background image

- 31 -

- 32 -

perma FUTURA

perma FUTURA

Características
Activação
Instalação

3HUtRGRVGHOXEUL¿FDomR

Durante o período de

OXEUL¿FDomR

Substituição
Eliminação
Eliminação do erro
Marcação

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

:áDĞFLZRĞFL

Aktywacja
Instalacja
Czasy dozowania
W czasie dozowania
Wymiana
Utylizacja
Usuwanie usterek
Oznaczenie

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

pl

pt

O manual destina-se a trabalhar em segurança no e com o siste-

ma de lubrifi cação automático que lubrifi ca chumaceiras de fricção 

e de rolamentos, correntes, guias, engrenagens abertas, etc.

O sistema de lubrifi cação só pode ser 

usado uma única vez e não pode ser 

aberto nem desmontado.
Evitar o contacto do óleo/massa com 

os olhos, pele e vestuário bem como a 

ingestão de óleo/massa.
Não deixar escorrer óleo/massa para 

o solo ou para os esgotos.
Ter em atenção as fi chas de dados de 

segurança dos óleos e massas.

As fi chas de dados do lubrifi cante 

podem ser obtidas através da nossa 

página principal ou no distribuidor 

local.
Não são assumidas quaisquer res-

ponsabilidades por danos e avarias 

que sejam causados por utilização 

incorrecta ou trabalhos incorrectos 

no e com o sistema de lubrifi cação.

Proteja o meio ambiente reciclando as matérias-primas valiosas. 

Respeite as diretivas de reciclagem válidas no seu país.

Zadaniem niniejszej instrukcji jest zapewnienie bezpiecznej eksploa-

tacji automatycznego układu smarowania przeznaczonego do łożysk 

tocznych i ślizgowych, łańcuchów, prowadnic, otwartych przekładni, itp.

Układu smarowania można użyć tylko 

raz, a także nie można go otwierać 

ani rozmontowywać.

Unikać kontaktu oleju/smaru z oczami, 

skórą i ubraniem oraz połknięcia oleju/

smaru.

Nie dopuścić do dostania się oleju/

smaru do gleby lub kanalizacji.

Przestrzegać wskazówek podanych w 

kartach charakterystyki olejów i smarów.

Karty informacyjne smarów są 

dostępne na naszej stronie inter-

netowej lub u lokalnego dystry-

butora.
Producent nie ponosi odpowied-

zialności za szkody i usterki 

spowodowane niewłaściwym 

stosowaniem oraz nieprawidłowym 

użytkowaniem układu smarowania.

Należy chronić środowisko naturalne, przekazując wartościowe surowce do 

ponownego wykorzystania. Należy przestrzegać wytycznych dotyczących 

utylizacji obowiązujących w poszczególnych krajach.

A
B
C
D
E
F

G
H

I

J

K

L

M

N
O
P

Q

Czas dozowania w miesiącach

Śruba uruchamiająca

Warunki przechowywania

Generator gazu (płytka metalowa)

Data instalacji/wymiany

Korek

Odpad zawierający smar

Napełniony olejem

Zawór zwrotny oleju

Czas rozruchu

Pracuje

Pusto

Prawidłowa ilość smaru

Błąd

Przyczyna

Pomoc

Uziemienie z obejmą

trzymąjacą

A
B
C
D
E
F

G
H

I

J

K

L

M

N
O
P

Q

Período de distribuição em meses

Parafuso de activação

Condições de armazenamento

Gerador de gás (pastilha metálica)

Data de instalação e substituição

Tampão vazamento

Resíduos com lubrifi cação

Abastecido de óleo

Válvula de retenção de óleo

Tempo de arranque

Em funcionamento 

Vazio

Quantidade correcta de

lubrifi cante

Erro

Causa

Suporte

Ligação a terra com braçadeira

de suporte

Summary of Contents for 1016218

Page 1: ...2016 A01 Art No 108318 KNIPPER Co GmbH Am Halberg 10 66121 Saarbruecken Phone 49 681 665090 mail perma knipper de www permashop de www permashop de KNIPPER Co GmbH Am Halberg 10 66121 Saarbruecken Pho...

Page 2: ...perating Instructions en 21 22 Manual de instrucciones es 23 24 K ytt ohje 23 24 Guide d utilisation fr 25 26 zemeltet si utas t s hu 25 26 Istruzioni per l uso it 27 28 ja 27 28 Gebruiksaanwijzing nl...

Page 3: ...max 4 bar 58 psi FU JJWW yyww max 1 J y 1 2 perma FUTURA perma FUTURA 111 mm 67 mm R1 4 1 12 3 6 B A 62 mm 12 mm I 1 40 C 104 F 0 C 32 F 2 3 4 5 20 C 68 F 20 50 C 360 1 40 C 104 F 0 C 32 F 40 C 104 F...

Page 4: ...3 4 perma FUTURA perma FUTURA 2 1 II OK 3 D 1 40 C 104 F 0 C 32 F 2 3 4 5...

Page 5: ...5 6 perma FUTURA perma FUTURA KLACK KLACK OK 5 4 II 1 40 C 104 F 0 C 32 F 2 3 4 5 2 3...

Page 6: ...7 8 perma FUTURA perma FUTURA VII 2 2 1 1 E H III VI max 4 bar 58 psi A 4x 1 40 C 104 F 0 C 32 F 2 3 4 5 4 5 VII F G...

Page 7: ...9 10 perma FUTURA perma FUTURA 0 C 32 F 4 8 15 18 10 C 50 F 2 5 8 18 20 C 68 F 1 3 6 12 30 C 86 F 0 8 2 3 6 40 C 104 F 0 6 1 2 3 X max 4 bar 58 psi 0 bar 0 psi 24 h 0 bar 0 psi J I A IV V X 2 1 E...

Page 8: ...11 12 perma FUTURA perma FUTURA 1 VI VII II III 3 2 K G 5 G VII K...

Page 9: ...X IV X OK Ta 40 C Ta 40 C 5 8 O N M L IX 14 15 14 15 The enclosure is constructed from plastic To prevent the risk of electrostatic sparking the plastic surface should only be cleaned with a damp clo...

Page 10: ...erti cation Por la presente el fabri cante declara que todas las versiones disponibles de este producto se ajustan a las directivas arriba indicadas incluyendo los cambios que se produzcan al tiempo d...

Page 11: ...n und mit dem auto matischen Schmiersystem das W lz und Gleitlager Ketten KUXQJHQ R ene Getriebe etc schmiert Das Schmiersystem ist nur einmal X YHUZHQGHQ XQG GDUI QLFKW JH net oder zerlegt werden Kon...

Page 12: ...ho prodejce Nep eb r me dnou odpov dnost za kody a provozn poruchy kter vzniknou nespr vn m pou v n m a neodbornou prac na mazac m syst mu Chra te ivotn prost ed t m e cenn suroviny doprav te k recykl...

Page 13: ...se Prevent oil grease from getting into soil or sewer system Observe safety data sheets of oil grease You may download lubricant data sheets from our web site or ask your local supplier We accept no l...

Page 14: ...iden tarkoitus on varmistaa automaattisen rulla ja liukulaakerei ta ketjuja kiskoja avonaisia vaihteistoja jne voitelevan voiteluj r jestelm n turvallinen k ytt minen Voiteluj rjestelm on kertak ytt i...

Page 15: ...nt les paliers roulement les paliers lisses les cha nes les guidages et les engrenages ouverts etc Le syst me de graissage n est utilisable qu une seule fois et ne doit pas tre ouvert ni d mont Eviter...

Page 16: ...attenzione alle schede tecni che di sicurezza di oli e grassi Le schede dei lubri canti si possono anche scaricare tramite la nostra homepage oppure richiedere al ri venditore locale Non si assume al...

Page 17: ...oor recycling Volg de nationale regelgeving over afvalver werking Veiledningen skal f lges for sikkert arbeid p og med det automatis ke sm resystemet som sm rer rulle og glidelager kjeder f ringer pne...

Page 18: ...rzeznaczonego do o ysk tocznych i lizgowych a cuch w prowadnic otwartych przek adni itp Uk adu smarowania mo na u y tylko raz a tak e nie mo na go otwiera ani rozmontowywa Unika kontaktu oleju smaru z...

Page 19: ...rile i disfunc ionalit ile ap rute datorit utiliz rii abuzive i lucr rilor efectuate necorespunz tor la sistemul de lubri ere i cu acesta Proteja i mediul prin reciclarea materiilor prime valoroase i...

Page 20: ...izacijo Upo tevajte varnostne podatkovne liste olj in masti Podatkovne liste maziv najdete na na i spletni strani ali jih dobite pri lokalnih prodajalcih Ne prevzemamo odgovornosti za kodo in motnje d...

Page 21: ...r YD JUHV WRSUDN DODQD YH D NDQDO zasyona ula mamal d r YD ODU Q YH JUHVOHU Q YHQO N OJ RUP ODU G NNDWH DO QPDO G U YD ODPD PDGGHOHU QH D W YHU IRUPODU QWHUQHW V WHP GHQ YH D HUHO VDW F GDQ WHP Q HG O...

Page 22: ...39 40 perma FUTURA perma FUTURA zh I II III IV V VI VII VIII IX A B C D E F G H I J K L M N O P Q...

Reviews: