background image

similar is suspected.

In these cases have the appliance repaired.

Do not immerse the appliance in water to 
clean it.

In the case of misuse or wrong handling or 
incorrect repair no liability will be taken for 
possible damages. Claims under guarantee
are also excluded in such cases.

The appliance is not designed for commer-
cial purposes. 

Make sure that packing material such as foil
bags are not accessible to children.

In case the cord of this appliance is dama-
ged, it has to be replaced by an authorised 
service agent of the manufacturer or a per-
son having similar qualifications. Substantial
dangers for the user can appear from 
inappropriate repairs.

Putting into operation

Place the hydromassage for feet on a flat
ground in front of a comfortable seating 
accomodation. Make sure that the air intake
openings on a soft standing surface do not
become clogged. Use a receptacle to fill in
water of desired temperature but not more
than the maximum level indication (3,3 l). 
Only then connect the appliance at the mains.

Functions

Use the rotary switch to select the desired
function.

A reduced resistance in the water increases
the bubble intensity of this treatment. When
selecting the bubble massage the appliance
has to be filled with water.

The internal heating warms up the bubble air
to more than 50

O

C and because of that pre-

vents the water from cooling rapidly. It is not
designed to heat cold water. 

Therapeutic effects

From the feet you can influence the whole
body. Cold and damp feet cause more gene-
ral discomfort than cold hands. It is therefore
traditionally better to treat a cold which has
been caused by cold feet with a hot foot bath.

The effects known from simple foot bathes
with their dependent on the water temperature
very different effects are extended or 
amplified:

The bubble effect is fastening because of the
permanent movement of the water the tempe-
rature compensation between the bathing
water and the feet. In addition to that a vibrati-
on massage in the field of 35 - 50 Hz is reali-
sed with a creator of vibrations. 

The vibrations which are produced by both
factors can penetrate the body including the
bones and therefore have a positive effect on
all tissue structures.

With the massage nipples at the supporting
surface for the feet in combination with the
produced vibrations a mild and extensive
massage of the soles of the feet is achieved. 

With the massage nipple being elevated in the
middle a specific effect is attained. This mas-
sage can also be made without water.

Medical application

1. Slight disturbances of the circulation in the 

field of the feet and the lower legs

2. Tenseness of the muscles in the field of the 

feet and the lower legs

3. Troubles because of too much strain

The positive effects of the hydromassage can
be increased by suitable bath additives. They
can have very different effects. 

For a therapy, only non-foaming additives
which have been directed by the doctor or
which have been recommended by the phar-
macist should be used.

In principle, applications for supporting the
therapy should be agreed with the doctor in
attendance. 

Symbol

Function

Off

Intense vibration massage with hea-
ting for use with or without water.

Bubble massage with heating for use

with water

.

Intense vibration massage combined
with bubble massage and heating for
use 

with water

.

Gentle vibration massage with hea-
ting for use with or without water.

Gentle vibration massage combined with
bubble massage and heating for use

with water

.

5

Summary of Contents for FSB 2

Page 1: ...Instructions for use GB Mode d emploi F Istruzioni per l uso I Instrucciones E Gebruiksaanwijzing NL Gebrauchsanweisung D FußSprudelBad FSB 2 ...

Page 2: ...nicht die Gefahren die beim Umgang mit Elektrogeräten entstehen können Deshalb das Gerät nur unter Aufsicht betreiben und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Das Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw sofort Netzstecker ziehen wenn Gerät oder Netzkabel beschädigt ist das Gerät undicht ist der Verdacht auf einen Defekt nach einem Sturz oder Ähnlichem besteht In diesen Fällen das Gerät zur R...

Page 3: ... Anwendungen mit dem behandelnden Arzt abge sprochen werden Eine Rücksprache ist in jedem Fall durchzuführen bei fieberhaften Erkrankungen schweren Fällen von Diabetes Hautkrankheiten Hautverletzungen Die Verträglichkeit von Vibrationsmassagen kann bei auf Schwingungen sensibel reagierenden Per sonen eingeschränkt sein Bei Beachtung aller Hinweise dieser Gebrauchsan weisung sind für diese Anwendun...

Page 4: ...use the appliance for the purpose mentioned in these instructions Due to sanitary reasons the appliance is excluded from exchange after usage When using pay particular attention to the following safety advice Safety advice Only connect the appliance to alternating current with a rated voltage according to the rating plate to a correctly installed earthed socket Cord and plug must be completely dry...

Page 5: ... hot foot bath The effects known from simple foot bathes with their dependent on the water temperature very different effects are extended or amplified The bubble effect is fastening because of the permanent movement of the water the tempe rature compensation between the bathing water and the feet In addition to that a vibrati on massage in the field of 35 50 Hz is reali sed with a creator of vibr...

