background image

 

25/29 

 

 

 

Tuoteversiot 

 

Tuotenro: PM-8050 

Non Slip Cushion 

 

 

Lisävarusteet 

 

Tälle laitteelle ei ole saatavana lisävarusteita. 

 

 

Toimituksen laajuus 

 

Non-Slip-Cushion 

Käyttöohje 

 

 

Säilytys, kuljetus 

 

Säilytä / kuljeta  

-5°C–40 °C:ssä  

Muuta: 

suojaa auringonvalolta 

 

 

Käyttöikä / elinkaari 

 

Jos  tuotetta  käytetään  turvallisuusohjeiden  mukaisesti,  tuotteen  odotettu  käyttöikä  on 

viisi  vuotta. 

Tehokas 

käyttöikä  voi  kuitenkin  vaihdella  käyttötiheyden  ja  -intensiteetin  sekä  puhdistus-  ja  desinfiointisyklien  määrän 

mukaan. 

 

Tarkista tuotteen toiminta säännöllisesti ja noudata turvallisuustietoja (katso kohta 2).  

 

2

 

Turvallisuustiedot

 

 

VAROITUS  osoittaa  mahdollisen  vaaran,  joka  voi  johtaa  henkilövahinkoihin  tai  aineellisiin 

vahinkoihin. 

 

 

 

Organisaation/käyttäjän  vastuulla  on  olosuhteiden  (potilaan  paino/terveydentila)  ja  käyttäjän 

valmiuksien  perusteella  selvittää,  tarvitaanko  siirtämiseen  useita  käyttäjiä  ja/tai  ylimääräisiä 

turvatoimenpiteitä. 

 

Viallisia tuotteita ei saa enää käyttää. 

 

Non-Slip Cushion -tyynyn kaikki muu käyttö on kielletty! 

 

Varmista, että käyttäjät suorittavat siirrot selkäystävällisesti. 

 

Painorajoituksia (200 kg) on noudatettava. 

 

Älä käytä teräviä esineitä luistamattoman tyynyn kanssa, sillä se voi vahingoittaa tuotetta. 

 

Asentoapuvälineisiin  kohdistuu  luonnollinen  ikääntymisprosessi.  Tarkista  laitteen  oikea  toiminta 

säännöllisesti. 

 

Standardit täyttämättömien puhdistus- tai valkaisuaineiden, alkoholien, huuhteluaineiden tai muiden 

kemiallisten  lisäaineiden  käyttö  voi  heikentää  luistamattoman  Non-Slip  Cushion  -tyynyn 

ominaisuuksia pysyvästi. 

 

 

Summary of Contents for Alpha Non Slip Cushion

Page 1: ...99828 Rev 01 ML Alpha Non Slip Cushion Apr 2021 Antigleitkissen Non Slip Cushion Gebrauchsanleitung Manual Manual K sikirja...

Page 2: ...tshinweise verwendete Symbole Sicht und Funktionskontrolle 3 Produktanwendung Indikation und Wiedereinsatz Kontraindikation Anwendungsrisiken Einsatzbereiche Illustration der Anwendung Anwendung Zul s...

Page 3: ...reduziert werden Der Einsatz der Positionierungshilfen sollte unter der Voraussetzung erfolgen dass der Anwender den Umgang mit ihnen erlernt hat Der Anwender muss selbstst ndig entscheiden welches H...

Page 4: ...Es liegt in der Verantwortung der Einrichtung des Anwenders anhand der Gegebenheiten Gewicht Gesundheitszustand des Pflegebed rftigen und des Leistungsverm gens des Anwenders zu beurteilen ob ggf mehr...

Page 5: ...fl che ein Wegrutschen berpr fen Sie diese Eigenschaften am besten im Vergleich mit einem neuen Produkt Vor dem Wiedereinsatz muss das Produkt desinfiziert werden siehe Punkt 5 Defekte Produkte d rfen...

Page 6: ...Pflegebed rftige rutscht trotz Positionierungshilfe nach unten Entlagerung des Pflegebed rftigen Bitte kontaktieren Sie uns in diesen F llen sodass wir Ihnen alternative L sungen anbieten k nnen Eins...

Page 7: ...eb von Hilfsmitteln f r immobile Menschen 5 Reinigung Pflege und Desinfektion Alle Petermann Umlagerungs und Transferhilfen k nnen feucht gereinigt werden Verwenden Sie warmes Wasser und ein mildes Re...

Page 8: ...ahren gepr ft und stellen keine Leistungsminderung des jeweiligen Produktes dar 7 Garantie Die Firma Petermann garantiert dass das Produkt frei von Material und Verarbeitungsm ngeln ist Die Garantiele...

Page 9: ...ion 2 1 Symbols used 2 2 Function check 3 Using the product 3 1 Indication and further use 3 2 Contraindications 3 3 Application risks 3 4 Areas of application 3 5 Application illustration 3 6 Applica...

Page 10: ...e patient care dependent can be reduced significantly through the use of raising aids The use of transfer aids should be conditional upon the user having learned to use the equipment properly The user...

Page 11: ...the responsibility of the organisation the user to determine on the basis of the circumstances weight health condition of the patient and the capabilities of the user whether several users may be req...

Page 12: ...e of the anti slip material prevents slipping Check these properties ideally in comparison to a new product Defective products may no longer be used 3 Using the product Indication and further use Due...

Page 13: ...inical picture must be determined and taken into consideration risk of worsening of the clinical picture The patient slides down despite positioning aid positioning is not retained Areas of applicatio...

Page 14: ...tion of aids for people of limited mobility 5 Cleaning care and disinfection All Petermann repositioning and transfer aids can be wet cleaned Use warm water and a mild cleaning agent If applicable wip...

Page 15: ...d by professional quality management procedures and do not represent a reduction in performance of the respective product 7 Warranty The company Petermann warrants that the product is free from defect...

Page 16: ...Symboler som anv nds Funktionskontroll 3 Anv ndning av produkten Indikation och fortsatt anv ndning Kontraindikationer Risker vid anv ndning Anv ndningsomr den Bild av anv ndning Anv ndning Godk nda t...

Page 17: ...avsev rt genom att uppresningshj lpmedel anv nds Anv ndning av f rflyttningshj lpmedel f ruts tter att anv ndaren har l rt sig att anv nda utrustningen p r tt s tt Anv ndaren m ste sj lv best mma vilk...

Page 18: ...r Det r organisationens anv ndarens ansvar att utifr n omst ndigheterna brukarens vikt h lsotillst nd och anv ndarens f rm ga avg ra om flera anv ndare kan beh vas f r verflyttningen och eller om ytte...

Page 19: ...tr va ytan p halkskyddsmaterialet f rhindrar glidning Kontrollera dessa egenskaper helst i j mf relse med en ny produkt Defekta produkter f r inte l ngre anv ndas 3 Anv ndning av produkten Indikation...

Page 20: ...te detaljerna i den kliniska bilden fastst llas och beaktas risk f r att den kliniska bilden f rs mras Brukaren glider ner trots positioneringshj lpmedel positioneringen beh lls inte Anv ndningsomr de...

Page 21: ...och distribution av hj lpmedel f r personer med begr nsad r rlighet 5 Reng ring sk tsel och desinficering Alla Petermanns positionerings och verflyttningshj lpmedel kan v treng ras Anv nd varmt vatte...

Page 22: ...tiner f r kvalitetsledning och inneb r inte att prestanda f r respektive produkt minskar 7 Garanti F retaget Petermann garanterar att produkten r fri fr n defekter i material och utf rande Garantitide...

Page 23: ...mintakunnon tarkastus 3 Tuotteen k ytt minen K ytt aihe indikaatio ja jatkok ytt Vasta aiheet kontraindikaatio K ytt tapariskit K ytt kohteet Kuva k ytt tilanteesta K ytt Hyv ksytyt lis varusteet yhdi...

Page 24: ...it k ytt m ll avustajaan ja potilaaseen hoidettavaan kohdistuvaa rasitusta voidaan v hent merkitt v sti Siirtoapuv lineiden k yt n edellytyksen on oltava ett k ytt j on oppinut k ytt m n laitetta oike...

Page 25: ...enkil vahinkoihin tai aineellisiin vahinkoihin Organisaation k ytt j n vastuulla on olosuhteiden potilaan paino terveydentila ja k ytt j n valmiuksien perusteella selvitt tarvitaanko siirt miseen usei...

Page 26: ...ingoittunut Luistonestomateriaalin karhea pinta est liukumisen Tarkista n m ominaisuudet mielell n uuteen tuotteeseen vertaamalla Viallisia tuotteita ei saa en k ytt 3 Tuotteen k ytt minen K ytt aihe...

Page 27: ...n asetetaan paikalleen kliininen tilanne on m ritett v ja se on huomioitava potilaan tilan heikkenemisen est miseksi Potilas liukuu alasp in asentoapuv lineest huolimatta asento ei pysy K ytt kohteet...

Page 28: ...suunnattujen apuv lineiden suunnittelussa ja kehitt misess valmistuksessa ja jakelussa 5 Puhdistus hoito ja desinfiointi Kaikki Petermann asennonvaihto ja siirtoapuv lineet voidaan puhdistaa k ytt en...

Page 29: ...lyill eiv tk ne tarkoita kyseisen tuotteen suorituskyvyn alenemista 7 Takuu Petermann takaa ettei tuotteessa ole materiaali ja valmistusvirheit Takuuaika on 3 vuotta Se ei kata vikoja jotka johtuvat h...

Reviews: