. 
Vältä öljyn/rasvan joutumista 

kosketuksiin silmien, ihon tai 

vaatteiden kanssa. Vältä öljyn/

rasvan nielemistä.
Älä päästä öljyä/rasvaa maape-

rään tai viemäriverkkoon.
Noudata öljyn ja rasvan tuotetie-

doissa annettuja ohjeita.

Voit ladata voiteluaineiden tuotetiedot 

Internet-sivuiltamme tai pyytää niitä 

paikalliselta jälleenmyyjältä.
Emme vastaa vaurioista ja käyttöhäiri-

öistä, jotka johtuvat voiteluainejärjes-

telmän epäasianmukaisesta käytöstä 

tai epäasianmukaisesta työskentelystä 

järjestelmän parissa.

Suojaa ympäristöä kierrättämällä arvokkaat raaka-aineet. 

Huomioi maassasi voimassa olevat jätehuoltomääräykset.

A
B
C
D

E
F

G
H

I

J

K

L

M

N
O
P

Q

Tiempo de dosifi cación en meses

Tornillo activador

Condiciones de almacenamiento

Generador de gas

(pastilla metálica)

Fecha de instalación/cambio

Tapón cierre

Residuos con grasa

Relleno con aceite

Válvula dosifi cadora de aceite

Tiempo de puesta en marcha

En funcionamiento

Vacío

Cantidad correcta a dosifi car

Error

Causa

Remedio

Derivación en tierra con

abrazadera

A
B
C
D
E
F

G
H

I

J

K

L

M

N
O
P

Q

Syöttöjakson pituus kuukausissa

Aktivointiruuvi

Varastoinnin edellytykset

Kaasuntuottaja (metallitabletti)

Asennus-/vaihtopäivämäärä

Kiristystulppa

Rasvapitoinen jäte

Öljytäytteinen

Öljyn kuristusventtiili 

Käynnistysaika

Käytössä

Tyhjä

Oikea voiteluainemäärä

Vika

Syy

Vian poisto

Maadoitus kiinnikkeen kautta

Summary of Contents for 1016218

Page 1: ...2016 A01 Art No 108318 KNIPPER Co GmbH Am Halberg 10 66121 Saarbruecken Phone 49 681 665090 mail perma knipper de www permashop de www permashop de KNIPPER Co GmbH Am Halberg 10 66121 Saarbruecken Pho...

Page 2: ...perating Instructions en 21 22 Manual de instrucciones es 23 24 K ytt ohje 23 24 Guide d utilisation fr 25 26 zemeltet si utas t s hu 25 26 Istruzioni per l uso it 27 28 ja 27 28 Gebruiksaanwijzing nl...

Page 3: ...max 4 bar 58 psi FU JJWW yyww max 1 J y 1 2 perma FUTURA perma FUTURA 111 mm 67 mm R1 4 1 12 3 6 B A 62 mm 12 mm I 1 40 C 104 F 0 C 32 F 2 3 4 5 20 C 68 F 20 50 C 360 1 40 C 104 F 0 C 32 F 40 C 104 F...

Page 4: ...3 4 perma FUTURA perma FUTURA 2 1 II OK 3 D 1 40 C 104 F 0 C 32 F 2 3 4 5...

Page 5: ...5 6 perma FUTURA perma FUTURA KLACK KLACK OK 5 4 II 1 40 C 104 F 0 C 32 F 2 3 4 5 2 3...

Page 6: ...7 8 perma FUTURA perma FUTURA VII 2 2 1 1 E H III VI max 4 bar 58 psi A 4x 1 40 C 104 F 0 C 32 F 2 3 4 5 4 5 VII F G...

Page 7: ...9 10 perma FUTURA perma FUTURA 0 C 32 F 4 8 15 18 10 C 50 F 2 5 8 18 20 C 68 F 1 3 6 12 30 C 86 F 0 8 2 3 6 40 C 104 F 0 6 1 2 3 X max 4 bar 58 psi 0 bar 0 psi 24 h 0 bar 0 psi J I A IV V X 2 1 E...

Page 8: ...11 12 perma FUTURA perma FUTURA 1 VI VII II III 3 2 K G 5 G VII K...

Page 9: ...X IV X OK Ta 40 C Ta 40 C 5 8 O N M L IX 14 15 14 15 The enclosure is constructed from plastic To prevent the risk of electrostatic sparking the plastic surface should only be cleaned with a damp clo...

Page 10: ...erti cation Por la presente el fabri cante declara que todas las versiones disponibles de este producto se ajustan a las directivas arriba indicadas incluyendo los cambios que se produzcan al tiempo d...

Page 11: ...n und mit dem auto matischen Schmiersystem das W lz und Gleitlager Ketten KUXQJHQ R ene Getriebe etc schmiert Das Schmiersystem ist nur einmal X YHUZHQGHQ XQG GDUI QLFKW JH net oder zerlegt werden Kon...

Page 12: ...ho prodejce Nep eb r me dnou odpov dnost za kody a provozn poruchy kter vzniknou nespr vn m pou v n m a neodbornou prac na mazac m syst mu Chra te ivotn prost ed t m e cenn suroviny doprav te k recykl...

Page 13: ...se Prevent oil grease from getting into soil or sewer system Observe safety data sheets of oil grease You may download lubricant data sheets from our web site or ask your local supplier We accept no l...

Page 14: ...iden tarkoitus on varmistaa automaattisen rulla ja liukulaakerei ta ketjuja kiskoja avonaisia vaihteistoja jne voitelevan voiteluj r jestelm n turvallinen k ytt minen Voiteluj rjestelm on kertak ytt i...

Page 15: ...nt les paliers roulement les paliers lisses les cha nes les guidages et les engrenages ouverts etc Le syst me de graissage n est utilisable qu une seule fois et ne doit pas tre ouvert ni d mont Eviter...

Page 16: ...attenzione alle schede tecni che di sicurezza di oli e grassi Le schede dei lubri canti si possono anche scaricare tramite la nostra homepage oppure richiedere al ri venditore locale Non si assume al...

Page 17: ...oor recycling Volg de nationale regelgeving over afvalver werking Veiledningen skal f lges for sikkert arbeid p og med det automatis ke sm resystemet som sm rer rulle og glidelager kjeder f ringer pne...

Page 18: ...rzeznaczonego do o ysk tocznych i lizgowych a cuch w prowadnic otwartych przek adni itp Uk adu smarowania mo na u y tylko raz a tak e nie mo na go otwiera ani rozmontowywa Unika kontaktu oleju smaru z...

Page 19: ...rile i disfunc ionalit ile ap rute datorit utiliz rii abuzive i lucr rilor efectuate necorespunz tor la sistemul de lubri ere i cu acesta Proteja i mediul prin reciclarea materiilor prime valoroase i...

Page 20: ...izacijo Upo tevajte varnostne podatkovne liste olj in masti Podatkovne liste maziv najdete na na i spletni strani ali jih dobite pri lokalnih prodajalcih Ne prevzemamo odgovornosti za kodo in motnje d...

Page 21: ...r YD JUHV WRSUDN DODQD YH D NDQDO zasyona ula mamal d r YD ODU Q YH JUHVOHU Q YHQO N OJ RUP ODU G NNDWH DO QPDO G U YD ODPD PDGGHOHU QH D W YHU IRUPODU QWHUQHW V WHP GHQ YH D HUHO VDW F GDQ WHP Q HG O...

Page 22: ...39 40 perma FUTURA perma FUTURA zh I II III IV V VI VII VIII IX A B C D E F G H I J K L M N O P Q...

Reviews: