background image

144

SAATİN TARİFİ

Saatin göstergeleri

–  Saat
–  Dakika
–  Saniye

Döner iç bezeli dalıfl süresini ölçer ve basınç azalma süresini 
hesaplamaya olanak sa¤lar.

Göstergeler, bkz. resim

1  Akrep
2  Yelkovan
3  Saniye ibresi

Saatinizde saat 10 ve 4 konumunda iki kurma kolu 
bulunmaktadır:

Saat 10 konumundaki kurma kolu :

A. Kurma kolu içeride
B. Kurma kolu dıflarıda, iç bezelin çevrilmesine olanak sa¤lar

Saat 4 konumundaki kurma kolu :

C. Kurma kolu içeride
D. Kurma kolu dıflarıda, mekanizmanın elle kurulma konumu
E. Kurma kolu saniye durdurucu ile saati ayarlama konumunda.

|   KALIBRE P- 331

Summary of Contents for TURBINE DIVER Series

Page 1: ...Français Deutsch Italiano PyccknÑ Türkçe English EspaÑol Français 2 English 18 Deutsch 34 Italiano 50 Español 66 Pyccknñ 82 98 中文 114 Türkçe 130 163 中文 Calibre P 331 TURBINE TURBINE DIVER ...

Page 2: ...CALIBRE P 331 TURBINE ...

Page 3: ...CALIBRE P 331 TURBINE DIVER ...

Page 4: ...trui sont les valeurs qui ont permis aux premiers habitants de développer leurs communautés A cette époque la ville du Locle fait partie de la Principauté de Neuchâtel possession des Rois de Prusse Frédéric1er puis Frédéric Guillaume II L horlogerie du XVIIe au XVIIIe siècle Alors qu au XVIIe siècle l horlogerie est principalement française allemande et anglaise celle ci connaît une rapide éclosio...

Page 5: ...n aidant ses parents dans les travaux de la campagne et de l atelier A l âge de 20 ans voyant que l horlogerie prend de l ampleur dans les Montagnes Neuchâteloises il abandonne ces modes tes travaux pour se lancer pleinement dans ce nouvel artisanat fascinant La première contrainte à laquelle il est confronté est celle du manque d outils adéquats Il s attache donc à combler cette lacune en mettant...

Page 6: ...tre au point un système de remontage automatique fiable et robuste vers 1760 Dans cette idée il y a certes la notion utopique du mouvement perpétuel mais surtout la notion pratique qui permet d éviter le fastidieux remontage à clef des montres de poche Vers 1770 Abraham Louis Perrelet avait déjà mis au point et monté plusieurs mouvements équipés de masse de remontage dite marteau développant une p...

Page 7: ...i l on prête le titre de père de la chronométrie suisse et qui est durant deux ans son apprenti avant de partir travailler avec Julien Leroy à Paris Il est également en relations étroites avec Abraham Louis Breguet et Louis Berthoud L un de ses plus brillants élèves sera sans conteste son petit fils Louis Frédéric Perrelet Louis Frédéric Perrelet horloger à la Cour de France Le flambeau du génie h...

Page 8: ...es horloges marines aux instruments de mesure il fait breveter en 1827 un compteur chronomètre avec fonction rattrapante Les pièces qu il fabrique pour l exposition de 1834 lui valent un honneur suprême il est consacré Chevalier de la Légion d Honneur en récompense de son talent et de sa persévérance Louis Frédéric s engage également dans la formation des jeunes horlogers Il veut publier un traité...

Page 9: ...ui d un nouveau mouvement de base l Alternance 10 Entièrement manufacturé décoré réglé et assemblé à l intérieur de nos sociétés sœurs l Alternance 10 devient naturellement notre référence horlogère et équipe désormais une grande partie de nos précieux garde temps Un soin tout particulier et exclusif est également apporté à la masse oscillante L interprétation contemporaine de l histoire Perrelet ...

Page 10: ...n de garantie internationale pourvu de la date d achat du cachet et de la signature du revendeur Vous le trouverez à la dernière page de cette brochure Dans tous les cas faites appel à un revendeur spécialisé officiel Perrelet ou à un centre de service après vente Perrelet Les cas suivants sont toutefois exclus de la garantie les dom mages causés par des accidents une manipulation incorrecte un ma...

Page 11: ...e accélération de l usure Les montres avec un bracelet en cuir ne devraient pas être portées pendant le bain ou la douche Maintenance Pour assurer un fonctionnement et une étanchéité durables il serait bon que vous fassiez contrôler votre montre à intervalles réguliers 1fois par an est recommandé par un revendeur officiel Perrelet ou par un centre de service après vente Perrelet Français ...

Page 12: ...cillante révélant un P taillé témoigne un design particulier Les ponts sont eux décorés Côtes de Genève Le mouvement automatique permet à la montre de fonctionner grâce à la simple énergie produite par les mouvements de son porteur La complexité du mécanisme P 331 vous offre une qualité de lisibilité optimale et une façon unique et ludique de lire l heure Le remontage et la mise à l heure s effect...

Page 13: ...re d encageage 31 60mm Diamètre total du mouvement 31 60mm Alternances heure 28 800 4Hz Empierrage 25rubis Autonomie de fonctionnement du mouvement en armage maximum supérieure à 40heures Remontage automatique avec masse oscillante montée sur roulement à billes Système antichoc sur le balancier Incabloc Dispositif de réglage fin ...

Page 14: ...ndes Indications selon schéma 1 Aiguille des heures 2 Aiguille des minutes 3 Aiguille des secondes Votre montre est équipée d une couronne à 2 positions A Couronne avec loquet en position de remontage manuel du mouvement position au porter B Couronne en position de mise à l heure avec stop seconde ...

Page 15: ...sition B La mise à l heure peut alors s effectuer sans risque en tournant la couronne vers l avant ou vers l arrière Remontage de la montre En cas d arrêt de la montre 20 tours de couronne en posi tion A suffisent pour la mettre en marche Ensuite son remontage est assuré par les simples mouvements du poignet de l utilisateur ...

Page 16: ...ps et répondre à tous les critères prévus par la norme NIHS 92 1 ISO 6425 luminosité résis tance aux chocs et aux champs magnétiques et solidité du bracelet Votre montre respecte scrupuleusement ces critères pour supporter les contraintes extrêmes de plongée en eaux profondes jusqu à 300m auxquels les horlogers Perrelet ont ajouté une glace en saphir renforcée et deux couronnes vissées à 4h et à 1...

Page 17: ...u mouvement en armage maximum supérieure à 40heures Remontage automatique avec masse oscillante montée sur roulement à billes Système antichoc sur le balancier Incabloc Dispositif de réglage fin Le mouvement automatique permet à la montre de fonctionner grâce à la simple énergie produite par les mouvements de son porteur La complexité du mécanisme P 331 vous offre une qualité de lisibilité optimal...

Page 18: ...ons selon schéma 1 Aiguille des heures 2 Aiguille des minutes 3 Aiguille des secondes Votre montre est équipée de deux couronnes vissées à 10h et 4h Couronne à 10h A Couronne en position vissée B Couronne dévissée permet de faire tourner le réhaut intérieur Couronne à 4h C Couronne en position vissée D Couronne dévissée position de remontage manuel du mouvement E Couronne en position de mise à l h...

Page 19: ...a montre peut alors s effectuer sans risque en tournant la couronne dans le sens horaire ou antihoraire Repousser la couronne en position D Revisser la couronne appuyer et tourner dans le sens horaire Remontage de la montre En cas d arrêt de la montre 20 tours de couronne située à 4h en position D suffisent pour la mettre en marche Ensuite son remontage est assuré par les simples mouvements du poi...

Page 20: ...inhabitants to build their communities At this time the town of Le Locle formed part of the Principality of Neuchâtel possession of the Kings of Prussia Frederick I then Frederick William II Watch and clock making in the 17th and 18th centuries During the 17th century watch and clock making was mainly a French German and English trade but at the beginning of the 18th century it flowered rapidly in...

Page 21: ...ouis made himself useful helping his parents in the fields and in the workshop At the age of 20 seeing that watchmaking was increasing in scale in the Neuchâtel mountains he gave up his humble work to commit himself fully to this fascinating new craft The first problem he encountered was the lack of proper tools He set himself to overcome this deficiency by designing and producing a number of tool...

Page 22: ...a reliable and strong automatic winding mechanism around 1760 He certainly cherished utopian ideas of perpetual motion in this but above all he had the very practical aim of eliminating the tedious task of rewinding pocket watches with a key Around 1770 Abraham Louis Perrelet had already developed and fitted several movements with a so called hammer oscillating weight using an initial version of t...

Page 23: ...two years his apprentice before leaving to work with Julien Leroy in Paris He also worked closely with Abraham Louis Breguet and Louis Berthoud One of his most outstanding pupils was undoubtedly his grandson Louis Frédéric Perrelet Louis Frédéric Perrelet watchmaker to the King of France Abraham Louis handed on the torch of the spirit of watch making to his grandson Louis Frédéric Perrelet born ne...

Page 24: ...nts he patented a split second precision stop watch in 1827 The timepieces he made for the 1834 exhibition won him a supreme honour he was made a Chevalier of the Légion d Honneur as a reward for his talent and perseverance in his profession Louis Frédéric was also involved in training young watch makers He intended to publish a treatise on horology for young students but unfortunately his health ...

Page 25: ...ion is now enhanced by the addition of a new basic movement the Alternance 10 Entirely manufactured deco rated regulated and assembled within our sister companies the Alternance 10 has naturally become our reference move ment and now equips a large number of our valuable watches Uniquely special care has been given to the oscillating weight The contemporary interpretation of the Perrelet story is ...

Page 26: ...r Perrelet Service Center Please also note that the warranty is only valid if the coupon printed on the last page of this brochure shows the date of purchase as well as the dealer s stamp and signature Damage due to accident inappropriate or incautious handling intervention by non authorized third parties as well as any subsequent damage arising from such causes is excluded from this warranty Norm...

Page 27: ...ated wear and possible damage If your watch has a leather strap remove it before you shower or bathe Maintenance To ensure that your watch stays in perfect condition and remains water resistant you should have it checked regularly our recommendation every 12 months either by your offi cial Perrelet dealer or your Perrelet Service Center English ...

Page 28: ...lating weight is engraved with a P and has a special design The bridges are decorated with Côtes de Genève guilloché work The automatic movement allows the watch to wind up by simply using the energy produced by the wearer s own move ment The complex mechanism of the P 331 calibre combines optimum readability with a unique and funny way to read the time To wind and adjust the watch simply lift the...

Page 29: ...Fitting diameter 31 60mm Total diameter of movement 31 60mm Vibrations hour 28 800 4Hz Jewelling 25rubies Autonomy of the movement fully wound more than 40hours Automatic winding by an oscillating weight mounted on a ball bearing Incabloc shock resistance system for the balance wheel Accurate time setting system English ...

Page 30: ...ours Minutes Seconds Information shown on the diagram 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Second hand Your watch has a 2 position crown A Crown with safety latch in the manual winding position position when wearing the watch B Crown in the position for setting the time with seconds stop ...

Page 31: ... crown all the way to position B The time can now be set by turning the crown either way Winding the watch If the watch has stopped approximately 20 turns of the crown in position A will be enough to restart it The watch will then be wound simply by the wearer s natural wrist movements English ...

Page 32: ...all the criteria of NIHS 92 1 ISO 6425 concerning luminosity resistance to shocks and magnetic fields and the robustness of the strap Your watch fully satisfies all these criteria for withstanding the extreme rigors of deep water diving to 300 meters Perrelet has added a reinforced sapphire crystal and two screw down crowns one at 4 o clock and the other at 10 o clock the latter being used for cal...

Page 33: ... to read time Technical data concerning the movement Thickness of basic movement oscillating weight included 3 85mm Fitting diameter 31 60mm Total diameter of movement 31 60mm Vibrations hour 28 800 4Hz Jewelling 25rubies Autonomy of the movement fully wound more than 40hours Automatic winding by an oscillating weight mounted on a ball bearing Incabloc shock resistance system for the balance wheel...

Page 34: ...nformation shown on the diagram 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Second hand Your watch is fitted with two screw down crowns at 10 o clock and 4 o clock Crown at 10 o clock A Crown in screwed down position B Crown unscrewed for turning the interior flange Crown at 4 o clock C Crown in screwed down position D Crown unscrewed for manually winding the movement E Crown in position for time setting with sec...

Page 35: ...ion E You can then set the time safely by turning the crown either clockwise or counter clockwise Push the crown back into position D Screw down the crown press and turn it clockwise Winding the watch If the watch has stopped 20 turns of the crown at 4 o clock in position D will restart it The watch will then be wound simply by the wearer s natural wrist movements English ...

Page 36: ...ohner dieser Region Le Locle gehörte damals noch zum Fürstentum Neuchâtel das sich im Besitz der preussischen Könige befand zunächst Friedrich I später Friedrich Wilhelm II Die Uhrmacherkunst im 17 und 18 Jahrhundert War die Uhrmacherkunst im 17 Jahrhundert noch fest in fran zösischer deutscher und englischer Hand machte sie zu Beginn des 18 Jahrhunderts in der Schweiz eine rasante Entwicklung dur...

Page 37: ...ei der Arbeit auf dem Feld und in der Werkstatt Der Heranwachsende merkte rasch dass die Uhrenherstellung im Neuenburger Jura immer mehr an Bedeutung gewann Darum gab er im Alter von 20 Jahren seine bisherigen an spruchslosen Tätigkeiten auf um sich ganz auf dieses neue faszinierende Handwerk konzentrieren zu können Die erste Hürde die es zu überwinden galt war der Mangel an geeignetem Werkzeug Er...

Page 38: ... Natürlich hatte er dabei die utopische Vorstellung eines Perpetuum mobile im Hinterkopf konzentrierte sich aber vor allem auf den prakti schen Aspekt Ihm ging es in erster Linie darum den mühsa men Handaufzug der Taschenuhren mittels eines Schlüssels zu ersetzen Um 1770 hatte Abraham Louis Perrelet schon meh rere Uhrwerke mit sogenannter Hammer Aufzugsmasse entwickelt und zusammengebaut Gleichzei...

Page 39: ...c Houriet den man als Vater der Schweizer Chronometrie bezeichnet und der zwei Jahre bei ihm in die Lehre ging bevor er mit Julien Leroy in Paris zusammenarbei tete Auch zu Abraham Louis Breguet und Louis Berthoud pflegte er engen Kontakt Einer seiner begabtesten Schüler war jedoch zweifellos sein Enkel Louis Frédéric Perrelet Louis FrédéricPerrelet Uhrmacher am französischen Hof Abraham Louis ver...

Page 40: ...n Seefahreruhren als auch in Messinstrumenten Verwendung Im Jahr 1827 liess er den ersten Schleppzeigerchronographen patentieren Die Uhren die er für die Ausstellung von 1834 anfertigte gereichten ihm zu höchster Ehre In Würdigung seines Talents und seiner Verdienste wurde er zum Ritter der Ehrenlegion geschlagen Louis Frédéric setzte sich auch für die Ausbildung junger Uhrmacher ein Er plante die...

Page 41: ...es Basis Uhrwerk bereichert das Alternance 10 Dieses neue Uhrwerk das komplett in unseren Schwester Unternehmen angefertigt verziert reguliert und zusammengesetzt wird setzt naturge mäß für uns neue Maßstäbe in der Kunst der Uhren Herstellung und gehört von nun an zur Ausstattung sehr vieler unserer kostbaren Zeitmesser Auch auf die Schwungmasse wird ganz besondere und exklusive Sorgfalt verwendet...

Page 42: ...Garantiescheines versehen mit Kaufdatum Händler Stempel und Unterschrift zwingend erforderlich Dieser befindet sich auf der letzten Seite dieser Broschüre Wenden Sie sich in jedem Fall an einen offiziellen Perrelet Fachhändler oder an ein Perrelet Service Center Folgende Fälle sind jedoch von der Garantie ausgeschlossen Schäden die durch Unfälle unsachgemässe Handhabung mangelnde Sorgfalt oder Ein...

Page 43: ...Abnützung und eventuellen Bruch stellen führen Uhren mit Lederband sollten zum Baden und Duschen nicht getragen werden Wartung Um ein einwandfreies Funktionieren und die angegebene Wasserdichtigkeit zu gewährleisten sollten Sie Ihre Uhr in regelmässigen Abständen empfohlen 1 mal jährlich von einem offiziellen Perrelet Fachhändler oder einem Perrelet Service Center überprüfen lassen Deutsch ...

Page 44: ...il des Modells zeugt die Schwungmasse mit ausgenommenem P von besonderem Design Die Brücken der Uhr sind mit klassischen Genfer Streifen dekoriert Beim Automatikuhrwerk wird die Uhr durch die Armbe wegungen des Trägers aufgezogen Der komplexe Mechanis mus des Kalibers P 331 verbindet optimale Lesbarkeit mit einer einmalig verspielten Art der Zeitanzeige Zum Aufziehen und Einstellen der Uhr einfach...

Page 45: ...ngmasse 3 85mm Einschalungsdurchmesser 31 60mm Gesamtdurchmesser des Uhrwerks 31 60mm Halbschwingungen Stunde 28 800 4Hz Steine 25 Rubine Maximale Gangreserve mehr als 40Stunden Automatikaufzug mit auf Kugellager montierter Schwungmasse Stosssicherung der Unruh Incabloc Feineinstellungsvorrichtung ...

Page 46: ...gen gemäss Abbildung 1 Stundenzeiger 2 Minutenzeiger 3 Sekundenzeiger Die Krone Ihrer Uhr hat 2 Einstellungsmöglichkeiten A Krone mit Sicherungshebel in Position für den Handaufzug des Uhrwerks Stellung beim Tragen der Uhr B Krone in Position für die Zeiteinstellung mit Sekundenstopp ...

Page 47: ... heraus Nun kann die Uhrzeit durch Drehen der Krone in beide Richtungen problemlos eingestellt werden Aufziehen der Uhr Sollte die Uhr stehen bleiben genügt es etwa zwanzig Kronen Umdrehungen in Position A durchzuführen um diese wieder in Gang zu bringen Anschließend wird die Uhr durch einfache Handgelenks Bewegungen ihres Trägers aufgezogen ...

Page 48: ...und allen Kriterien der Norm NIHS 92 1 ISO 6425 entsprechen Leuchtbeschichtung Stoßfestigkeit Beständigkeit gegen magnetische Felder und Stabilität des Armbands Die Uhr erfüllt diese Ansprüche in allen Punkten und hält so dem Tauchen in Tiefen bis zu 300 Metern stand Darüber hin aus verfügt sie über ein verstärktes Saphirglas zwei ver schraubte Kronen bei 4 und 10 Uhr wobei letztere den dreh baren...

Page 49: ... Steine 25Rubine Maximale Gangreserve mehr als 40Stunden Automatikaufzug mit auf Kugellager montierter Schwungmasse Stosssicherung der Unruh Incabloc Feineinstellungsvorrichtung Dank des Automatikwerks wird die Uhr allein durch die Bewegungen ihres Trägers angetrieben Der komplexe Mechanismus des P 331 bietet optimale Ablesbarkeit und eine spielerische Anzeige der Uhrzeit KALIBER P 331 Deutsch ...

Page 50: ...n gemäss Abbildung 1 Stundenzeiger 2 Minutenzeiger 3 Sekundenzeiger Die Uhr verfügt über zwei verschraubte Kronen bei 10 und 4 Uhr Krone bei 10 Uhr A Krone verschraubt B Krone gelöst zur Einstellung des inneren Zifferblattrings Krone bei 4 Uhr C Krone verschraubt D Krone gelöst Position für den Handaufzug E Krone herausgezogen Position für die Zeiteinstellung mit Sekundenstopp KALIBER P 331 ...

Page 51: ...durch Drehen der Krone im oder gegen den Uhrzeigersinn erfolgen Krone in Position D zurückdrücken Krone wieder verschrauben andrücken und im Uhrzeigersinn drehen Aufziehen der Uhr Sollte die Uhr stehengeblieben sein kann sie mit 20 Umdrehun gen der Krone bei 4 Uhr in Position D wieder in Gang gesetzt werden Danach zieht sich die Uhr wieder automatisch durch die Bewegungen des Trägers auf KALIBER P...

Page 52: ... confronti degli altri consentirono a questi primi abitanti di sviluppare le loro comunità All epoca la città di Le Locle faceva parte del Principato di Neuchâtel uno dei possedimenti del re di Prussia Federico I e poi di Federico Guglielmo II L orologeria dal XVII al XVIII secolo Se fino al XVII secolo l orologeria era stata principalmente competenza della Francia della Germania e dell Inghilterr...

Page 53: ...lavoretto per i genitori come aiutarli in cam pagna o nella bottega A 20 anni vedendo che l orologeria stava diffondendosi sem pre di più nelle zone montuose della regione egli abbandonò i suoi modesti lavoretti per lanciarsi a tempo pieno in quella nuova e affascinante attività artigianale Il primo ostacolo da superare fu la mancanza di utensili ade guati Per supplire a questa carenza egli creò u...

Page 54: ...e del suo tempo alla realizzazione di un sistema di ricarica automatica affida bile e robusto verso il 1760 La sua idea si basava sia sulla nozione utopica del movimento perpetuo sia e soprattutto sulla nozione pratica che consentiva di evitare le noiose ope razioni di ricarica a chiave degli orologi da tasca Verso il 1770 Abraham Louis Perrelet aveva già realizzato e montato diversi movimenti pro...

Page 55: ...s Frédéric Houriet ritenuto il padre della cronometria sviz zera egli fu il suo apprendista per due anni prima di recarsi a lavorare a Parigi con Julien Leroy Perrelet ebbe contatti molto stretti anche con Abraham Louis Breguet e Louis Berthoud Uno dei suoi allievi più brillanti tuttavia fu sicuramente il nipote Louis Frédéric Perrelet Louis Frédéric Perrelet orologiaio alla Corte di Francia L est...

Page 56: ...cate dagli orologi nautici agli stru menti di misurazione fece brevettare nel 1827 un contatore cronometrico con funzione rattrappante Gli esemplari che realizzò per l esposizione del 1834 gli valsero grandi onori come ricompensa del suo talento e della sua perseveranza infatti gli venne conferito il titolo di Cavaliere della Legione d Onore Louis Frédéric si dedicò anche alla formazione dei giova...

Page 57: ...con un nuovo movimento di base l Alternance 10 Interamente fabbricato decorato regolato e assemblato presso gli atelier della nostra Maison l Alternance 10 è destinato a diventare il nostro naturale punto di riferimento orologiero e già oggi alimenta gran parte dei nostri preziosi segnatempo Una parti colare attenzione è stata anche prestata alla massa oscillante L interpretazione in chiave modern...

Page 58: ... necessario presentare il tagliando di garanzia internazionale completo di data di acquisto timbro del riven ditore e firma Questo tagliando si trova all ultima pagina del presente opuscolo Per qualsiasi evenienza La preghiamo di rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Perrelet oppure ad uno dei Service Center Perrelet La garanzia non copre invece i seguenti punti danni provocati da incidente man...

Page 59: ...rittura rompere il cinturino Gli orologi con cinturino non dovrebbero quindi essere tenuti al polso quando si fa il bagno o la doccia Manutenzione Per garantire a lungo la funzionalità e l impermeabilità wl orologio dovrebbe essere controllato ad intervalli regolari solitamente 1 volta all anno da un rivenditore autorizzato Perrelet oppure da uno dei Service Center Perrelet Italiano ...

Page 60: ...la massa oscillante presenta un design molto particolare ed è impreziosita dall in cisione della lettera P mentre i ponti sono ornati da raffi nate decorazioni Côtes de Genève Il movimento a ricarica automatica consente all orologio di ricaricarsi grazie ai movimenti di chi lo indossa Il meccanismo complesso del calibro P 331 combina una leggibilità ottimale con una visualizzazione briosa del temp...

Page 61: ...ncassamento 31 60mm Diametro totale del movimento 31 60mm Alternanze ora 28 800 4Hz Pietre 25rubini Autonomia di funzionamento del movimento caricato al massimo superiore a 40ore Ricarica automatica con massa oscillante montata su cuscinetti a sfera Sistema antiurto sul bilanciere Incabloc Dispositivo di regolazione di precisione ...

Page 62: ... allo schema 1 Lancetta delle ore 2 Lancetta dei minuti 3 Lancetta dei secondi L orologio è dotato di corona a 2 posizioni A Corona con leva di sicurezza in posizione di ricarica manuale del movimento posizione quando si indossa l orologio B Corona in posizione di impostazione dell ora con interru zione dei secondi ...

Page 63: ...ne B A questo punto girarla in avanti o indietro per impostare l ora in tutta sicurezza Carica del segnatempo Se il segnatempo si ferma è sufficiente ruotare una ventina di volte la corona in posizione A per farlo ripartire Successivamente le operazioni di carica sono assicurate dai semplici movimenti del polso di colei colui che lo indossa ...

Page 64: ... ISO 6425 in materia di luminosità resistenza agli urti e ai campi magnetici e robustezza del cinturino Oltre a rispettare scrupolosamente i criteri previsti assicurando una perfetta resistenza alle condizioni estreme delle immer sioni fino a una profondità di 300 metri gli orologi di questa serie presentano un vetro zaffiro rinforzato e due corone a vite rispettivamente a ore 4 e 10 L ultima in p...

Page 65: ...ti tecnici del movimento Spessore del movimento di base compresa massa oscil lante 3 85mm Diametro d incassamento 31 60mm Diametro totale del movimento 31 60mm Alternanze ora 28 800 4Hz Pietre 25rubini Autonomia di funzionamento del movimento caricato al massimo superiore a 40ore Ricarica automatica con massa oscillante montata su cuscinetti a sfera Sistema antiurto sul bilanciere Incabloc Disposi...

Page 66: ...in base allo schema 1 Lancetta delle ore 2 Lancetta dei minuti 3 Lancetta dei secondi Il segnatempo è munito di due corone a vite rispetti vamente a ore 10 e 4 Corona a ore 10 A Corona avvitata B Corona svitata consente di ruotare il réhaut interno Corona a ore 4 C Corona avvitata D Corona svitata posizione di carica manuale del movimento E Corona in posizione di regolazione dell ora con arresto d...

Page 67: ...rischi ruotando la corona in senso orario o antiorario Riportare la corona nella posizione D Avvitare la corona premere leggermente e ruotare in senso orario Carica dell orologio Se il segnatempo si ferma è sufficiente ruotare una ventina di volte la corona situata a ore 4 in posizione D per farlo ripar tire Successivamente le operazioni di carica sono assicurate dai semplici movimenti del polso d...

Page 68: ...rójimo permitieron a los primeros habitantes desarrollar sus comunidades En aquella época la ciudad de Le Locle formaba parte del Principado de Neuchâtel en posesión de los reyes prusianos Federico I y Federico Guillermo II La relojería del siglo XVII al XVIII Mientras que la relojería en el siglo XVII era mayormente francesa alemana e inglesa a principios del siglo XVIII des puntó rápidamente en ...

Page 69: ... ayudaba a sus padres en las labores del campo y del taller Al ver que la relojería tomaba un cariz cada vez más impor tante en las montañas de Neuchâtel abandonó sus modestas ocupaciones a los veinte años para lanzarse de lleno a ese nuevo artesanado fascinante La primera dificultad a la que tuvo que enfrentarse fue la falta de herramientas apropiadas Se dedicó entonces a sub sanar esta carencia ...

Page 70: ...ionar un sistema de remontaje automático fiable y robusto hacia 1760 Esta idea comporta naturalmente la noción utópica del movimiento perpetuo pero sobre todo el concepto práctico que permite eludir la engorrosa tarea de dar cuerda con llave a los relojes de bolsillo Alrededor de 1770 Abraham Louis Perrelet ya había perfeccionado y mon tado varios movimientos equipados con una masa para dar cuerda...

Page 71: ... Frédéric Houriet quien recibió el título de padre de la cronometría suiza y quien fue su aprendiz durante dos años antes de irse a trabajar a París con Julien Leroy Asimismo mantuvo una estrecha relación con Abraham Louis Breguet y Louis Berthoud Uno de sus discípulos más brillantes sería sin duda su nieto Louis Frédéric Perrelet Louis Frédéric Perrelet relojero de los Reyes de Francia La llama d...

Page 72: ...inventos aplicados de los relojes marinos a los ins trumentos de medición patentó en 1827 un contador cro nométrico con doble segundero Las piezas que fabricó para la exposición de 1834 le otorgaron un grandísimo honor fue nombrado Caballero de la Legión de Honor como recompensa a su talento y su perseverancia Louis Frédéric comenzó asimismo a formar a jóvenes relojeros Pretendía publicar un trata...

Page 73: ...oy con un nuevo movimiento de base el Alternance 10 Manufacturado decorado ajustado y ensamblado en su totalidad en nuestras empresas el Alternance 10 se posiciona como nuestra referencia relojera y equipa en adelante una gran parte de nuestros preciosos guardatiempos La masa oscilante es objeto también de una atención especial y exclusiva La interpretación contemporánea de la historia Perrelet es...

Page 74: ...internacional de garantía con indicación de la fecha de compra y con sello y firma del concesionario Dicho talón se halla en la última página de este folleto En cualquier caso debe dirigirse a un concesionario oficial o a un Centro de Servicio de Perrelet Los siguientes puntos quedan excluidos de la garantía daños provocados por accidentes por un manejo indebido por la falta de diligencia o por in...

Page 75: ...de provocar un desgaste mayor y posibles roturas Los relojes con pulsera de cuero no deben llevarse para el baño y la ducha Mantenimiento A fin de garantizar el buen funcionamiento y la estanqueidad durante años conviene hacer revisar su reloj periódicamente intervalo recomendado 1 año por un concesionario oficial o un Centro de Servicio de Perrelet EspaÑol ...

Page 76: ...te luce una P tallada evidencia de un diseño singular Los puentes por su parte están decorados con Côtes de Genève El movimiento automático permite que el reloj funcione sim plemente con la energía que generan los movimientos de la persona que lo lleva puesto La complejidad del mecanismo P 331 proporciona una calidad de legibilidad óptima y una forma única y lúdica de visualizar la hora Para dar c...

Page 77: ...etro de encaje 31 60mm Diámetro total del movimiento 31 60mm Alternancias hora 28 800 4Hz Engarce 25 rubíes Autonomía del movimiento armado al máximo más de 40 horas Remontaje automático con masa oscilante montada sobre rodamiento de esferas Sistema a prueba de golpes del péndulo Incabloc Dispositivo de ajuste preciso ...

Page 78: ...dicaciones del gráfico 1 Aguja horaria 2 Minutero 3 Segundero El reloj está equipado con una corona de 2 posiciones de configuración A Corona con aldabilla en posición para dar cuerda manual mente con el movimiento posición para llevar B Posición de la corona para ajustar la hora con el segundero parado ...

Page 79: ...o de la posición B Gírela hacia adelante o hacia atrás para poner en hora el reloj Dar cuerda al reloj En caso de que reloj se detenga sólo es necesario dar 20 vuel tas a la corona aproximadamente en posición A para ponerlo en marcha nuevamente Luego el reloj se arma automática mente gracias a los movimientos de la muñeca ...

Page 80: ...ndicados por la norma NIHS 92 1 ISO 6425 visibilidad resistencia a los golpes y a los campos magnéticos y una resistente correa Su reloj se ciñe a estos requisitos con el fin de resistir en condiciones extremas de inmersión a profundidades de hasta 300 m a los cuales los relojeros de Perrelet han añadido un cristal de zafiro reforzado y dos coronas roscadas a las 4h y a las 10h esta última permite...

Page 81: ...vimiento armado al máximo más de 40 horas Remontaje automático con masa oscilante montada sobre rodamiento de esferas Sistema a prueba de golpes del péndulo Incabloc Dispositivo de ajuste preciso El movimiento automático permite que el reloj funcione gra cias a la energía producida por los movimientos de la muñeca La complejidad del mecanismo P 331 le ofrece una legibilidad óptima para una lectura...

Page 82: ...sión Indicaciones del gráfico 1 Aguja horaria 2 Minutero 3 Segundero Su reloj está equipado con dos coronas roscadas a las 10h y a las 4h Corona a las 10h A Corona en posición roscada B Corona desenroscada permite hacer girar el bisel interior Corona a las 4h C Corona en posición roscada D Corona desenroscada posición para la carga manual del movimiento E Corona en posición de puesta en hora con e...

Page 83: ... ningún riesgo girando la corona en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario Presione la corona para volver a colocarla en posición D Enrosque de nuevo la corona presione y gire en el sentido de las agujas del reloj Dar cuerda al reloj Cuando se detenga el reloj bastará con darle 20 vueltas a la corona ubicada a las 4h en posición D para que se ponga de nuevo en marcha Después ...

Page 84: ... региона Ле Локль принадлежал тогда еще к княжеству Невшатéль которым владели прусские короли сна чала Фридрих I затем Фридрих Вильгельм II ЧАСОВОЕ ИСКУССТВО В 17 И 18 ВЕКАХ Если в 17 веке часовое искусство еще полностью нахо дилось в руках французских немецких и английских мастеров то к началу 18 века оно получает стреми тельное развитие и в Швейцарии Вслед за Женевой к новому ремеслу вскоре окол...

Page 85: ... родителям в поле и в мастерской Уже будучи подростком он замечает что изго товление часов начинает играть в Невшатéле все большую роль Поэтому в возрасте 20 лет он оставляет свою прежнюю непритязательную работу чтобы полностью посвятить себя новому захва ты вающему ремеслу Первым препятствием которое ему предстояло пре одолеть был недостаток подходящего инстру мен та Он приложил большие усилия чт...

Page 86: ...в почти 80 лет жизни часовому искусству АБРАХАМ ЛУИ ПЕРРЕЛГ ИЗОБРЕТАТЕЛЬ В течение долгих лет начиная с 1760 года Абрахам Луи Перрелé посвящает бéльшую часть своего време ни разработке надежного и безотказного механизма автоматического подзавода Стремясь к утопической идее создания вечного двигателя он концентрировал ся прежде всего на одном прак тическом аспекте его главной целью был отказ от уто...

Page 87: ...звестнейших часовых мастеров в Невшатéле Благодаря своему невероятному умению и необы чайно спокойным рукам он занимается своим делом до самой смерти Один из определенно последних экзем пляров изготовленных А Л Перрелé в воз рас те 96 лет можно увидеть сегодня в Международном музее MIH в Ла Шо де Фон У Абрахама Луи Перрелé было много учеников Некоторыми из них он мог особенно гордиться напри мер о...

Page 88: ...большим успехом на выстав ке 1823 года Они были награждены серебряной медалью и перешли во владение короля Франции Луи XVIII С этого момента начинается его успех за все время он становится придворным часовым мастером трех ко ро лей Франции Луи XVIII Шарля X и Луи Филиппа Его изобретения находят применение в часах морс ких путешественников и в измерительных приборах В 1827 году он запатентовал перв...

Page 89: ...обенность заключается в размещении одного из роторов со стороны циферблата благодаря чему владелец часов может наблюдать за работой систе мы автоподзавода Очередная премьера в коллекции Perrelet новый базовый калибр Alternance 10 Все опе рации по изготовлению отделке сборке и настройке этого механизма полностью осуществляются на наших дочерних предприятиях Калибр Alternance 10 будет применен в ряд...

Page 90: ...пись Указанный сертификат находится на последней странице данной брошюры В любом случае следует обратиться к официальному дилеру или в сервисный центр Perrelet Следующие пункты впрочем не подпадают под дей ствие гарантийного соглашения повреждения вызван ные несчастными случаями использованием не по назначению недостаточно заботливым обра ще нием или действиями неавторизированной третьей стороны а...

Page 91: ... к его уси ленному износу и к возникновению изломов Часы с кожаными ремешками следует снимать при купании или под душем Техническое обслуживание С целью обеспечения многолетнего функциони рования и водонепроницаемости следует регулярно рекомен дуемый интервал раз в год отдавать Ваши часы на проверку к официальному дилеру или в сер вис ный центр Perrelet PyccknÑ ...

Page 92: ... гармонично вписывается в эстетическую концепцию модели под черкивая оригинальность ее дизайна Мосты украшены узором Côte de Genève Автоматический часовой механизм позволяет часам заводиться во время их ношения Механизм калибра P 331 сочетает в себе оптимальную информативность и неподражаемость способа индикации времени Для подзавода и настройки часов следует приподнять предохранитель и вытянуть з...

Page 93: ...чая ротор 3 85мм Внутренний диаметр 31 60мм Общий диаметр часового механизма 31 60мм Число полуколебаний в час 28800 4 Гц Камни 25рубин Максимальный запас хода более 40часов Автоматический подзавод с ротором на шарикопод шипнике Противоударная защита баланса Incabloc Устройство точной настройки ...

Page 94: ...ая стрелка 2 Минутная стрелка 3 Секундная стрелка Заводная головка Ваших часов может принимать два положения A Г оловка с фиксатором предохранителем в положении ручного подзавода часового механизма положение при ношении часов B Г оловка в положении настройки времени с остановкой секундной стрелки ...

Page 95: ... вытяните заводную головку в положение В Насторойте время вращая головку по или против часовой стрелки Завод часов При остановке часов для их завода достаточно 20 раз повернуть заводную головку находящуюся в положе нии А После этого подзавод происходит благодаря естественным движениям руки ...

Page 96: ... 100 метров имеют систему контроля за временем погру жения и соответствуют всем требованиям стандарта NIHS 92 1 ISO 6425 подсветка индикации устойчи вость к случайным ударам и воздействию магнитных полей прочный браслет Ваши часы полностью соответствуют всем перечис ленным критериям и превосходно выдерживают погру жения на глубину до 300 метров Кроме того данная модель оснащена особо прочным сапфи...

Page 97: ...ый калибр P 331 обеспечивает оптимальную считываемость показаний представлен ных в оригинальном формате ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ЧАСОВОГО МЕХАНИЗМА Высота основного механизма включая ротор 3 85мм Внутренний диаметр 31 60мм Общий диаметр часового механизма 31 60мм Число полуколебаний в час 28800 4 Гц Камни 25рубин Максимальный запас хода более 40часов Автоматический подзавод с ротором на шарикопод шипник...

Page 98: ... Минутная стрелка 3 Секундная стрелка Ваши часы оснащены двумя завинчивающимися головками в положениях 10 часов и 4 часа Г оловка в положении 10 часов A Г оловка в завинченном положении B Г оловка развинчена что позволяет вращать вну тренний ободок Г оловка в положении 4 часа C Г оловка в завинченном положении D Г оловка развинчена положение для ручного заво да механизма E Положение для настройки ...

Page 99: ...мени осуществляется путем враще ния головки по часовой стрелке или против часовой стрелки Верните головку в положение D Заверните головку нажав на нее и вращая по часовой стрелке Завод часов В случае остановки часов достаточно 20 оборотов головки у отметки 4 часа в положении D для того чтобы часы снова пошли После этого подзавод осуществляется благодаря естественным движениям руки Калибр P 331 Pyc...

Page 100: ...盤となっていました 当時ル ロックルは プロシャ王国に帰属するヌーシャテル 公国の一村で 先ずフリードリッヒ一世 その後はヴィルヘ ルム二世の支配下に置かれていました 17 18世紀における時計技術 17 世紀における時計技術は フランスやドイツ イギリス が確固たる優勢力をもっていましたが 18世紀初頭におい てスイスで目覚しい発展をとげ ジュネーブに続いて 1700 年頃にはヌーシャテル地方のジュラ山脈一帯でも時計技 術が盛んになっています 金細工師ダニエル ジャン リシャール 1665 1741 は ス イス時計技術の先駆者と言われています 当時はまだ新し い職種であった時計技術を 1705 年頃からまずラ サーニ ュ地方に その後ル ロックル地方に広めました 時計製造業はこの地域で速やかに根付き やがて確固たる ものへと進展し 山岳地域の住民や農民にとって時計製造 の仕事は彼らによ...

Page 101: ...テル地方ジュラ山脈 における時計製造業が次第に重要な意味を持つことを予 測します 20 才になるとそれまでの仕事を離れ 時計製造 という当時まだ珍しくそれだけに魅力ある分野に専念する 道を選んだのです 彼が克服すべき最初の障壁は 時計製作の為の適切な工 具がないことでした その解決のため ペルレは 専用ピン セットやヤスリ等の新しい工具の数々を開発しています 時計の駆動を大幅に改善する新たな機構を数多く発明す るばかりでなく より優れた機能も考案し 実現していきま した シリンダー脱進機やカレンダー連動の時差修正機能 をもつ時計は ル ロックルではペルレが初めて成し遂げ たのです その若さにもかかわらず 彼の名声は確固たる ものとなり 他の多くの時計師達が助言を求めるようにな りました 時計独特の困難な問題に苦悩する同僚からの質問に対し て ペルレは常に新しい答えを出すことができたのです ...

Page 102: ...勿論 自動巻パーペチュアルモーションの夢が潜んで はいましたが 時計の現実的側面に重点を置いたのでし た 彼が最も重視したのは 専用キーを必要とする厄介な 懐中時計のゼンマイ巻き作業に変わる新しい機能でした 1770 年頃 アブラアム ルイ ペルレは ジャーキングムー ブメント と呼ばれすでに初期の自動巻ムーブメントに使 用されていた ハンマー と一般的に呼ばれた振り子を装備 した数種のムーブメントを開発しました それまで根本的な問題であった ハンマー の作動時に生 ずる 抵抗や打動がゼンマイ装置に与える影響を数年後に 解決しています こうして 今日一般的に ローター の名称 で知られる ゼンマイ装置の中央軸に固定した振動体が実 現したのです 驚くべきことに この偉大な発明は 2 世紀 以上を経た今日も自動巻時計唯一の駆動原理として用い られています ...

Page 103: ...ることなく 生涯を終えるまで製作を続けたのでし た ちなみに アブラアム ルイ ペルレが 96 才の時に製作 した最後の時計は ラ ショー ド フォンの国際時計博物 館 MIH で見ることができます アブラアム ルイ ペルレの下には多くの弟子が集まりま した 後に スイスにおける時刻測定の父 と呼ばれるジャ ックフレデリック ウリエは ペルレが自慢した弟子の一人 で パリのジュリアン ルロイに行く前の2年間 彼の元で 修行しました ペルレはまた アブラアム ルイ ブレゲやル イ ベルトゥとも交友を深め時計に関する新しいアイデア を交換していました もっとも優秀な弟子は何と言っても 彼の孫ルイ フレデリック ペルレです ...

Page 104: ...得したのでした 1815 年には振り子式天文時計を発明し 自立の道へと進 みます この天文時計は 1823 年に開催されたフランス国 際博で大成功を収めました 銀メダルが授与されたこの時 計は フランス国王ルイ 十八世が所有することとなります この頃から彼のサクセスストーリーが始まります 王室御 用達時計師として ルイ 十八世 シャルル 十世 ルイ フィ リップの歴代三国王に仕えています 彼 の 発 明 は 主 に 航 海 時 計 や 測 定 機として使 わ れまし た 1827 年にはスプリットセコンドクロノグラフの特許を 取得します 1834 年の博覧会のために製作した時計によ り 彼の名声は一段と高まりました 彼の技能と功績を讃 えレジオンドヌール勲章が授与されます ルイ フレデリックは後継者の育成にも尽力を惜しみませ んでした 後継世代のために時計技術に関する論文出版を計画しま す...

Page 105: ...年に 文字盤側ローターの可視化により自動巻きの 動作を堪能できるようにしたダブルローター採用の最初 のムーブメント ペルレキャリバーP 181 の開発によりこ の機構を前面に押し出したペルレのウォッチコレクション に 今日新しいベースムーブメント オルタナンス10 が加 わります 製造 装飾 調整および組立がすべて姉妹会社で 行われるオルタナンス10は 当然ながら当社の時計製造 の基準となり ブランドのタイムピースの大部分に搭載さ れることになります またローターには ブランド独自の 特別な注意が払われています ペルレの歴史を現代的に解釈することは ペルレにとって 同時代の偉大なる時計師の一人であったアブラハム ル イ ペルレに対する敬意を表現する方法のひとつです そ れゆえに ペルレの時計を身に付けるひとりひとりが 時の 守護者 そして時計製造の歴史の守護者となるのです ...

Page 106: ...社は 36 ケ月 間保証しております 保証をお求めになる際には 時計購 入日付並びに販売店のスタンプとサインが記された国際 保証書をご提示願います 保証書は本小冊子最終ページ に記載されています どのような場合も ペルレ社公認の専門店又はサービスセ ンターへお問い合わせください 但し 以下の事態は保証範囲外ですのでご了承願います 事故或いは不適切な取扱い 不注意 非公認第三者による 修理等が原因による損傷並びにそれらが原因であること が明白な波及的損傷 通常の磨耗 及びガラスの破損やス トラップ類の消耗等外装に関しては 上記保証範囲に含ま れていません 売買の解除 減額 損害補償 交換等 ペルレ社及び各国 の販売代理店に対するその他の要求は認められませんの でご了承願います ...

Page 107: ...ップは 厳選された高級皮革で作られて います ストラップを湿らせたり濡らした場合は 磨耗度が 高まり 場合によっては破損をもたらすことがあります こ のため 革ストラップは 入浴やシャワーの前に取り外して ください 汗や水で湿らせた時は柔らかい布等で拭き取 って下さい お手入れ 長期間にわたって確実な機能性並びに防水性を保証する ため お求めになられた時計を定期的にペルレ社公認の 専門店又はサービスセンターに点検を依頼されるようお 勧め致します ...

Page 108: ...カニズムを見ることができます 稀に見る ダブルローターの分離がこのモデルの壮観なデザインを 特徴付けています ローターは このモデルのデザインコードを踏襲し P の 文字を刻印した特別なデザインが施されています 受けに は コート ド ジュネーブ 装飾が施されています この自動巻きムーブメントでは時計着用者の腕の動きに よって時計が巻かれます キャリバ ー P 331 の複雑なメカ ニズムは抜群の読み取り易さと時計表示の遊び心を絶妙 に融合しています 時計を巻く時や時刻合わせの際は 安全レバーを引き上 げ ケースに見事に組み込まれているリューズを引き出し てください 独特の個性を放つ タービン はまさにブランドを象徴する モデルとなっています ...

Page 109: ...107 キャリバー P 331 ムーブメントのテクニカルデータ 口一ターを含むベースムーブメントの厚さ 3 85 mm 落径 31 60 mm ムーブメント外径 31 60 mm 振動数 時 28 800 4 Hz 石 ルビー 25 個 最大パワーリザーブ 約 40 時間 ローターにボールベアリングを採用した自動巻き機構 耐震装置 イン力ブロック 精度微調整装置 ...

Page 110: ...108 キャリバー P 331 各部の説明 表示 時 分 秒 図示説明 1 時針 2 分針 3 秒針 リューズは二種類の設定が可能です A 安全レバー付きリューズのムーブメント手動巻き位置 通常位置 B リューズの時刻合わせ位置 ストップセコンド機能付き ...

Page 111: ...109 キャリバー P 331 基本機能 時刻合わせ 安全レバーを引き上げ B 位置までリューズを引き出して ください リューズを左右に回すと 簡単に時刻合わせが 可能です 時計の巻上げ 腕時計が止まった場合は リューズを Aの位置で 約 20 回 まわしてください すると時計が再び動き始めます その後 は使用者の手首の動きにより 時計は自動的に巻上げられ ます ...

Page 112: ...上 視認性 耐衝撃性 耐磁性 ブレスレッ トの堅牢性など NIHS 92 1 ISO 6425 で規定されるあらゆ る基準を満たしている必要があります お買い上げいただいた腕時計はこれらの基準を厳密に順 守しており 水深300メートルという過酷な条件にも対応 する設計です また これに強化サファイアガラス および 4時位置と10時位置にそれぞれねじ込み式リューズを搭載 しました 10時位置のねじ込み式リューズにより 回転フラ ンジの調整が可能になります 文字盤上のインデックスと 針には夜光処理が施され 水中での優れた視認性を保証 します その上 タービン ドライバー はスーパールミノ バが塗布されたサブダイヤルを備えています ローターは このモデルのデザインコードを踏襲し P の 文字を刻印した特別なデザインが施されています 受けに は コート ド ジュネーブ 装飾が施されています 自動巻...

Page 113: ...111 ムーブメントのテクニカルデータ 口一ターを含むベースムーブメントの厚さ 3 85 mm 落径 31 60 mm ムーブメント外径 31 60 mm 振動数 時 28 800 4Hz 石 ルビー 25 個 最大パワーリザーブ 40 時間以上 ローターにボールベアリングを採用した自動巻き機構 耐震装置 インカブロック 精度微調整装置 キャリバー P 331 ...

Page 114: ... これにより 減圧時間の計算が可能になります 図示説明 1 時針 2 分針 3 秒針 お買い上げいただいた時計は 10時位置と4時位置にねじ 込み式リューズを備えています 10時位置のリューズ A ねじ込みポジションのリューズ B 緩められたリューズ 内側フランジの回転を可能にしま す 4時位置のリューズ C ねじ込みポジションのリューズ D 緩められたリューズ ムーブメントの手動による巻上げ ポジション E ストップセコンド機能での時間調整ポジション キャリバー P 331 ...

Page 115: ...ズを反時計回りに回してください リューズをEの 位置まで完全に引き出し この位置で時計の時間調整を行 ってください リューズは時計回り 反時計回りのどちらに も回すことができます リューズをDの位置に押し込んでください リューズを押して時計方向に回しながらねじ込んでくださ い 時計の巻上げ 腕時計が止まった場合は 4時位置のリューズを Dの位置 で 20回まわしてください すると時計が再び動き始めま す その後は使用者の手首の動きにより 時計は自動的に 巻上げられます キャリバー P 331 ...

Page 116: ... 共同生活的基础 勒洛克勒 LeLocle 当时还是纳沙泰尔 Neuchâtel 侯爵领地 属于普鲁士国王所有 先是腓特烈一世 Friedrich I 后来 是腓特烈 威廉二世 Friedrich Wilhelm II 17和18世纪的制表技艺 如果说17世纪时制表技艺还掌握在法国人 德国人和英国 人手里 那么从18世纪初开始 这一手工艺便在瑞士迅速 发展起来 大约在1700年左右 在即日内瓦之后纳沙泰尔 的汝拉山区也更多地投入到这一新兴的手工业中 锻造手工匠丹尼尔 吉恩 里夏德 Daniel Jean Richard 1665年 1741年 被视为瑞士制表技艺的奠基者 从1705 年开始 他将这一新兴行业先后引入拉萨涅 La Sagne 和 勒洛克勒 Le Locle 钟表制造业在这一地区迅速安家落户 并很快就彻底站稳 了脚跟 它给山区居民和农民们带来了过上好生活的希望 ...

Page 117: ...简单的工作 并在农田里和作坊里帮忙 逐渐长大的他很快注意到 纳沙泰尔汝拉山区的钟表制造 业变得越来越重要 在20岁时 他放弃了之前从事的平淡 无奇的工作 倾心专注于这门新兴的 迷人的技艺 他遇到的第一个难题就是缺少合适的工具 为了解决这个 问题 他投入了全部精力 研制出许多新工具 例如直线 仪和棱角倒圆器 他还发明 设计和完善了一系列新功能 极大地改善了计时器的运转 借助这些工具 他在勒洛克勒 Le Locle 第一个制造出带套 筒和双摆轮以及带日历和均时差功能的钟表 虽然年轻 但他已经具有很高的声望 经常有人向他求教 对于同行们关于钟表复杂功能的特殊问题 他总是能给出 正确答案 对于这些钟表 他一眼就能就能找到问题所在 并帮助同行们进一步改进这些昂贵的计时器 伯特莱的一生都与他的家庭生活在一起 始终没离开过这 片土地 1826 年他去世于勒洛克勒 Le Locle 一生中致力 于制表技艺...

Page 118: ... 已经开发并组装出许多带 摆 轮式 上发条机构的机芯 同时他还进行着首款自动上发 条机芯的研制工作 当时被称为 摇动式 机芯 几年后 他解决了当 摆轮 块停止运动时 机芯会受到 阻力和冲击影响的一些根本性问题 这就为开发一种固 定在机芯中轴上的摆陀铺平了道路 也就是今天人们熟知 的 摆锤 亚伯拉罕 路易斯 伯特莱 Abraham Louis Perrelet 制表大师 长 期 以 来 亚 伯 拉 罕 路 易 斯 伯 特 莱 Abraham Louis Perrelet 一直是纳沙泰尔的汝拉山区最著名的制表大 师之一 凭借着高超的技艺和灵巧的双手 直到去世前 他都没有停止工作 亚伯拉罕 路易斯 伯特莱 Abraham Louis Perrelet 在96岁时完成的 其最后的钟表作品之一 今天还陈列在在拉绍德封 La Chaux de Fonds 的国际钟表 博物馆 MIH 里 亚伯拉罕 路易...

Page 119: ...廷钟表师 路易斯 弗雷德里克 伯特莱 Louis Frédéric Perrelet 于1781年5月14日出生在勒洛克勒 Le Locle 很显然 他 继承了祖父亚伯拉罕 路易斯 Abraham Louis 的钟表制造 天赋 早在童年时代 他就对机械和数学表现出极大的兴 趣 他先在祖父的工厂里成长为一名优秀的技工 然后前 往巴黎 并在那里完成了职业培训 著名钟表师亚伯拉罕 路易斯 宝玑 Abraham Louis Breguet 聘用他在其工作室里 工作 在这里他学习到了制造复杂钟表的手艺 1815年 他发明了天文摆钟 并从此自立门户经营 这款 钟表在 1823年的巴黎博览会上取得了巨大的成功 获得了 银质奖章 并被法国国王路易十八世收购 他由此也开始了个人事业上的成功 先后担任路易十八世 查理十世和路易 菲利浦共三位法国国王的宫廷钟表师 他的发明还被应用在航海表和测量仪表中 1827年...

Page 120: ...118 历史 路易斯 弗雷德里克 Louis Frédéric 也热心于对年轻一代钟 表师的培训 他本来计划为他的年轻学生出版一篇制表技 艺的论文 但由于健康原因而没能最终完成 1854 年去 世 现在馆藏的和私人收藏的伯特莱表 多数都出于路易斯 弗 雷德里克 Louis Frédéric 之手 时至今日 这些无与伦比的 艺术品还是那一时代知识广博的有力见证 ...

Page 121: ...盘一面窥见一只摆陀 从而将自动上链 系统的运作状况尽收眼底 如今伯特莱 Perrelet 系列又增 添了一枚新款自动机芯 l Alternance 10 这枚机芯完全由 伯特莱 Perrelet 的姊妹公司制造 装饰 校准和装配 自 然而然地成为钟表典范 大部分的伯特莱 Perrelet 珍贵腕 表均搭载此机芯 摆陀同样被赋予了专门的精细加工 伯特莱 Perrelet 历史故事是我们向十八世纪最伟大的 制表大师之一 亚伯拉罕 路易斯 伯特莱 Abraham Louis Perrelet 致 敬 的 最 佳 方 式 自 此 每 位 伯 特 莱 Perrelet 腕表的主人都成为了时间和钟表历史的守护者 中文 ...

Page 122: ...品都是由我们的制表技师在自己的瑞士工 厂制造的 因此对材料缺陷和制造缺陷 伯特莱向您提 供36个月的保修 保修期从购买当日开始算起 进行保修 时必须出示全球联保单中带有购买日期 经销商盖章和签 字的相关文件 它在本手册的最后一页 进行保修时 请您务必选择伯特莱专业经销商或者伯特莱 服务中心 下列情况不属于保修范围 由于事故 操作不当 疏忽而 引起的损坏 或者由未经授权的第三方对产品进行维修而 导致的损坏 以及由此可能产生的后续损失 正常磨损 表壳玻璃破裂和皮表带也不属于保修范围 其他如退钱 降价 索赔或更换等要求 伯特莱公司将不 予考虑 ...

Page 123: ...121 保修 皮表带 伯特莱的皮表带由最优质的高级皮革制成 如果受到潮湿 的影响 皮表带的磨损会加快 可能还会出现裂口 游泳 和洗澡时不要戴皮带手表 保养 为保证完好的功能性和所规定的防水性 您应该将手表定 期 建议 每年一次 交由伯特莱特约专业经销商或者伯 特莱服务中心进行检查 中文 ...

Page 124: ...机芯 和一个自动上发条机构 两个摆锤均从外部可视 其中一 个位于表盘一侧 另一个则位于机芯一侧 双摆锤独特的 分隔布局彰显了该款表夺目的外观 表背一面雕刻有 P 字专属印记的摆陀承继品牌的美学元 素 展示出独具一格的设计理念 腕表表桥上更有 日内 瓦印记 Côte de Genève 装饰 自动表芯通过佩戴者手腕的活动便能自动上紧发条 P 331 机芯复杂的机械机构将最佳的可辨读性和独特精巧的时间 显示方式融合了在一起 上发条和设置时只需将安全杆拨起并将内置在表壳中的表 冠拉出即可 凭借独一无二的设计 叶轮腕表成为名副其实的标志性表 款 ...

Page 125: ...123 机心 P 331 中文 机芯技术数据 机芯厚度 包括摆陀 3 85 毫米 机芯直径 31 60 毫米 机芯总直径 31 60 毫米 每小时振动频率 28800 4赫兹 红宝石数目 25颗 动力储存 40小时以上 自动上发条机构由带有滚珠轴承的摆锤组成 防震系统 因加百路避震器 微调装置 ...

Page 126: ...124 机心 P 331 自动表说明书 表盘显示 时 分 秒 图示说明 1 时针 2 分针 3 秒针 表冠有两种设置 A 表冠及安全杆在手动上发条位置 腕表佩戴位置 B 表冠在时间设置位置 此时秒针会停止运行 ...

Page 127: ...125 机心 P 331 中文 功能介绍 时间设置 抬起安全杆并将表冠拨至位置B 然后顺或逆旋转表冠设置 时间 给自动表上发条 如果自动表停止走动 只需要把表冠拨至位置A 轻微拨动 表冠约20圈便可使自动表重新运转 之后自动表只需要佩 戴者手腕的活动就能上紧发条 ...

Page 128: ...米 330英尺 配备 计时系统 且符合 NIHS 92 1 ISO 6425 标准规定的全部要 求 亮度 抗震性能和耐磁性能 以及表带坚固度 您的腕表严格遵循上述标准 可承受深海潜水 潜水深度 高达300米 的极端条件 伯特莱 Perrelet 的钟表匠更为 腕表配置强化蓝宝石玻璃水晶镜面 并在4时和10时位置分 别设置一枚旋入式表冠 令旋转表环标记一目了然 夜光 时标和指针旨在优化在水中的阅读清晰度 此外 叶轮 腕表 潜水系列 配备一个 superluminova 超级夜光物料 副表盘 表背一面雕刻有 P 字专属印记的摆陀承继品牌的美学 元素 展示出独具一格的设计理念 腕表表桥上更有 日 内瓦印记 Côte de Genève 装饰 佩戴者手腕的活动即可为自动上链机芯提供动力 驱动腕 表运行 复杂的P 331型机械装置为您提供最佳读时清晰 度 也使读时方式独具特色 妙趣横生 ...

Page 129: ...127 机心 P 331 机芯技术数据 机芯厚度 包括摆陀 3 85 毫米 机芯直径 31 60 毫米 机芯总直径 31 60 毫米 每小时振动频率 28800 4赫兹 红宝石数目 25颗 动力储存 40小时以上 自动上发条机构由带有滚珠轴承的摆锤组成 防震系统 因加百路避震器 微调装置 中文 ...

Page 130: ...128 机心 P 331 自动表说明书 表盘显示 时 分 秒 其旋转内环可计量潜水耗用时间 进而可计算出减压时 间 图示说明 1 时针 2 分针 3 秒针 您的腕表配备两枚旋入式表冠 分别设在10时和4时位 置 10时位置的表冠 A 表冠在旋紧位置 B 表冠旋出 从而可旋转内环 4时位置的表冠 C 表冠在旋紧位置 D 表冠旋出 处在手表机构的手动发条位置 E 表冠在时间设置位置 此时秒针会停止运行 ...

Page 131: ...9 机心 P 331 功能介绍 时间设置 旋松4时位置的表冠 拔起表冠上的插栓 按逆时针方向 旋转表冠 将表冠拨至位置 E 以顺时针或逆时针方向旋 转表冠 即可安全以设置时间 将表冠推回至位置 D 按下表冠并将其按顺时针方向旋转 将表冠再次旋紧 给自动表上发条 如果自动表停止走动 只需将4时位置的表冠拔至位置D 轻微拨动表冠20圈便可使自动表重新运转 之后自动表只 需要佩戴者手腕的活动就能上紧发条 中文 ...

Page 132: ...ar n n ilk önceleri I Friedrich daha sonra II Wilhelm mülkiyetinde bulunan Neuchâtel prensli inin bir parças yd 17 VE 18 YÜZYILLARDA SAAT YAPIMCILIĞI SANATI Saat yap m sanat 17 yüzy lda henüz tümüyle Frans z Alman ve ngilizlerin elindeyken 18 yüzy l n bafllar nda sviçre de çok h zl bir geliflme gösterdi Cenevre den k sa bir süre sonra da l k Neuchâtel yöresi de 1700 y l dolaylar nda bu yeni zanaata ...

Page 133: ...mas gereken ilk engel uygun aletlerin yoklu uydu Bu bofllu u doldurmak için var gücüyle u raflt ve örne in çelik kalem ya da köfle yuvarlat c gibi yeni aletler gelifltirdi Zaman ölçme aletlerinin çal flma fleklini ciddi bir flekilde iyilefltiren bir dizi yeni fonksiyonu icat etti tasarlad ve rafine hale getirdi Nitekim Le Locle da silindir ve dubleks rölantili ve ayr ca takvim ve zaman formüllü saatler im...

Page 134: ...o matik kurmal saat düzene inin bir ilk örne i üzerinde de çal flmaktayd Birkaç y l sonra çekiç a rl k yolunu tamam lad nda saat düzene inin maruz kald direnç veya darbelerle ilgili birkaç temel problemi çözmüfltü Böylelikle saat düzene inin orta eksenine tutturulmufl bir savrulma a rl n n yani günü müzde herkes taraf ndan rotor olarak bilinen sistemin geliflti rilme yolu aç lm fl oldu ABRAHAM LOUIS PE...

Page 135: ...lamak üzere Paris e gitti Orada ünlü saatçi Abraham Louis Breguet onu atölyesinde ifle ald Louis Frederic karmafl k saatle rin yap m n onun yan nda ö rendi 1815 de astronomik bir sarkaçl saati icat etmesiyle ba ms z meslek hayat na ad m atmay baflard Bu saat 1823 fuar nda büyük baflar kazand Gümüfl madalyaya lay k görüldü ve Fransa Kral 18 Louis nin özel eflyas oldu Böylece Louis Frederic in as l baflar ...

Page 136: ...mesi nedeniyle projeyi tamamlayamad Louis Frederic Per re lete Ocak 1954 te öldü Müzelerde Perrelet imzas n tafl yan örneklerin ve özel koleksiyon saatlerinin büyük bölümü Louis Frederic in elinden ç kmad r Bu eflsiz sanat eserleri bugün de o zaman n genifl kapsaml bilgisinin göz al c tan klar aras nda yer almaktad r ...

Page 137: ...izma ile zenginleflmifltir Alternance 10 Tamamı kardefl flirketlerimizde üretilen süslenen ayarlanan ve bir araya getirilen l Alternance 10 kendili inden saat iflçili imizin referansı haline gelmifltir ve de erli saatlerimizin birço unda kullanılmaktadır Aynı flekilde titreflimli rotora da çok özel ve ayrıcalıklı bir dikkat gösterilmektedir Perrelet nin tarihçesinin modern yorumu döneminin en büyük saatçi...

Page 138: ... Perrelet yetkili sat c s na ya da yetkili Perrelet servis merkezine baflvurunuz Bununla birlikte afla daki noktalar garanti kapsam d fl ndad r Kazalar yanl fl kullan m özensizlik ya da yetkisiz üçüncü kiflilerin müdahalesi nedeniyle ortaya ç kan hasarlar ve bunlar n sonucu olarak ortaya ç kan her türlü zararlar Ayn flekilde normal y pranma saat cam n n k r lmas ve deri kay fl garantiye tabi de ildir Per...

Page 139: ... daha h zl y pran r ve olas k r lmalar oluflabilir Deri kay fll saatler banyo ya da dufl yaparken tak lmamal d r Bak m Uzun y llar fonksiyonunu ve su geçirmezli ini korumas için saa tinizi düzenli aral klarla tavsiye edilen aral k y lda 1 kere resmi bir Perrelet yetkili sat c s na ya da yetkili Perrelet servis merkezine kontrol ettirmelisiniz Türkçe ...

Page 140: ...lin estetik özelliklerine sadık kalınarak bir P biçimi ortaya koyan çark özel bir tasarıma sahiptir Otomatik saat mekanizmasında saat onu taflıyan kiflinin kol hareketleriyle kurulur P 331 kalibresinin kompleks mekanizması saatin en iyi flekilde okunabilme imkânı ile zamanın kendine has e lenceli gösterilme fleklini birlefltirir Saati kurmak ve ayarlamak için sadece emniyet kolunu yukarı kaldırın ve sa...

Page 141: ...rlı ı dahil 3 85 mm Dıfl gövde çapı 31 60 mm Saat düzene inin toplam çapı 31 60 mm Titreflim sayısı saat 28 800 4Hz Tafllar 25 yakut Maksimum güç rezervi süresi 40 saatten fazla Bilyeli rulman üzerine monte edilmifl titreflimli rotorla otomatik kurulma Zembere in darbe emniyeti Incabloc nce ayar tertibatı ...

Page 142: ... Saat Dakika Saniye Göstergeler bkz resim 1 Akrep 2 Yelkovan 3 Saniye ibresi Saatinizin kurma kolunun 2 ayar konumu vardır A Kurma kolu emniyet kolu saati el ile kurma konumunda saati takma konumu B Kurma kolu saniye durdurmalı zaman ayarı pozisyonunda ...

Page 143: ...u B konumuna kadar dıfları çekin Bu pozisyonda saat kurma kolu her iki yönde döndürülerek kolaylıkla ayarlanabilir Saatin kurulması Saat durursa yeniden çalıfltırmak için kurma kolunu yaklaflık 20 tur çevirmek yeterlidir A konumunda Daha sonra kullanıcının hafif bilek hareketleri saatin kurulmasını sa layacaktır ...

Page 144: ...iniz 300 m ye kadar derinli e sahip sulara dalıflta meydana gelen aflırı basınca direnç gösterebilmek için bu kriterlere sıkı bir flekilde uymaktadır ve Perrelet saatçileri tarafından saatinize sa lamlafltırılmıfl safir bir cam ve saat 4 ve 10 konumunda iki kurma kolu eklenmifltir Bu kollar döner bezelin indekslenmesine olanak sa lar Kadran indeksi ve aydınlık malzemeden yapılmıfl ibreler su altında okun...

Page 145: ...gövde çapı 31 60 mm Saat mekanizmasının toplam çapı 31 60mm Titreflim sayısı saatte 28 800 4 Hz Tafllar 25 yakutlu Maksimum güç rezervi süresi 40 saatten fazla Bilyeli rulman üzerine monte edilmifl titreflimli rotorla otomatik kurulma Zembere in darbe emniyeti Incabloc nce ayar tertibatı KALIBRE P 331 Türkçe ...

Page 146: ... Yelkovan 3 Saniye ibresi Saatinizde saat 10 ve 4 konumunda iki kurma kolu bulunmaktadır Saat 10 konumundaki kurma kolu A Kurma kolu içeride B Kurma kolu dıflarıda iç bezelin çevrilmesine olanak sa lar Saat 4 konumundaki kurma kolu C Kurma kolu içeride D Kurma kolu dıflarıda mekanizmanın elle kurulma konumu E Kurma kolu saniye durdurucu ile saati ayarlama konumunda KALIBRE P 331 ...

Page 147: ...rma kolu öne veya arkaya do ru çevrilerek saat ayarı risksiz olarak gerçeklefltirilebilir Kurma kolunu tekrar D konumuna itin Kurma kolunu tekrar içeri itin bastırıp saat yönünde çevirin Saatin kurulması Saatin durması durumunda çalıfltırılması için 4 konumundaki kur ma kolunun A konumunda 20 tur çevrilmesi yeterlidir Sonra kullanıcının basit bilek hareketleri ile kurma ifllemi yapılır KALIBRE P 331 ...

Page 148: ...146 ...

Page 149: ...لساعة وقت ضبط عندئذ يمكن E الوضع اتجاه عكس أو الساعة عقارب دوران اتجاه في التاج تدوير طريق الساعة عقارب دوران D الوضع إلى التاج كبس يجب الساعة عقارب دوران اتجاه في وتدويره وكبسه التاج تثبيت يجب الساعة تعبئة في 4 الساعة تاج تدوير يكفي العمل عند الساعة توقفت إذا عن ً تلقائيا الساعة َّأ عب ُ ت بعدها الساعة لتشغيل مرة 20 D الوضع المعصم حركة طريق P 331 ...

Page 150: ... الساعة عقرب 1 الدقائق عقرب 2 الثواني عقرب 3 10 والساعة 4 الساعة عند ٍ ببراغ مثبتين بتاجين زة ّ مجه ساعتكم 10 الساعة عند التاج َّت مثب وضع في التاج A الداخلي العلوي الجزء تدوير يتيح ك َّ مفك وضع في التاج B 4 الساعة عند التاج َّت مثب وضع في التاج C الحركة لنظام اليدوية التعبئة وضع ك َّ مفك وضع في التاج D الوظائف الثانية توقيف وظيفة مع الوقت ضبط وضع في التاج E الرئيسية P 331 ...

Page 151: ... P 331 العيار تعقيدات توفر الحاملة حركات الوقت لقراءة ممتعة وطريقة الساعة ملعدات التقنية البيانات ملم 3 85 الذبذبة ذلك في بما األساسية المعدات علو ملم 31 60 القطر تركيبة ملم 31 60 الساعة لمعدات الكامل القطر هرتس 4 28 800 الساعة في الذبذبات متوسط حمراء ياقوتة 25 الكريمة األحجار ساعة 40 من أكثر االحتياطية التشغيل لطاقة القصوى المدة كريات على مركبة تذبذب كتلة مع أتوماتيكية تعبئة Incabloc إنكبلوك للصد...

Page 152: ...ات ّ كل وتستوفي الوقت مراقبة نظام وتملك ً قدما 330 متر 100 ومقاومة الضوء NIHS 92 1 ISO 6425 المعيار شروط السوار وصالبة المغناطيسية والمجاالت الصدمات الغطس ظروف أقسى وتقاوم الشروط هذه ّ كل ساعتكم تستوفي بزجاج بيريلي ساعاتيو ّزه ه ج وقد متر 300 عمق حتى والساعة 4 الساعة عند ٍ ببراغ مثبتين وبتاجين ّى و مق سافيري ّار و الد العلوي الجزء ضبط يتيح العاشرة الساعة عند التاج 10 مشعة بمادة المضيئة والعقارب ال...

Page 153: ...لوضع حتى الكرونة واسحب التأمين ذراع ارفع في الضبط تاج إدارة خالل من مشاكل بال الوقت ضبط يمكن االتجاهين كال الساعة تعبئة في مرة 20 حوالي التاج تدوير يجب الساعة ف ّ توق حالة في المعصم حركة بفضل الساعة َّأ ب َ ع ُ ت بعد فيما لتشغيلها A الوضعية P 331 ...

Page 154: ...ق الثواني اإليضاحية الصور حسب المؤشرات الساعة عقرب 1 الدقائق عقرب 2 الثواني عقرب 3 للتعديل إمكانيتان على الساعة كرونة تتوفر يدويا الساعة تعبئة وضع في التأمين بذراع المزودة الكرونة A الساعة لبس عند وضع الثواني إيقاف خاصية مع الساعة ضبط وضع في الكرونة B ...

Page 155: ...و ملم 31 60 القطر تركيبة ملم 31 60 الساعة لمعدات الكامل القطر هرتس 4 28 800 الساعة في الذبذبات متوسط حمراء ياقوتة 25 الكريمة األحجار ساعة 40 من أكثر االحتياطية التشغيل لطاقة القصوى المدة كريات على مركبة تذبذب كتلة مع أتوماتيكية تعبئة Incabloc إنكبلوك للصدمات مقاوم نظام الدقيق الضبط تجهيزة ...

Page 156: ...ذب كتلة ت َ ن ِّ ي ُ ز الموديل لهذا الجمالية للرموز ً احتراما لهذه الفريد التصميم على يشهد الذي P بحرف الموديل جنيف دي كوت بتزيين الجسور خرفت ُ وز القطعة الدوار بواسطة الساعة تعبئة األوتوماتيكية الساعة هذه تتيح للمقياس المعقدة الميكانيكية حاملها يد حركات وعبر المركزي الفريدة الوقت عقارب مع للقراءة المثالية القابلية تربط P 331 نوعها من واسحب التأمين ذراع برفع ببساطة قم الساعة وضبط تعبئة لغرض العلبة...

Page 157: ...طوبة تعرضها عند لكن جلد الساعة جلد في تشققات تحدث أن الممكن من و رونقها من كبير االستحمام عند الساعة حمل بعدم ينصح فإنه ولهذا نفسه الصيانة عدم وضمان عدة لسنوات للساعة جيد تشغيل ضمان أجل من فترات على لفحص الساعة تخضع أن يجب فإنه الماء تسرب طرف من معتمد بائع طرف من السنة في مرة منتظمة الخدمات مراكز أحد أو Perrelet ...

Page 158: ...لضمان هذا عن الناتجة بالتعويضات المطالبة وهو وتوقيعه البائع وختم الشراء تاريخ المتضمن الضمان المعلومات من للمزيد الكتيب لهذا األخيرة بالصفحة موجود أحد أو المعتمدين Perrelet ساعات باعة بأحد االتصال يرجى خدماتنا مراكز يلي ما الضمان هذا من يستثنى إصالح أو العناية و االستعمال سوء أو الحوادث عن الناتج الضرر اإلطار هذا في ويدخل لذلك مؤهل غير شخص طرف من الساعة حزام و الساعة زجاج انكسار و االستعمال كثرة ع...

Page 159: ...0 ألتيرنانس وهي جديدة أساسية حركة آلية بيريلي اخترعت شركتنا في َت ب ِّ ك ُ ور ِّنت ي ُ وز 10 ألتيرنانس حركة آلية ت َ ع ِّ ن ُ ص مجموعاتنا في مرجعية حركة َ آلية تصبح أن الطبيعي ومن ما على ً ة عالو الثمينة ساعاتنا أغلب بها َّز جه ُ ت وأن الساعاتية وخاصة حصرية بعناية ساعاتنا في التذبذب كتلة تحظى سبق منتجات علي عصرية وإضفاء بيريلي تاريخ تأويل إعادة إن الساعات صناعة تاريخ في مرموق شخص تكريم لنا يتيح ال...

Page 160: ...4 معرض اهتم لقد الشرفية الكتيبة فارس بتسميته واختراعاته براعاته ّم م ص وقد الشبان الساعات صانعي بتعليم أيضا فريدريك لويس ليستفيد الساعات صناعة بفن ة ّ خاص علمية موسوعة نشر على لم الصحية حالته أن إال بعده من الشبان الساعات صانعو منها 1854 سنة يناير في فتوفي المشروع هذا بإنجاز له تسمح الساعات متحف في الموجودة الساعات من جزء أكبر إن تحمل التي الساعات تجميع ّي ب مح ملك على هي التي والساعات القطع هذه ت...

Page 161: ...عات صانع حفيده إلى الساعات صنع فن في مهاراته لويس أبرهام أورث لقد لي في 1781 مايو 14 بتاريخ المولود بيرلي فريدريك لويس طفولته منذ ً منصبا بيرلي فريدريك لويس اهتمام وكان لوكل ه ّ د ج ورشة في ترعرع أن وبعد والرياضيات الميكانيك على ليكمل باريس إلى بيرلي الحفيد انتقل األولى خبراته منها ليكتسب لويس أبرهام المشهور الساعات صانع له ّ غ ش وقد تكوينه هناك اخترع أن وبعد ورشته في Abraham Louis Breguet بريغي ن...

Page 162: ...مفتوحا الطريق أصبح المشكلة هذه ّ حل وبعد ما وهو الساعة ك ّ محر إدارة عمود حول متأرجح ّار و د حركي ّار و الد العمود اليوم يسمى الساعات صنع ّ فن م ّ معل بيرلي لويس أبرهام أشهر من عديدة سنوات خالل بيرلي لويس أبرهام كان لقد نوينبورغ بمنطقة يورا في العالية الخبرة ذوي الساعات عي ّ ن مص ممارسة من ن ّ تمك فقد يديه حركة ودقة العالية حرفيته بفضل و صنعها ساعة آخر كانت وقد حياته في رمق آخر إلى الحرفة هذه يمكن...

Page 163: ...لذين زمالئه تساؤالت على ساعات ألخطاء االنتباه سريع كان لقد الساعات صنع مجال في ونصحهم إليهم المساعدة يد ّ د م في يتوانى ال وكان الحرفيين زمالئه الثمينة ساعاتهم وتحسين تطوير أجل من وإرشادهم لجذوره ّا ي وف دوما وبقي عائلته دائرة في حياته كامل بيرلي قضى من سنة 80 يناهز ما وهب أن بعد لوكل لي في 1826 سنة توفي الساعات صناعة فن لخدمة عمره اخملترع بيرلي لويس أبرهام بيرلي لويس أبرهام ه ّ وج 1760 حدود في عد...

Page 164: ...تجاوز لم في 1729 01 09 في Abraham Louis Perrelet بيرلي لويس خالل وكان ارا ّ ونج فالحا بيرلي دانيال والده كان لقد لوكل لي يصنع نوينبورغ منطقة في يورا في الطويل البارد الشتاء فصل أبرهام كان وقد المنطقة في الساعات لصانعي دقيقة عمل أدوات كان المعوزين األطفال من أنداده به يقوم ما بنفس يقوم لويس ما سرعان ولكن والورشة الحقل في العمل على والديه يساعد منطقته في الساعات لصناعة المتزايدة القيمة الشاب هذا الح...

Page 165: ... الحياة كانت للعالقات وكانت الوحشية والخنازير والذئاب الدببة يصطاد األسس من والكرم التضامن روح وكانت ة ّ خاص أهمية اإلنسانية قرية كانت لقد المنطقة هذه سكان ّل و أ عالقات عليها ترتكز التي كانت التي نوينبورغ إمارة إلى أنذاك تنتمي Le Locle لوكل لي عهد إلى I فريدريش الملك عهد من بروسيا ملوك سيطرة تحت II فيلهالم فريدريش الملك القرنني في الساعات صناعة فن عشر والثامن السابع أمرا عشر السابع القرن في الساع...

Page 166: ...Printed in Switzerland Imprimé en Suisse 04 2012 ...

Reviews: