background image

Ein verringerter Wasserstand steigert die Sprudel-
Intensität der Behandlung. Bei Auswahl der Spru-
delfunktion muss das Gerät mit Wasser gefüllt sein.
Die eingebaute Heizung erwärmt die Sprudelluft auf
über 50

O

C und verhindert damit eine rasche

Abkühlung des Wassers. Sie ist aber nicht dazu
geeignet, kaltes Wasser zu erwärmen.

Therapeutische Wirkungen

Von den Füßen aus kann man den gesamten Kör-
per beeinflussen. Nasskalte Füße verursachen mehr
allgemeines Unbehagen, als durch kalte Hände zu
erzeugen ist. Einen dadurch hervorgerufenen
Schnupfen behandelt man deshalb traditionell gün-
stiger auch mit einem heißen Fußbad.
Die von einfachen Fußbädern bekannten, in Abhän-
gigkeit von der jeweiligen Wassertemperatur sehr
unterschiedlichen Wirkungen werden mit dem Fuß-
sprudelbad erweitert bzw. verstärkt:
Die Sprudelwirkung beschleunigt durch die ständige
Bewegung des Wassers einen Temperaturaus-
gleich zwischen dem Badewasser und den Füßen.
Zusätzlich wird durch einen Schwingungserzeuger
Vibrationsmassage im Bereich von 35 - 50 Hz reali-
siert. Die durch beide Funktionen erzeugten Vibra-
tionen können den Körper einschließlich der Kno-
chen durchdringen und damit alle
Gewebestrukturen positiv beeinflussen.
Durch die an den Fußauflageflächen angebrachten
Massagenoppen wird in Verbindung mit den
erzeugten Vibrationen eine flächig wirkende, milde
Fußsohlenmassage bewirkt. Mit dem in der Mitte
erhöhten Massagenoppen ist eine gezielte Wirkung
erreichbar. Diese Massage kann auch ohne Wasser
durchgeführt werden.

Medizinische Anwendungsgebiete

1. Leichte Durchblutungsstörungen im 

Fuß- und Unterschenkelbereich

2. Muskelverspannungen im Fuß- und 

Unterschenkelbereich

3. Überbelastungsbeschwerden

Die positive Wirkung des Sprudelbades kann durch
geeignete Badezusätze gesteigert werden. Sie kön-
nen sehr unterschiedliche Wirkungen haben.
Zur Therapie sollten nur nach Beratung durch den
Arzt verordnete oder vom Apotheker empfohlene,
nichtschäumende Zusätze verwendet werden.

Grundsätzlich sollten therapieunterstützende
Anwendungen mit dem behandelnden Arzt abge-
sprochen werden. Eine Rücksprache ist in jedem
Fall durchzuführen bei:
- fieberhaften Erkrankungen
- schweren Fällen von Diabetes
- Hautkrankheiten, Hautverletzungen

Die Verträglichkeit von Vibrationsmassagen kann
bei auf Schwingungen sensibel reagierenden Per-
sonen eingeschränkt sein.
Bei Beachtung aller Hinweise dieser Gebrauchsan-
weisung sind für diese Anwendungen Nebenwirkun-
gen die über die von normalen Fußbädern bekann-
ten Risiken hinausgehen, nicht bekannt.

Zubehör

Die Bürsten- und Kugelaufsätze dienen der Massa-
ge der Fußreflexzonen. Der Luffa-Schwamm (eng-
lisch: Loofah) ist eine natürliche Massagebürste zur
Hautpflege. Er wird aus dem stabilen Zellulose-Ge-
webe einer besonderen Gurken-Art gewonnen.
Das gewünschte Zubehörteil einfach auf den Nop-
pen am Mittelsteg der Fußwanne aufstecken. Den
Fuß mit mäßigem Druck darauf bewegen, bzw. die
Vibration wirken lassen.

Reinigung und Pflege

Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen. 
Anschließend das Wasser über die Ausgieß-
schnaupe der Fußwanne entleeren. 
Das Gerät keinesfalls in Wasser tauchen. Zum Rei-
nigen des Gerätes ein mildes Reinigungsmittel mit
Wasser benutzen. Die Vertiefungen am Boden kön-
nen mit einer weichen Bürste oder mit einer Zahn-
ersatz-Reinigungstablette entsprechend deren
Gebrauchsanweisung gereinigt werden. Keine
scharfen und scheuernden Mittel verwenden.
Damit die Luftsprudeldüsen nicht zu stark verkal-
ken, sollten sie von Zeit zu Zeit entkalkt werden.
Hierzu handelsübliche, möglichst umweltverträgli-
che Entkalkungsmittel nach Angabe des Herstellers
verwenden.
Anschließend die Fußwanne mit klarem Wasser
ausspülen. Dabei ist zu beachten, daß das Wasser
nur über die Ausgießschnaupe entleert werden
darf.

Badeöle

Die als Zubehör lieferbaren Badeöle wurden spezi-
ell für die kosmetische bzw. die Raumluft anrei-
chernde Anwendung in Luftsprudelbädern ent-
wickelt. Die Wirkstoffe sind in einer
hautfreundlichen Grundlage verarbeitet. Sie wirken
rückfettend und hautpflegend. Neben der kosmeti-
schen Wirkung wird der Raum mit einem angeneh-
men Duft erfüllt.
Folgende Duftnoten können dort, wo das Gerät
gekauft wurde bezogen oder direkt beim Hersteller
bestellt werden:

- Fichtennadel
- Heublume
- Rosmarin
- Melisse

3

Summary of Contents for FSB 2

Page 1: ...Instructions for use GB Mode d emploi F Istruzioni per l uso I Instrucciones E Gebruiksaanwijzing NL Gebrauchsanweisung D FußSprudelBad FSB 2 ...

Page 2: ...nicht die Gefahren die beim Umgang mit Elektrogeräten entstehen können Deshalb das Gerät nur unter Aufsicht betreiben und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Das Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw sofort Netzstecker ziehen wenn Gerät oder Netzkabel beschädigt ist das Gerät undicht ist der Verdacht auf einen Defekt nach einem Sturz oder Ähnlichem besteht In diesen Fällen das Gerät zur R...

Page 3: ... Anwendungen mit dem behandelnden Arzt abge sprochen werden Eine Rücksprache ist in jedem Fall durchzuführen bei fieberhaften Erkrankungen schweren Fällen von Diabetes Hautkrankheiten Hautverletzungen Die Verträglichkeit von Vibrationsmassagen kann bei auf Schwingungen sensibel reagierenden Per sonen eingeschränkt sein Bei Beachtung aller Hinweise dieser Gebrauchsan weisung sind für diese Anwendun...

Page 4: ...use the appliance for the purpose mentioned in these instructions Due to sanitary reasons the appliance is excluded from exchange after usage When using pay particular attention to the following safety advice Safety advice Only connect the appliance to alternating current with a rated voltage according to the rating plate to a correctly installed earthed socket Cord and plug must be completely dry...

Page 5: ... hot foot bath The effects known from simple foot bathes with their dependent on the water temperature very different effects are extended or amplified The bubble effect is fastening because of the permanent movement of the water the tempe rature compensation between the bathing water and the feet In addition to that a vibrati on massage in the field of 35 50 Hz is reali sed with a creator of vibr...

Page 6: ...ide the cosme tic effect the room is filled with an agreeable perfume You can get the following scents either there where you have bought the appliance or you can order them directly at the manufacturer pine essence hay flower rosemary balm lavender horse chestnut Technical data Voltage Consumption Safety class For UK use only This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted ...

Page 7: ...en fonction sans eau quand le massage bouillonnant est en service Une rallonge doit être en bon état Les enfants ne se rendent pas compte des dangers Utiliser l appareil sous surveillance des enfants et le conserver hors portée des enfants Ne pas mettre l appareil en service resp tirer la fiche au cas où appareil ou cordon sont défectueux l appareil n est pas étanche quand l appareil est tombé et ...

Page 8: ...t faire ce massa ge sans eau Utilisation médicale 1 Mauvaise circulation du sang dans les pieds et les jambes 2 Contraction musculaire des pieds et des jambes 3 Troubles liés à la fatigue L effet positif du bain bouillonnant peut être augmenté grâce à des additifs de bain adap tés Ils peuvent avoir des effets très différents Les additifs doivent seulement être utilisés après avoir consulté votre m...

Page 9: ...re queste istruzioni con accuratezza e in caso passarle ad ulteriori utenti L apparecchio deve venire usato solo per scopi previsti da queste istruzioni Per igiene se l apparecchio è stato usato non può venire cambiato Usandolo fare attenzione alle avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Inserire la spina solo ad una presa di cor rente alternata completa di contatto terra regolarmente inst...

Page 10: ...o dopo fatto questo si può innestare la spina nella presa di corrente Funzioni Con l interruttore girevole si può ora scegliere la funzione desiderata Una inferiore quantità di acqua aumenta l intensità di questo trattamento Scegliendo la funzione desiderata fare attenzione che nella vaschetta ci sia acqua Il riscaldamento incorporato riscalda l acqua oltre i 50 O C ed evita che l acqua si raffred...

Page 11: ...pra questa il piede con pressione moderata e muoverlo anzi lasciare agire la vibrazione Pulizia e manutenzione Per la pulizia prima di tutto staccare la spina dalla presa di corrente e versare fuori l acqua dalla vaschetta dall apposito beccuccio Non immergere assolutamente l apparecchio in acqua Pulirlo usando acqua con un po di detersivo delicato Le incavature sulla base della vaschetta possono ...

Page 12: ...urtidor No traslade el aparato durante su uso ni estire del cable de red No haga funcionar el aparato sin agua mientras la opción de masaje de burbujas esté activada Si es necesario utilizar un cable extensible asegúrese que esté en perfectas condiciones Los niños no se dan cuenta de los peligros que pueden ocasionar los aparatos eléctri cos por esto nunca deje los aparatos des cuidados durante su...

Page 13: ... adecuadas Pueden tener efectos muy variados Para la terapia se deben utilizar solamente sales no espumantes recomendadas por el medico o el farmacéutico Generalmente se debe con sultar siempre el medico en caso de querer apoyar la terapia con sales Una consulta siempre se debe hacer en caso de malestar con fiebre casos graves de diabetis enfermedades o heridas de piel La resistencia a las vibraci...

Page 14: ...t apparaat Wij raden aan deze gebruiksa anwijzing zorgvuldig te bewaren en aan derden die het apparaat willen gebruiken door te geven Het apparaat mag alleen voor het doel gebruikt worden dat in deze gebruiks aanwijzing aangegeven is Uit hygienische redenen kan het apparaat na gebruik niet geruild worden Bij het gebruik moet u de veiligheidsvoorschriften in acht nemen Veiligheidsvoorschriften Het ...

Page 15: ...ld zijn Het ingebouwde verwarmingselement ver warmt de bubbellucht tot boven de 50 O C en verhindert zo dat het water te snel afkoelt Het element is echter niet geschikt om koud water mee op te warmen Therapeutische werking Vanuit de voeten kan het hele lichaam wor den beïnvloed Koude voeten zorgen voor meer algemeen onbehagen dat bij koude han den het geval is Een daardoor veroorzaakte verkoudhei...

Page 16: ...rken Reiniging en onderhoud Voor de reiniging de stekker uit het stop contact trekken Aansluitend het water uitgie ten via de uitschenkopening Het apparaat nooit in water onderdompelen Voor de reini ging van het apparaat een mild reinigingsmid del met water gebruiken De uitsparingen op de bodem kunnen met een zachte borstel of met een reinigingstablet voor kunstgebitten overeenkomstig de gebruiksa...

Reviews:

Related manuals for FSB 2