Page 6: ...ide the cosme tic effect the room is filled with an agreeable perfume You can get the following scents either there where you have bought the appliance or you can order them directly at the manufacturer pine essence hay flower rosemary balm lavender horse chestnut Technical data Voltage Consumption Safety class For UK use only This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted ...

Page 7: ...en fonction sans eau quand le massage bouillonnant est en service Une rallonge doit être en bon état Les enfants ne se rendent pas compte des dangers Utiliser l appareil sous surveillance des enfants et le conserver hors portée des enfants Ne pas mettre l appareil en service resp tirer la fiche au cas où appareil ou cordon sont défectueux l appareil n est pas étanche quand l appareil est tombé et ...

Page 8: ...t faire ce massa ge sans eau Utilisation médicale 1 Mauvaise circulation du sang dans les pieds et les jambes 2 Contraction musculaire des pieds et des jambes 3 Troubles liés à la fatigue L effet positif du bain bouillonnant peut être augmenté grâce à des additifs de bain adap tés Ils peuvent avoir des effets très différents Les additifs doivent seulement être utilisés après avoir consulté votre m...

Page 9: ...re queste istruzioni con accuratezza e in caso passarle ad ulteriori utenti L apparecchio deve venire usato solo per scopi previsti da queste istruzioni Per igiene se l apparecchio è stato usato non può venire cambiato Usandolo fare attenzione alle avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Inserire la spina solo ad una presa di cor rente alternata completa di contatto terra regolarmente inst...

Page 10: ...o dopo fatto questo si può innestare la spina nella presa di corrente Funzioni Con l interruttore girevole si può ora scegliere la funzione desiderata Una inferiore quantità di acqua aumenta l intensità di questo trattamento Scegliendo la funzione desiderata fare attenzione che nella vaschetta ci sia acqua Il riscaldamento incorporato riscalda l acqua oltre i 50 O C ed evita che l acqua si raffred...

Page 11: ...pra questa il piede con pressione moderata e muoverlo anzi lasciare agire la vibrazione Pulizia e manutenzione Per la pulizia prima di tutto staccare la spina dalla presa di corrente e versare fuori l acqua dalla vaschetta dall apposito beccuccio Non immergere assolutamente l apparecchio in acqua Pulirlo usando acqua con un po di detersivo delicato Le incavature sulla base della vaschetta possono ...

Page 12: ...urtidor No traslade el aparato durante su uso ni estire del cable de red No haga funcionar el aparato sin agua mientras la opción de masaje de burbujas esté activada Si es necesario utilizar un cable extensible asegúrese que esté en perfectas condiciones Los niños no se dan cuenta de los peligros que pueden ocasionar los aparatos eléctri cos por esto nunca deje los aparatos des cuidados durante su...

Page 13: ... adecuadas Pueden tener efectos muy variados Para la terapia se deben utilizar solamente sales no espumantes recomendadas por el medico o el farmacéutico Generalmente se debe con sultar siempre el medico en caso de querer apoyar la terapia con sales Una consulta siempre se debe hacer en caso de malestar con fiebre casos graves de diabetis enfermedades o heridas de piel La resistencia a las vibraci...

Page 14: ...t apparaat Wij raden aan deze gebruiksa anwijzing zorgvuldig te bewaren en aan derden die het apparaat willen gebruiken door te geven Het apparaat mag alleen voor het doel gebruikt worden dat in deze gebruiks aanwijzing aangegeven is Uit hygienische redenen kan het apparaat na gebruik niet geruild worden Bij het gebruik moet u de veiligheidsvoorschriften in acht nemen Veiligheidsvoorschriften Het ...

Page 15: ...ld zijn Het ingebouwde verwarmingselement ver warmt de bubbellucht tot boven de 50 O C en verhindert zo dat het water te snel afkoelt Het element is echter niet geschikt om koud water mee op te warmen Therapeutische werking Vanuit de voeten kan het hele lichaam wor den beïnvloed Koude voeten zorgen voor meer algemeen onbehagen dat bij koude han den het geval is Een daardoor veroorzaakte verkoudhei...

Page 16: ...rken Reiniging en onderhoud Voor de reiniging de stekker uit het stop contact trekken Aansluitend het water uitgie ten via de uitschenkopening Het apparaat nooit in water onderdompelen Voor de reini ging van het apparaat een mild reinigingsmid del met water gebruiken De uitsparingen op de bodem kunnen met een zachte borstel of met een reinigingstablet voor kunstgebitten overeenkomstig de gebruiksa...

Reviews: