background image

11

Ahora es Usted el orgulloso dueño de una puerta de infrarrojos PetSafe

®

para mascotas.

Esperamos que Usted y su mascota disfruten de la libertad que esta puerta de mascotas les

proporciona a ambos.

Las señales infrarrojas son rayos electromagnéticos que tienen una longitud de onda inferior a la

de la luz visible y que por ello no pueden distinguirse. La llave del collar de su mascota transmite

una señal infrarroja digital codificada que se descodifica cuando se encuentra al alcance de su

puerta de mascotas, permitiendo la entrada a la casa sólo a mascotas con llaves del mismo

código. Existe una selección de cuatro códigos para perros y cuatro códigos para gatos, cada

una codificada con un color.

El alcance de la llave depende de la reflexión del entorno inmediato, así como de la piel de su

mascota, del suelo, de la puerta de mascotas y de demás paredes o superficies. Las señales

infrarrojas no pueden traspasar paredes ni la mayoría de los demás objetos, pero nuestro sistema

de reflexión patentado le proporcionará unos 15 cm de alcance para la llave de la puerta de gatos

y 60 cm para la llave de la puerta de perros. No obstante, cuanto más reflectantes sean las

superficies de alrededor de su puerta de mascotas, mayor será el alcance de la llave de collar. La

luz solar fuerte afecta al alcance de la llave de collar. Se recomienda encarecidamente no instalar

la puerta de mascotas donde quede expuesta a condiciones de luz solar fuerte. El túnel opcional

para la puerta de gatos debe instalarse siempre cuando se instale la puerta de gatos por

infrarrojos.

Utilice las pilas recomendadas e instálelas correctamente en el alojamiento de la llave y en la

puerta de mascotas. En condiciones normales, las pilas de las llaves de collar, tanto de perro

como de gato, deben durar un año. La puerta de perros tiene un interruptor manual para ahorrar

pila cuando la puerta no esté en uso. Las pilas de la puerta de perros deben durar unos tres

meses en funcionamiento continuo. Las pilas de la puerta de gatos durarán aproximadamente un

año. Ambas puertas, de perro y de gato, tienen kits adaptadores de red opcionales. 

Cuando ajuste el temporizador de reenganche o programe llaves nuevas, siga el manual de

instrucciones, pero si experimenta dificultades, retire una de las pilas de la puerta de mascotas y

empiece otra vez desde el principio transcurrido un minuto.

La puerta de mascotas se sintoniza automáticamente con la primera llave que se le asigna. Una

vez que esta llave codificada por color se ha instalado en la memoria, la puerta de mascotas no

reconocerá ninguna llave con otro código de color. Si tiene más de una mascota, deberá comprar

llaves adicionales con el mismo código de color, y si pierde una llave, compre un repuesto del

mismo color. Si es de un color distinto, deberá retirar las pilas de la puerta, esperar un minuto y

sintonizar automáticamente de nuevo. Si desea que un gato use una puerta para perros, le

suministraremos llaves con código de color negro en las dos opciones de llave, para gato y para

perro.

El temporizador de reenganche se puede ajustar entre 2 y 20 segundos. Si su mascota pasa por

la puerta rápidamente debe fijar un tiempo corto, pero una mascota más tímida o de mayor edad

puede ir más despacio, y será adecuado un tiempo de reenganche más largo. Después de

ajustar el temporizador, no olvide presionar dos veces el botón “manual” para volver al modo

automático. Cuando la puerta está en modo automático, el pestillo normalmente se encuentra en

posición cerrada. Si el pestillo está abierto, será necesario pulsar otra vez el botón “manual” para

ponerlo en modo automático.

Vous venez d’acquérir une porte à infrarouge pour animal de compagnie PetSafe

®

. Nous espérons

que vous et votre animal de compagnie profiterez pleinement de la liberté que celle-ci procure.

Les signaux infrarouges, rayons électromagnétiques dont la longueur d’onde est inférieure à celle de

la lumière visible, sont imperceptibles. La clé de collier de votre animal transmet un signal infrarouge

numérique codé, décodé à chaque fois que votre animal de compagnie passe à la portée de la porte

pour animaux de compagnie ; seuls les animaux de compagnie possédant la clé dotée du même

code peuvent entrer chez vous. Ces produits vous offrent un choix de quatre codes pour chien et

quatre codes pour chat, chaque code correspondant à un code couleur. 

La portée de la clef dépend du degré de réverbération de son environnement immédiat et notamment

de la fourrure de l’animal, du sol, de la porte pour animaux de compagnie et de toutes autres parois

ou surfaces. Les signaux infrarouges ne traversent pas les murs ou la plupart des autres objets, mais

notre système de réverbération breveté vous donne environ 15 cm de portée pour la clef de chatière

et 60 cm pour la clef de porte pour chien. Ceci dit, la portée de la clef de collier dépend

proportionnellement des propriétés réfléchissantes des surfaces qui entourent la porte pour animaux

de compagnie. Les rayons du soleil particulièrement forts ont une incidence sur la portée de la clef de

collier. Nous vous recommandons vivement de ne pas installer la porte pour animaux de compagnie

où elle risque d’être exposée à un fort ensoleillement. L’installation de la chatière à infrarouge doit

toujours s’accompagner du montage du tunnel de chatière proposé en option.

Utilisez les piles recommandées et veillez à les installer correctement dans le boîtier de la clé et dans

la porte pour animaux de compagnie. Dans des conditions d’utilisation normales, les piles des clefs

de collier pour chat et pour chien devraient durer un an. La porte pour chien est munie d’un

interrupteur manuel conçu pour économiser les piles lorsque la porte n’est pas en service. Les piles

de votre porte pour chien ont une autonomie continue d’environ trois mois. Les piles de votre chatière

durent environ un an. La porte pour chien et la chatière sont toutes deux compatibles avec le kit

adaptateur secteur proposé en option.

Pour initialiser le temporisateur de verrouillage ou programmer des clefs neuves, suivez le mode

d’emploi. En cas de problème, retirez une des piles de la porte pour animaux de compagnie,

attendez une minute et reprenez au début.

La porte pour animaux domestiques capte et mémorise automatiquement la fréquence de la

première clef qui lui est présentée. Une fois cette clef codée couleur mémorisée, la porte pour

animaux de compagnie ne reconnaît aucune autre clé codée couleur. Si vous destinez notre produit à

plusieurs animaux de compagnie, procurez-vous d’autres clefs correspondant au même code

couleur et si vous perdez la clef d’origine, procurez-vous une clef de rechange dont le code couleur

correspond à celui de la première clef. Si vous devez utiliser une clef d’une autre couleur, retirez les

piles de la porte pendant une minute et procédez de nouveau à la détection automatique de

fréquence. Si vous voulez qu’un chat puisse utiliser une porte pour chien, le code couleur noir est

disponible pour les deux options de clef pour chat et pour chien.

Le temporisateur permet de régler un délai de verrouillage compris entre deux et 20 secondes. Si

votre animal de compagnie traverse rapidement la porte pour animaux de compagnie, prévoyez un

délai court. En revanche, les animaux timides ou plus vieux et donc plus lents vous obligeront à

prévoir un délai de temporisation plus long. Après avoir réglé le temporisateur, n’oubliez pas

d’appuyer sur le bouton manuel à deux reprises pour repasser au mode automatique. En mode

automatique, le verrou est normalement en position verrouillée. Si le verrou de porte est ouvert,

appuyez de nouveau sur le bouton manuel pour activer le mode automatique.

Français

Español

Summary of Contents for Staywell

Page 1: ...Infra Red Cat Flap Installation Guide Guide Infrarouge D Installation D Aileron De Chat Guía Infrarroja De la Instalación De la Aleta Del Gato ...

Page 2: ...rience en faisant la porte d animal de compagnie de la plus haute qualité Vous pouvez entrer en contact avec le centre de soin de client de PetSafe à 1 800 732 2677 ou visiter nos sites Web à www petsafe net pour l appui ou les questions PetSafe es orgulloso proveer de usted esta puerta del animal doméstico de Staywell Staywell fue adquirido por PetSafe y tiene recientemente sobre 30 años de exper...

Page 3: ...t approximately three months on continuous power The cat door batteries will last approximately one year The cat door has an optional power adapter kit When setting the relatch timer or programming new keys follow the instruction guide but if you get into difficulties remove one of the pet door batteries and after a minute start again from the beginning The pet door autotunes to the first key pres...

Page 4: ...s designed to fit any depth of hole It is recommended that the tunnels be glued on to the frame Fig 7 Simply attach tunnels to the required depth To purchase additional tunnels contact the Customer Care Center at 1 800 732 2677 FITTING YOUR CAT FLAP Your Petsafe cat flap is fitted with the red 4 way lock on the inside of your door Place the cat flap in the hole and mark screw holes in the outside ...

Page 5: ...t s access in and out of your home In only Fig 13 Out only Fig 14 In or Out Fig 15 Fully locked Fig 16 FIG 10 FIG 15 FIG 16 FIG 13 FIG 14 POWERING THE INFRA RED UNIT Remove the hinge cover by pushing in the direction of the arrow Fig 17 Place 4 x AA 1 5V Alkaline Long Life batteries in position Fig 18 Batteries should be replaced every 12 months Do not use rechargeable batteries After you have pow...

Page 6: ... FIG 20 FIG 21 FIG 22 FIG 23 POWER ADAPTER OPTIONAL Plug adapter into a household electric socket Fig 25 Place the jack plug into the socket at the side of the cat flap Fig 26 PROGRAMMING YOUR CAT FLAP After powering the cat flap and the collar key approach the flap with the key The red LED will stop flashing and the unit will emit a high pitched beep Your cat flap is now programmed to recognize t...

Page 7: ... Once the time out reaches 20 seconds the timer reverts to 2 seconds and emits a low beep The cat flap will automatically return to manual mode after 2 seconds or by pressing the manual button Fig 29 Press the manual button again to return to automatic mode and the LED will flash and the latch will re lock FIG 29 FIG 28 MANUAL OPERATION If you do not wish to use the electronic latch the cat flap c...

Page 8: ...hinge cover and inserting a new flap Fig 32 To replace any other part please remove the red handle before dismantling the cat flap Fig 33 FIG 32 FIG 33 LOW BATTERY POWER When the batteries are starting to run low the cat flap will warn you by emitting a beep every 2 minutes The LED will flash continually Remove the old batteries and insert the new batteries Fig 31 Your cat flap will need reprogram...

Page 9: ...it also feels secure and comfortable in its new indoor environment Cats can develop long lasting fears in unfamiliar surroundings Once you have installed your pet door leave it propped open for some time You can do this with a piece of wood or by attaching a clothes peg to the top of one side of the flap while it is open Make sure that the fixing is secure so that the flaps cannot fall down accide...

Page 10: ...edom One amusing story concerns the English scientist Isaac Newton He was a great cat lover and in order that his cat could sleep in the warmth of his barn he cut a small opening in the door so that she could come and go freely Soon the cat had kittens and Newton cut a smaller hole in the barn door for the kittens to use It is possible that Newton may have been conducting an experiment on cat beha...

Page 11: ...mpagnie profiterez pleinement de la liberté que celle ci procure Les signaux infrarouges rayons électromagnétiques dont la longueur d onde est inférieure à celle de la lumière visible sont imperceptibles La clé de collier de votre animal transmet un signal infrarouge numérique codé décodé à chaque fois que votre animal de compagnie passe à la portée de la porte pour animaux de compagnie seuls les ...

Page 12: ... Faites un repère sur l extérieur de votre porte pour cette mesure puis tirez un trait horizontal 168mm Fig 2 ANTES DE INSTALAR LA GATERA LEA CON ATENCIÓN LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DETALLADAS PASO A PASO HERRAMIENTAS NECESARIAS Lápiz Regla Sierra de vaivén Taladro Cartabón Destornillador Metro Cola MEDIDAS Y MARCAS Mida la altura del vientre del gato Suele ser de 100 a 150mm Fig 1 Marque la med...

Page 13: ...líneas Fig 5 Suavice las asperezas de los bordes Fig 6 DECOUPER UN ORIFICE POUR LA MISE EN PLACE DE VOTRE CHATIERE a Dans du bois A partir du trait horizontal tracez un carré de 168mm de largeur sur 175mm de hauteur Fig 3 Percez un trou à chaque angle Fig 4 Découpez le long des traits à l aide d une scie Fig 5 Assurez vous que les arêtes vives soient bien lisses Fig 6 FIG 4 FIG 5 FIG 6 175mm 63 4 ...

Page 14: ...ario Para comprar más túneles póngase en contacto con Petsafe Consumer Services Tunnels en option Les chatières séries conçues pour convenir à toute profondeur d orifice Il est recommandé de coller les tunnels sur le cadre Fig 10 Il vous suffit d enclencher les tunnels pour obtenir la profondeur requise Pour obtenir des tunnels supplémentaires veuillez contacter le service Consommateur Petsafe FIG...

Page 15: ...gar Fig 13 La gatera Petsafe está ahora lista para usar MISE EN PLACE DE VOTRE CHATIERE La chatière Petsafe comprend un système de verrouillage rouge à 4 positions sur l intérieur de votre porte Placez la chatière dans l orifice et marquez avec un crayon les trous des vis sur le cache externe Fig 11 Retirez la chatière puis percez des trous avec un foret de 4 5mm de diamètre Fig 12 Vissez la chati...

Page 16: ...lo entrada Fig 15 Sólo salida Fig 16 Entrada y salida Fig 17 Cerrado Fig 18 UTILISER VOTRE SYSTEME DE VERROUILLAGE A 4 POSITIONS Le verrouillage à 4 positions vous permet de contrôler les allées et venues de votre chat Entrée seulement Fig 15 Sortie seulement Fig 16 Entrée et sortie Fig 17 Verrouillée Fig 18 FIG 17 FIG 18 FIG 15 FIG 16 ...

Page 17: ... manera que cuelgue hacia adelante Figura 26 MISE SOUS TENSION DE L UNITE INFRAROUGE Série 500 uniquement Retirez le cache charnière en le poussant dans le sens des flèches Fig 19 Insérez 4 piles alcalines longue durée de type AA 1 5 volt en respectant la polarité indiquée Fig 20 Remplacez les piles tous les 12 mois Les piles rechargeables ne conviennent pas à cet usage Après mise sous tension la ...

Page 18: ...jo no se bloqueará hasta que la llave del gato esté fuera del alcance de la puerta ADAPTATEUR SECTEUR EN OPTION Insérez l adaptateur dans une prise électrique ordinaire Fig 27 Insérez la prise jack dans la prise située sur le côté de la chatière Fig 28 JE PROGRAMME MA CHATIERE Après avoir mis sous tension la chatière et la clef de collier rapprochez la clef du battant La diode rouge cesse de clign...

Page 19: ...programada REGLAGE DU DELAI DE VERROUILLAGE Le verrou de votre chatière a été réglé en usine pour se verrouiller au bout de 2 secondes Ce délai de verrouillage peut être réglé entre 2 et 20 secondes Le réglage du délai doit se baser sur les caractéristiques du chat lui même et sur vos préférences personnelles Retirez le cache charnière Appuyez sur le bouton de déclenchement manuel Fig 30 la diode ...

Page 20: ...ituya las dos pilas de la llave de collar y consulte el punto Alimentación de la llave EPUISEMENT DES PILES La chatière vous avertit de l épuisement imminent des piles en émettant un bip sonore toutes les deux minutes accompagné du clignotement de la diode Retirez les piles à plat et insérez des piles neuves Fig 33 Vous devrez reprogrammer la chatière en suivant les instructions de la rubrique Je ...

Page 21: ...desmontar la puerta para gatos Fig 35 ENTRETIEN DE VOTRE CHATIERE Votre chatière est fabriquée dans des matériaux de qualité supérieure et comprend un volet renforcé Cette unité est conçue pour durer de nombreuses années Pour maintenir la qualité de son apparence il vous suffit d y passer de temps à autre un chiffon humide PROPRETE DU CAPTEUR INFRAROUGE Pour obtenir les meilleurs résultats possibl...

Page 22: ...año COMMENT APPRENDRE A VOTRE CHAT A SE SERVIR DE LA CHATIERE PETSAFE La plupart des chats apprennent à se servir pratiquement immédiatement de la chatière mais certains peuvent initialement être un peux anxieux Un expert très connu en comportement des animaux vous propose les conseils suivants pour que votre chat puisse profiter au maximum de la liberté dont il dispose à l extérieur et du confort...

Page 23: ...ertain temps Pour cela utilisez un morceau de bois ou placez une pince à linge à la partie supérieure sur un côté du volet pour maintenir la chatière ouverte Vérifiez que cette fixation ne risque pas de se détacher et de provoquer la fermeture accidentelle de la chatière Laissez votre chat prendre l habitude d entrer et de sortir en toute liberté Trouvez un motif pour que votre chat utilise la cha...

Page 24: ... If a defect should occur please contact us immediately 3 Please keep your receipt as proof of purchase and attach it to this User s Guide Do not send it to Petsafe until you need to make a claim The information you provide is for our own marketing database and will not be passed on to any third party This warranty does not affect your statutory rights Date of purchase Model No FAILURE TO RETURN T...

Page 25: ...25 NOTES ...

Page 26: ...26 NOTES ...

Page 27: ...27 NOTES ...

Page 28: ...t gemak van u en uw huisdier op het oog er zijn eigenschappen waardoor de veiligheid verzekerd is om het risico te verminderen dat andere dieren uw huis binnen komen Maar net als met alle andere huisdierenluiken is het onmogelijk om een volledige garantie te verschaffen dat alle andere dieren in alle omstandigheden buiten gesloten worden Reilor Limited aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade ...

Reviews: