background image

Instrucciones               

E

Antes de su utilizatión

Lea estas instucciones detenidamente. Ellas
contienen importante información para su
uso, seguridad y mantenimiento del apparato.

Manténgalas en lugar seguro para poder
transferirlas a un posible usuario posterior.
Solamente use el aparato de acuerdo con
estas instrucciones.

Debido a razones higienicas no se cambia el
aparato tras utilización. Cuando esté usando
el aparato ponga atención a las siguientes
indicaciones de seguridad.

Indicaciones de Seguridad

Conectar el aparato a corriente alterna - 
con el voltaje indicado en la placa del apa-
rato - conectarlo a un enchufe con toma de 
tierra. El cable y el enchufe deben estar 
completamente secos.

No desconecte el aparato estirando del 
cable o con las manos mojadas.

Nunca haga funcionar el aparato con las 
manos húmedas o mojadas.

Desenchufe y desconecte el aparato en los 
siguientes casos:

- cuando el aparato sea llenado con agua o 

se vierta el agua.

- si el aparato no tiene que ser usado 

durante algún tiempo.

- cuando el aparato tenga que limpiarse.

Cuando esté usando el hidromasaje en el 
baño asegúrese que la distancia con la 
bañera o ducha no sea a menos de 1 m.

 

Ponga el aparato en el suelo delante de 
una silla. La abertura de entrada de aire 
que está en el fondo no debe ser tapada en 
su superficie con nada que sea demasiado 
blando.

El aparato esta diseñado para que su uso 
sea en posición de estar sentado. No se 
ponga de pie en el aparato.

Llénelo solamente con agua corriente del 
grifo. Use solamente aditivos que no tengan
espuma de baño.

No llene el aparato sobrepasando el máxi-
mo del nivel que está indicado en el apara-
to, de lo contrario el agua podría derramarse.

Verter el agua solamente por el surtidor.

No traslade el aparato durante su uso ni 
estire del cable de red.

No haga funcionar el aparato sin agua 
(mientras la opción de masaje de burbujas 

esté activada). 

Si es necesario utilizar un cable extensible, 
asegúrese que esté en perfectas condiciones. 

Los niños no se dan cuenta de los peligros 
que pueden ocasionar los aparatos eléctri-
cos, por esto nunca deje los aparatos des-
cuidados durante su uso. Use y guárdelos 
fuera del alcance de los niños.

No use el aparato si al conectarlo tiene 
estas incidencias, desconectándolo inme-
diatamente:

- el aparato o el cable están dañados.
- el aparato tiene filtraciones.
- algún defecto después de una caida o 

causa similar que sea sospechada.

En estos casos tiene que reparar el aparato.

No sumerja el aparato en agua para limpi-
arlo.

En el caso de mala utilización o reparacio-
nes incorrectas, no nos responsabilizamos 
de los posibles daños, los derechos da 
garantía están también excluidos en tales 
casos.

El aparato no está diseñado para uso 

profesional.

Asegúrese que el material de embalaje, tal 
como la bolsa, no sea accesible a los niños.

Si el cable de conexión del aparato se 
estropea, tiene que ser sustituido por el 
servicio técnico oficial o un servicio técnico 
cualificado, para evitar posibles accidentes 
por parte del usuario.

Puesta en Funcionamiento

Ponga el hidromasaje para pies en unas
superficie plana enfrente de un confortable
asiento.
Asegúrese que la apertura de entrada de aire
no sea atascada por estar colocado en una
superficie blanda. 
Use un recipiente para llenarlo con agua a la
temperatura deseada, pero que no sobrepase
la indicación del nivel máximo (3,3 L). 
Solamente entonces conectar el aparato a la
corriente.

Funciones

Use el interruptor rotatorio para seleccionar
las funciones deseadas.
Un nivel de agua reducido aumenta la intensi-
dad de las burbujas del tratamiento. Al elegir
la función de las burbujas el aparto tiene que

12

Summary of Contents for FSB 2

Page 1: ...Instructions for use GB Mode d emploi F Istruzioni per l uso I Instrucciones E Gebruiksaanwijzing NL Gebrauchsanweisung D FußSprudelBad FSB 2 ...

Page 2: ...nicht die Gefahren die beim Umgang mit Elektrogeräten entstehen können Deshalb das Gerät nur unter Aufsicht betreiben und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Das Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw sofort Netzstecker ziehen wenn Gerät oder Netzkabel beschädigt ist das Gerät undicht ist der Verdacht auf einen Defekt nach einem Sturz oder Ähnlichem besteht In diesen Fällen das Gerät zur R...

Page 3: ... Anwendungen mit dem behandelnden Arzt abge sprochen werden Eine Rücksprache ist in jedem Fall durchzuführen bei fieberhaften Erkrankungen schweren Fällen von Diabetes Hautkrankheiten Hautverletzungen Die Verträglichkeit von Vibrationsmassagen kann bei auf Schwingungen sensibel reagierenden Per sonen eingeschränkt sein Bei Beachtung aller Hinweise dieser Gebrauchsan weisung sind für diese Anwendun...

Page 4: ...use the appliance for the purpose mentioned in these instructions Due to sanitary reasons the appliance is excluded from exchange after usage When using pay particular attention to the following safety advice Safety advice Only connect the appliance to alternating current with a rated voltage according to the rating plate to a correctly installed earthed socket Cord and plug must be completely dry...

Page 5: ... hot foot bath The effects known from simple foot bathes with their dependent on the water temperature very different effects are extended or amplified The bubble effect is fastening because of the permanent movement of the water the tempe rature compensation between the bathing water and the feet In addition to that a vibrati on massage in the field of 35 50 Hz is reali sed with a creator of vibr...

Page 6: ...ide the cosme tic effect the room is filled with an agreeable perfume You can get the following scents either there where you have bought the appliance or you can order them directly at the manufacturer pine essence hay flower rosemary balm lavender horse chestnut Technical data Voltage Consumption Safety class For UK use only This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted ...

Page 7: ...en fonction sans eau quand le massage bouillonnant est en service Une rallonge doit être en bon état Les enfants ne se rendent pas compte des dangers Utiliser l appareil sous surveillance des enfants et le conserver hors portée des enfants Ne pas mettre l appareil en service resp tirer la fiche au cas où appareil ou cordon sont défectueux l appareil n est pas étanche quand l appareil est tombé et ...

Page 8: ...t faire ce massa ge sans eau Utilisation médicale 1 Mauvaise circulation du sang dans les pieds et les jambes 2 Contraction musculaire des pieds et des jambes 3 Troubles liés à la fatigue L effet positif du bain bouillonnant peut être augmenté grâce à des additifs de bain adap tés Ils peuvent avoir des effets très différents Les additifs doivent seulement être utilisés après avoir consulté votre m...

Page 9: ...re queste istruzioni con accuratezza e in caso passarle ad ulteriori utenti L apparecchio deve venire usato solo per scopi previsti da queste istruzioni Per igiene se l apparecchio è stato usato non può venire cambiato Usandolo fare attenzione alle avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Inserire la spina solo ad una presa di cor rente alternata completa di contatto terra regolarmente inst...

Page 10: ...o dopo fatto questo si può innestare la spina nella presa di corrente Funzioni Con l interruttore girevole si può ora scegliere la funzione desiderata Una inferiore quantità di acqua aumenta l intensità di questo trattamento Scegliendo la funzione desiderata fare attenzione che nella vaschetta ci sia acqua Il riscaldamento incorporato riscalda l acqua oltre i 50 O C ed evita che l acqua si raffred...

Page 11: ...pra questa il piede con pressione moderata e muoverlo anzi lasciare agire la vibrazione Pulizia e manutenzione Per la pulizia prima di tutto staccare la spina dalla presa di corrente e versare fuori l acqua dalla vaschetta dall apposito beccuccio Non immergere assolutamente l apparecchio in acqua Pulirlo usando acqua con un po di detersivo delicato Le incavature sulla base della vaschetta possono ...

Page 12: ...urtidor No traslade el aparato durante su uso ni estire del cable de red No haga funcionar el aparato sin agua mientras la opción de masaje de burbujas esté activada Si es necesario utilizar un cable extensible asegúrese que esté en perfectas condiciones Los niños no se dan cuenta de los peligros que pueden ocasionar los aparatos eléctri cos por esto nunca deje los aparatos des cuidados durante su...

Page 13: ... adecuadas Pueden tener efectos muy variados Para la terapia se deben utilizar solamente sales no espumantes recomendadas por el medico o el farmacéutico Generalmente se debe con sultar siempre el medico en caso de querer apoyar la terapia con sales Una consulta siempre se debe hacer en caso de malestar con fiebre casos graves de diabetis enfermedades o heridas de piel La resistencia a las vibraci...

Page 14: ...t apparaat Wij raden aan deze gebruiksa anwijzing zorgvuldig te bewaren en aan derden die het apparaat willen gebruiken door te geven Het apparaat mag alleen voor het doel gebruikt worden dat in deze gebruiks aanwijzing aangegeven is Uit hygienische redenen kan het apparaat na gebruik niet geruild worden Bij het gebruik moet u de veiligheidsvoorschriften in acht nemen Veiligheidsvoorschriften Het ...

Page 15: ...ld zijn Het ingebouwde verwarmingselement ver warmt de bubbellucht tot boven de 50 O C en verhindert zo dat het water te snel afkoelt Het element is echter niet geschikt om koud water mee op te warmen Therapeutische werking Vanuit de voeten kan het hele lichaam wor den beïnvloed Koude voeten zorgen voor meer algemeen onbehagen dat bij koude han den het geval is Een daardoor veroorzaakte verkoudhei...

Page 16: ...rken Reiniging en onderhoud Voor de reiniging de stekker uit het stop contact trekken Aansluitend het water uitgie ten via de uitschenkopening Het apparaat nooit in water onderdompelen Voor de reini ging van het apparaat een mild reinigingsmid del met water gebruiken De uitsparingen op de bodem kunnen met een zachte borstel of met een reinigingstablet voor kunstgebitten overeenkomstig de gebruiksa...

Reviews: