background image

TECHNICAL NOTICE 

ULTRA VARIO

 

E0013300A (240516)

5

EN

Field of application

Ultra-powerful multi-beam headlamp. 

IP 67 protection.

Before first use

Fully charge your rechargeable battery with the Petzl ULTRA 

QUICK CHARGER. Read the Energy section before performing this 

operation.

Nomenclature of parts

(1) ULTRA VARIO headlamp, (2) Headband, (3) Mode selector, 

(4) ACCU 2 ULTRA, (5) ULTRA QUICK CHARGER, (6) Front helmet 

mounting plate, (7) Rear helmet mounting plate.

Switching on & off, brightness selection

The ULTRA VARIO headlamp offers a choice of four lighting modes: 

Mode 1: low intensity, wide beam 

Mode 2: close-up work, wide beam 

Mode 3: movement, mixed beam 

Mode 4: long distance vision, focused beam, maximum range 

The ULTRA VARIO lamp offers constant lighting performance over the 

entire given battery life. 

When the batteries are nearly spent, the light dims abruptly to the 

minimum lighting level: reserve mode. 

The ULTRA VARIO gives reserve lighting of at least 43 lumens, that 

lasts at least one hour.

Eye safety

The lamp is classified in risk group 2 (moderate risk) according to the 

IEC 62471 standard. 

The lamp is not recommended for children. 

- Risk of retinal damage from the emission of blue light, particularly 

in children.

Do not stare directly into the beam. Possibly hazardous 

optical radiation emitted from this product. 

Avoid aiming the lamp’s beam into another person’s 

eyes.

Thermal regulation

The ULTRA VARIO is equipped with a thermal regulation system to 

prevent the lamp from overheating. In certain conditions you may 

observe a significant reduction in brightness. 

Never cover the ventilation holes behind the optics. They allow 

dissipation of the heat generated by the lamp.

Removable helmet mounting plates

The ULTRA VARIO lamp can be worn without the headband on 

certain helmets. For mounting on the VERTEX and ALVEO helmets, 

use the included mounting plates: 

- Front plate for the lamp. 

- Rear plate for the rechargeable battery. 

Mounting plates for the ELIOS helmet sold separately.

Energy

Petzl rechargeable battery (Lithium): 

ACCU 2 ULTRA (E55450): 2600 mAh

Before use, the battery must be charged only with the Petzl ULTRA 

QUICK CHARGER E55800. 

Verify your battery’s charge level by pushing the Energy Gauge 

button. The Bar Graph system will light for 3 seconds. 

Attention: verifying the charge level must be done with the lamp 

turned off or unplugged. 

When the battery is almost discharged, the lamp blinks and 

automatically switches to reserve mode. 

The Li-Ion rechargeable battery loses 10 % of its capacity per year. 

It can be recharged 500 times. (After 500 times, it still has 70 % of 

its original capacity.)

Storing rechargeable batteries

To extend the life of your rechargeable battery, store it in a clean, dry 

place at temperatures between -20° C and +25° C. 

Do not hesitate to recharge a battery that is partially discharged or 

that has been in storage for more than two weeks. Non-use of the 

rechargeable battery for a year can cause it to deteriorate. 

For long term storage (more than 6 months), recharge it to 50 %. 

Store the rechargeable battery unplugged.

Precautions

Warning, incorrect use can damage the battery. Risk of explosion 

and burns. 

- Do not dismantle or modify it. 

- Do not submerge in water. 

- Do not reverse the polarity of the plug on the charger or the lamp 

when connecting a plug (they are designed to help prevent this). 

- The rechargeable batteries are individually tested. Contact Petzl if 

you have any doubt about the condition of the battery.

When to retire your equipment

Immediately discontinue use of any rechargeable battery having a 

cracked or broken casing; if it emits any odor or heat; changes color 

or shape; is leaking electrolyte or shows any type of irregularity. 

Retire it. 

- Do not put a used rechargeable battery in a fire, do not attempt to 

destroy it. It may explode or release toxic materials. 

- Do not drive a nail into the rechargeable battery, do not strike it with 

a hammer, do not crush it.

Petzl ULTRA QUICK CHARGER E55800

This 100-240 V~, 50/60 Hz charger can be used worldwide with the 

appropriate adaptor plug.

Duration of the charge

The time for a complete charge is 3h30 for the ACCU 2 ULTRA. 

When the battery is fully charged, the self-regulating system stops 

charging it.

Charging indicator

A red light is lit when the battery is charging. 

When charging is complete, the light turns green and the battery is 

kept at full charge.

Precautions

- Batteries must always be charged at a temperature between 0 °C 

and 40 °C. 

- Do not leave the rechargeable battery in a charger that is not 

connected to a power source. Doing so will rapidly discharge the 

battery. 

- Do not recharge non-rechargeable batteries, risk of explosion. 

- Recharge only ULTRA batteries with this charger. Recharging other 

types of batteries may cause personal injury and may damage the 

battery and charger. 

- Do not use with an extension cord. 

- Do not leave a rechargeable battery in the charger if the battery 

emits any odor or heat, changes color or shape, is leaking electrolyte, 

or shows any type of irregularity. 

- Do not expose the charger to rain or snow; electrocution may result. 

- Do not operate the charger if it has been subjected to a significant 

impact or fall. 

- If the charger is damaged (the power cable for example), do not 

disassemble. It must only be repaired in Petzl workshops as special 

tools are required. 

- To reduce the risk of damage to the plug, pull on the plug and not 

the cable when you are disconnecting the charger. 

- To avoid the risk of an electric shock, unplug the chargers before 

attempting any maintenance or cleaning.

Electromagnetic compatibility

Conforms to the requirements of the 2014/30/EU directive on 

electromagnetic compatibility. 

Warning, an avalanche beacon in receive (find) mode can experience 

interference when in proximity to your ULTRA headlamp. In case of 

interference (indicated by static noise from the beacon), move the 

beacon away from the headlamp.

Stroboscopic effect

Warning concerning use of the VARIO lamp in mode 3 near rotating 

machinery. 

If the lamp’s lighting frequency (145 Hz ± 10 Hz) is identical to (or a 

multiple of) the machine’s frequency of rotation, the user cannot see 

that the machine is rotating.

In case of malfunction

Check the contacts for corrosion (rechargeable batteries, cable 

connectors). If corroded, clean the contacts by gently scraping them 

without bending them. Verify that the cable connectors are properly 

connected. 

If your lamp still does not work, contact Petzl.

Maintenance, cleaning

Use optical wipes or hand-wash the lamp in lukewarm soapy water. 

Do not wipe with an abrasive product. Take care to avoid scratching 

the lens. Do not wash with a high pressure cleaner. Only the 

headband may be machine washed.

Storage, transport

After each use, dry the lamp, the elastics and the rechargeable 

batteries. During storage and transport of your product, keep it away 

from exposure to UV, moisture, chemical products, etc..

Modification, repair

Any modification, addition to, or repair of the equipment other than 

that authorized by Petzl is prohibited.

Protecting the environment

Lamps, LEDs and batteries should be recycled. Do not throw them 

in the regular trash. Dispose of these items by recycling them in 

accordance with applicable local regulations. By doing so you play a 

part in protecting the environment and public health.

The Petzl guarantee

Do not attempt to dismantle the lamp. Dismantling the lamp voids 

the guarantee. This lamp is guaranteed for 3 years against any 

defects in materials or manufacture. The rechargeable battery is 

guaranteed for one year or 300 charge/discharge cycles. Exclusions 

from the guarantee: normal wear and tear, oxidation, modifications 

or alterations, incorrect storage, damage caused by accidents, by 

negligence, by leaking batteries or by use for which this product is 

not intended.

Responsibility

Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or 

accidental, or any other type of damage befalling or resulting from the 

use of its products.

FR

Champ d’application

Lampe frontale ultra-puissante multifaisceaux.  

Protection IP 67.

Avant la première utilisation

Chargez votre batterie rechargeable au maximum avec le 

CHARGEUR RAPIDE ULTRA Petzl. Reportez-vous au paragraphe 

Énergie et lisez-le avant d’effectuer cette opération.

Nomenclature

(1) Lampe ULTRA VARIO, (2) Bandeau, (3) Sélecteur de mode, 

(4) ACCU 2 ULTRA, (5) CHARGEUR RAPIDE ULTRA, (6) Platine 

casque avant, (7) Platine casque arrière.

Allumer, éteindre, sélectionner

La lampe ULTRA VARIO offre quatre modes d’éclairage au choix : 

Mode 1 : faible intensité, faisceau large 

Mode 2 : travaux à portée de mains, faisceau large 

Mode 3 : déplacements, faisceau mixte 

Mode 4 : vision lointaine, faisceau focalisé, portée maximale 

La lampe ULTRA VARIO offre des performances d’éclairage 

constantes pendant toute la durée d’autonomie donnée. 

Lorsque les batteries sont déchargées, la lumière diminue 

brusquement vers son niveau d’éclairage minimum : mode de 

réserve. 

L’ULTRA VARIO offre un éclairage de réserve d’au moins 43 lumens 

pendant au moins une heure.

Sécurité photobiologique de l’œil

Lampe classifiée dans le groupe de risque 2 (risque modéré) selon la 

norme IEC 62471. 

Lampe déconseillée aux enfants. 

- Risque de lésion rétinienne liée à l’émission de lumière bleue 

particulièrement chez les enfants.

Ne regardez pas fixement le faisceau de la lampe de 

face. Les rayonnements émis par la lampe peuvent être 

dangereux pour les yeux. 

Évitez de diriger le faisceau de la lampe dans les yeux 

d’une personne.

Régulation thermique

L’ULTRA VARIO est équipée d’un système de régulation thermique 

pour éviter tout risque de surchauffe de la lampe. Dans certaines 

conditions, vous pouvez observer une baisse significative de 

l’éclairage. 

Ne recouvrez jamais les ouïes d’aération à l’arrière de l’optique. Elles 

permettent une bonne dissipation de la chaleur occasionnée par 

la lampe.

Platines amovibles de fixation sur casque

La lampe ULTRA VARIO peut être portée sans bandeau sur certains 

casques. Pour le montage sur les casques VERTEX et ALVEO, utilisez 

les platines fournies : 

- Platine avant pour le port de la lampe. 

- Platine arrière pour le port de la batterie rechargeable. 

Les platines accessoires pour fixation sur le casque ELIOS sont 

vendues séparément.

Énergie

Batterie rechargeable Petzl (Lithium) : 

ACCU 2 ULTRA (E55450 2) : 2600 mAh

Avant utilisation, la batterie rechargeable doit être chargée 

uniquement avec le CHARGEUR RAPIDE ULTRA Petzl E55800. 

Vérifiez le niveau de décharge de votre batterie en appuyant sur le 

bouton Energy Gauge. Le système Bar Graph s’allume pendant 

3 secondes. 

Attention, la vérification du niveau de charge de la batterie doit se 

faire avec la lampe éteinte ou débranchée. 

Lorsque la batterie est presque déchargée, le passage en mode 

réserve est automatique et vous est signalé par un clignotement. 

La batterie rechargeable Li-Ion perd 10 % de sa capacité par an. Elle 

peut être rechargée 500 fois. (Au bout des 500 fois, elle a encore 

70 % de ses capacités.)

Stockage des batteries rechargeables

Pour préserver votre batterie rechargeable, veillez à la stocker dans 

de bonnes conditions, au sec, et à des températures ne dépassant 

pas -20 °C et +25 °C. 

N’hésitez pas à recharger une batterie partiellement utilisée, ou 

stockée depuis plus de deux semaines. Ne pas utiliser une batterie 

pendant un an peut la détériorer. 

Pour un stockage à long terme (plus de 6 mois), rechargez la à 50 %. 

Stockez la batterie rechargeable débranchée.

Précautions

Attention, un usage incorrect peut provoquer une détérioration de la 

batterie. Risque d’explosion et de brûlures. 

- Ne la démontez pas, ne modifiez pas sa structure. 

- Ne la plongez pas dans l’eau. 

- Ne la branchez pas en inversant les polarités sur le chargeur ou la 

lampe (présence d’un détrompeur). 

- Les batteries rechargeables sont contrôlées 

individuellement. Cependant, en cas d’anomalie, contactez Petzl.

Mise au rebut

Cessez immédiatement d’utiliser une batterie rechargeable si 

l’enveloppe est cassée ou fendue ; si elle génère une odeur ou de la 

chaleur ; si elle change de couleur ou de forme, si elle présente une 

fuite d’électrolyte ou une anomalie quelconque. Mettez-la au rebut. 

- Ne jetez pas au feu une batterie rechargeable usagée, n’essayez 

pas de la détruire. Elle peut exploser ou dégager des matières 

toxiques. 

- N’enfoncez pas de clou dans la batterie rechargeable, ne la frappez 

pas avec un marteau, ne l’écrasez pas.

CHARGEUR RAPIDE ULTRA Petzl E55800

Ce chargeur 100-240 V~, 50 / 60 Hz peut être utilisé dans le monde 

entier avec la fiche adaptateur.

Durée de charge

La durée de charge complète de l’ACCU 2 ULTRA est de 3h30. 

Lorsque la batterie rechargeable est chargée, le système s’autorégule 

et la charge s’arrête.

Indicateur de charge

Lorsque la batterie rechargeable est en charge, un voyant rouge 

est allumé. 

En fin de charge, le voyant est vert et la batterie rechargeable est 

maintenue en charge.

Précautions

- La charge d’une batterie rechargeable doit être effectuée à une 

température supérieure à 0 °C et inférieure à 40 °C. 

- Ne laissez pas la batterie rechargeable connectée sur le chargeur 

hors tension (sinon, elle se décharge rapidement). 

- Ne rechargez pas des piles qui ne sont pas conçues pour être 

rechargées, risque d’explosion. 

- Rechargez uniquement une batterie rechargeable ULTRA avec ce 

chargeur. Recharger d’autres batteries peut engendrer des blessures 

et détériorer la batterie ainsi que le chargeur. 

- N’utilisez pas de rallonge. 

- Ne laissez pas une batterie rechargeable en charge si elle génère 

une odeur ou de la chaleur ; si elle change de couleur ou de forme ; si 

elle présente une fuite d’électrolyte ou une anomalie quelconque. 

- N’exposez pas votre chargeur à la pluie ou la neige, risque 

d’électrocution. 

- N’utilisez pas un chargeur s’il a reçu un grand choc ou subi une 

chute importante. 

- Si le chargeur est endommagé, le câble d’alimentation par exemple, 

ne le démontez pas. Il doit être réparé uniquement dans les ateliers 

Petzl car des outils spéciaux sont nécessaires. 

- Pour ne pas endommager la prise, ne tirez pas sur le câble lorsque 

vous débranchez un chargeur. 

- Pour éviter les risques d’électrocution, débranchez le chargeur 

avant tout entretien ou nettoyage.

Compatibilité électromagnétique

Conforme aux exigences de la directive 2014/30/UE concernant la 

compatibilité électromagnétique. 

Attention, votre ARVA (Appareil de Recherche de Victimes sous 

Avalanche) en mode réception peut être perturbé par la proximité de 

votre lampe ULTRA. En cas d’interférences (bruit parasite), éloignez 

l’ARVA de la lampe.

Effet stroboscopique

Attention, à l’utilisation de la lampe VARIO en mode 3 à proximité de 

machines rotatives. 

Si la fréquence d’éclairage de la lampe (145 Hz ± 10 Hz) est identique 

(ou multiple) à la fréquence de rotation de la machine, l’utilisateur peut 

ne pas voir la rotation de la machine.

En cas de dysfonctionnement

Vérifiez l’absence de corrosion sur les contacts (batterie rechargeable, 

fiches de raccord). En cas de corrosion, grattez légèrement les 

contacts sans les déformer. Vérifiez la bonne connexion des fiches 

de raccord. 

Si votre lampe ne fonctionne toujours pas, contactez Petzl.

Entretien, nettoyage

Utilisez des lingettes d’optique, ou lavez la lampe à l’eau tiède 

savonneuse avec les doigts. Ne frottez pas avec un produit 

abrasif. Attention à ne pas rayer la vitre. Ne lavez pas avec un 

nettoyeur à haute pression. Le bandeau seul peut être lavé en 

machine.

Stockage, transport

Séchez la lampe, les élastiques et les batteries rechargeables après 

chaque utilisation. Stockez et transportez votre produit à l’abri des 

UV, de l’humidité, des produits chimiques etc..

Modification, réparation

Toute modification, adjonction ou réparation, autre que celles 

autorisées par Petzl, est interdite.

Protection de l’environnement

Les lampes, leds, piles et batteries mises au rebut doivent être 

recyclées. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Déposez-les 

dans les bacs de recyclage conformément aux différents règlements 

locaux applicables. Vous participez ainsi à la protection de 

l’environnement et de la santé humaine.

Garantie Petzl

Ne démontez pas la lampe. La garantie ne fonctionne pas si la 

lampe a été démontée. La lampe est garantie pendant 3 ans contre 

tout défaut de matière ou de fabrication. La batterie rechargeable 

est garantie un an ou 300 cycles de charge/décharge. Limite de la 

garantie : l’usure normale, l’oxydation, les modifications ou retouches, 

le mauvais stockage, les dommages dus aux accidents, aux 

négligences, aux piles qui coulent, aux utilisations pour lesquelles ce 

produit n’est pas destiné.

Responsabilité

Petzl n’est pas responsable des conséquences directes, indirectes, 

accidentelles ou de tout autre type de dommages survenus ou 

résultant de l’utilisation de ce produit.

DE

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Extrem leistungsstarke Stirnlampe mit mehreren Lichtkegeln. 

Schutzart IP 67.

Vor dem ersten Gebrauch

Laden Sie Ihren Akku mit dem ULTRA-SCHNELLLADEGERÄT von 

Petzl vollständig auf. Lesen Sie vorher den Abschnitt ‘‘Energie’’ durch.

Benennung der Teile

(1) Stirnlampe ULTRA VARIO, (2) Kopfband, (3) Drehschalter zum 

Einstellen der Leuchtstufen, (4) ACCU 2 ULTRA, (5) ULTRA-

SCHNELLLADEGERÄT, (6) Befestigungssystem für die Vorderseite 

des Helms, (7) Befestigungssystem für die Rückseite des Helms.

Einschalten, Ausschalten, Einstellungen

Die Stirnlampe ULTRA VARIO verfügt über vier Leuchtvarianten: 

Variante 1: geringe Leuchtstärke, breiter Lichtkegel 

Variante 2: Arbeiten im Nahbereich, breiter Lichtkegel 

Variante 3: Fortbewegung, kombinierter Lichtkegel 

Variante 4: Fernsicht, fokussierter Lichtkegel, maximale Leuchtweite 

Die ULTRA VARIO Stirnlampe verfügt während der gesamten 

angegebenen Betriebsdauer über eine konstante Leuchtkraft. 

Wenn die Akkus fast verbraucht sind, reduziert sich die Lichtintensität 

auf eine minimale „Notbeleuchtung“. 

Die ULTRA VARIO verfügt über eine Notbeleuchtung von 43 Lumen 

während einer Stunde.

Fotobiologische Sicherheit 

(Augensicherheit)

Die Lampe ist nach der Norm IEC 62471 in die Risikogruppe 2 

(mittleres Risiko) eingestuft. 

Die Lampe ist nicht für den Gebrauch durch Kinder geeignet. 

- Gefahr einer Netzhautverletzung durch die Erzeugung von blauem 

Licht, besonders bei Kindern.

Blicken Sie nicht direkt in den Lichtkegel. Die Strahlung 

der Lampe kann gefährlich für die Augen sein. 

Vermeiden Sie es, den Lichtkegel auf die Augen einer 

anderen Person zu richten.

Thermische Regelung

Die ULTRA VARIO ist mit einem thermischen Regelungssystem 

ausgestattet, um jegliches Risiko einer Überhitzung der Stirnlampe 

auszuschließen. Es kann unter bestimmten Umständen vorkommen, 

dass Sie eine deutliche Reduzierung der Leuchtstärke feststellen. 

Bedecken Sie auf keinen Fall die an der Rückseite des 

Lampenkörpers befindlichen Belüftungsöffnungen. Diese ermöglichen 

die Ableitung der von der Lampe erzeugten Wärme.

Abnehmbares System zur Befestigung an 

einem Helm

An bestimmten Helmen kann die Stirnlampe ULTRA VARIO ohne 

Kopfband befestigt werden. Verwenden Sie zum Anbringen der 

Lampe an den Helmen VERTEX und ALVEO das im Lieferumfang 

enthaltene Befestigungssystem: 

- Vordere Befestigungsplatte zum Anbringen der Lampe. 

- Hintere Befestigungsplatte zum Anbringen der Batterie. 

Das Befestigungssystem für den ELIOS-Helm ist als separates 

Zubehör erhältlich.

Energie

Akku von Petzl (Lithium): 

ACCU 2 ULTRA (E55450 2): 2600 mAh

Der Akku muss vor Gebrauch mit dem ULTRA-

SCHNELLLADEGERÄT E55800 von Petzl aufgeladen werden. 

Kontrollieren Sie den Zustand des Akkus, indem Sie auf die 

Energie-Anzeige-Taste drücken. Die Bargraph-Anzeige leuchtet für 

3 Sekunden auf. 

Achtung, um den Ladezustand des Akkus zu überprüfen, muss die 

Lampe ausgeschaltet bzw. aus der Steckdose gezogen werden. 

Wenn der Akku fast entladen ist, gibt die Lampe ein Blinksignal ab 

und schaltet automatisch auf Notbeleuchtung. 

Der Lithium-Ionen-Akku verliert jährlich 10 % seiner Kapazität. Er 

kann 500 Mal aufgeladen werden. (Nach den 500 Ladevorgängen 

verfügt er noch über 70 % seiner Kapazität.)

Aufbewahrung der Akkus

Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, bewahren Sie diesen 

an einem sauberen, trockenen Ort zwischen - 20 °C und + 25 °C auf. 

Zögern Sie nicht, einen nur teilweise entladenen Akku bzw. einen 

Akku, der mehr als zwei Wochen lang nicht benutzt wurde, 

aufzuladen. Die Nichtbenutzung während eines Jahres kann zu einer 

Beschädigung des Akkus führen. 

Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird (über 

6 Monate), laden Sie ihn zu 50 % auf. Lassen Sie den Akku nicht an 

das Stromnetz angeschlossen.

Vorsichtsmaßnahmen

Achtung, eine unsachgemäße Verwendung kann zur Beschädigung 

des Akkus führen. Explosions- und Verbrennungsgefahr. 

- Zerlegen Sie den Akku nicht und modifizieren Sie seinen Aufbau 

nicht. 

- Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser. 

- Achten Sie beim Anschluss auf die richtige Position der Pole im 

Ladegerät oder in der Lampe (eindeutige Kennzeichnung). 

- Die Akkus werden einzeln geprüft. Sollten Sie trotzdem eine 

Anomalie feststellen, wenden Sie sich bitte an Petzl.

Aussondern von Ausrüstung

Benutzen Sie den Akku nicht mehr, wenn das Gehäuse beschädigt 

ist oder einen Sprung hat, wenn Sie einen Geruch oder eine 

Hitzeentwicklung am Akku bemerken, wenn der Akku seine Farbe 

oder Form verändert, Elektrolytflüssigkeit verliert oder eine andere 

Anomalie aufweist. Sondern Sie ihn aus. 

- Werfen Sie den verbrauchten Akku nicht ins Feuer und versuchen 

Sie nicht, ihn zu zerstören. Er kann explodieren oder giftige 

Substanzen abgeben. 

- Schlagen Sie keinen Nagel in den Akku, schlagen Sie nicht mit 

einem Hammer auf den Akku und zerdrücken Sie ihn nicht.

ULTRA-SCHNELLLADEGERÄT E55800 von 

Petzl

Dieses 100-240 V~, 50/60 Hz-Ladegerät kann weltweit mit einem 

passenden Adapterstecker verwendet werden.

Ladedauer

Die komplette Ladedauer des ACCU 2 ULTRA beträgt 3 Std. 30 Min. 

Wenn der Akku vollständig geladen ist, wird der Ladevorgang 

automatisch beendet.

Batteriestatusanzeige

Während der Akku aufgeladen wird, leuchtet das rote 

Kontrolllämpchen. 

Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet das Kontrolllämpchen 

grün (automatische Umschaltung auf Erhaltungsladung).

Vorsichtsmaßnahmen

- Akkus sollten stets bei einer Temperatur zwischen 0 °C und 40 °C 

aufgeladen werden. 

- Lassen Sie den Akku nicht im Ladegerät, wenn dieses nicht an das 

Stromnetz angeschlossen ist (der Akku würde sich hierdurch sehr 

schnell entladen). 

- Laden Sie keine Batterien im Ladegerät auf, die nicht ausdrücklich 

dafür vorgesehen sind: Explosionsgefahr. 

- Laden Sie ausschließlich ULTRA-Akkus mit diesem Ladegerät. Das 

Laden von Akkus anderer Hersteller kann zu Verletzungen und/oder 

Schäden an Akku und Ladegerät führen. 

- Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. 

- Unterbrechen Sie den Ladevorgang, wenn Sie einen Geruch oder 

eine Hitzeentwicklung am Akku bemerken, wenn der Akku seine 

Farbe oder Form verändert, Elektrolytflüssigkeit verliert oder eine 

andere Anomalie aufweist. 

- Schützen Sie das Ladegerät vor Regen und Schnee, 

Stromschlaggefahr. 

- Nehmen Sie das Ladegerät nach einem heftigen Aufprall oder Sturz 

nicht in Betrieb. 

- Wenn das Ladegerät beschädigt ist (z. B. das Netzkabel), bauen 

Sie es nicht auseinander. Es darf nur durch den Petzl-Kundendienst 

repariert werden. 

- Um eine Beschädigung des Netzsteckers zu vermeiden, ziehen Sie 

das Kabel am Stecker aus der Steckdose und nicht am Kabel. 

- Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden, ziehen Sie 

den Netzstecker, bevor Sie das Ladegerät warten oder reinigen.

Elektromagnetische Verträglichkeit

Entspricht den Anforderungen der 2014/30/EU-Richtlinie hinsichtlich 

der elektromagnetischen Verträglichkeit. 

Achtung, die ULTRA-Stirnlampe kann Störungen im Empfang Ihres 

LVS (Lawinenverschütteten-Suchgerät) verursachen. Im Falle von 

Interferenzen (Nebengeräusche) vergrößern Sie die Entfernung 

zwischen LVS und Stirnlampe.

Stroboskopischer Effekt

Vorsicht bei der Benutzung der VARIO-Stirnlampe im Leuchtmodus 3 

in der Nähe von Rotationsmaschinen. 

Wenn die Leuchtfrequenz der Lampe (145 Hz ± 10 Hz)) identisch ist 

mit der (oder höher als die) Frequenz der Rotationsmaschine, kann 

der Benutzer die Rotation der Maschine nicht sehen.

Im Falle einer Fehlfunktion

Überprüfen Sie die Kontakte auf Korrosion (Akku, Anschlussstecker). 

Bei Korrosion die Kontakte vorsichtig freikratzen, ohne sie zu 

verbiegen. Überprüfen Sie die einwandfreie Verbindung der 

Anschlussstecker. 

Wenn Ihre Lampe danach nicht funktioniert, wenden Sie sich an 

Petzl.

Wartung, Reinigung

Verwenden Sie zur Reinigung ein optisches Reinigungstuch oder 

reinigen Sie die Lampe mit lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel 

mit den Händen. Keine Scheuermittel verwenden. Achten Sie darauf, 

das Glas nicht zu verkratzen. Nicht mit einem Hochdruckschlauch 

abspritzen. Nur das Kopfband kann in der Waschmaschine 

gewaschen werden.

Lagerung, Transport

Trocknen Sie die Lampe, die elastischen Bänder und die Akkus 

nach Gebrauch ab. Achten Sie bei der Lagerung und beim 

Transport darauf, die Stirnlampe vor UV-Strahlen, Feuchtigkeit, 

Chemikalien usw. zu schützen.

Änderungen, Reparaturen

Jegliche Änderungen, Zusätze und Reparaturen an der Ausrüstung, 

die nicht ausdrücklich von Petzl genehmigt wurden, sind nicht 

zulässig.

Umweltschutz

Lampen, LEDs, Batterien und Akkus müssen recycelt werden. Sie 

dürfen nicht mit dem Restmüll entsorgt werden. Recyceln Sie diese 

Gegenstände gemäß den geltenden Richtlinien an Ihrem Wohnort. 

Auf diese Weise tragen Sie zum Schutz der Umwelt und zur 

Gesundheit der Bevölkerung bei.

Petzl-Garantie

Zerlegen Sie die Lampe nicht. Wenn die Lampe zerlegt wurde, 

erlischt die Garantie. Petzl gewährt für diese Lampe für Material- und 

Herstellungsfehler eine Garantie von drei Jahren. Für den Akku wird 

eine Garantie von einem Jahr oder für 300 Lade-/Entladevorgänge 

gewährt. Ausgeschlossen von der Garantie sind: normale Abnutzung, 

Oxidation, Modifizierungen oder Änderungen, unsachgemäße 

Aufbewahrung sowie durch Unfälle, Nachlässigkeit, ausgelaufene 

Batterien oder durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch 

entstandene Schäden.

Haftung

Petzl übernimmt keinerlei Haftung für direkte, indirekte und 

unfallbedingte Folgen sowie jegliche andere Form von Beschädigung 

aufgrund des Gebrauchs dieses Produkts.

Summary of Contents for 3342540094703

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE ULTRA VARIO E0013300A 240516 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE ULTRA VARIO E0013300A 240516 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE ULTRA VARIO E0013300A 240516 3...

Page 4: ...TECHNICAL NOTICE ULTRA VARIO E0013300A 240516 4...

Page 5: ...echargeable doit tre effectu e une temp rature sup rieure 0 C et inf rieure 40 C Ne laissez pas la batterie rechargeable connect e sur le chargeur hors tension sinon elle se d charge rapidement Ne rec...

Page 6: ...i genera un olor o calor si cambia de color o de forma si presenta un escape de electrolito o cualquier anomal a Des chela No tire al fuego una bater a gastada ni la intente destruir Puede explotar o...

Page 7: ...arkontaktens polaritet n r en kontakt kopplas in de r utformade s att detta ska undvikas De laddningsbara batterierna r testade separat Kontakta Petzl om du r tveksam ver batteriets skick N r produkte...

Page 8: ...hlonab je ka Petzl ULTRA QUICK CHARGER E55800 Tuto nab je ku pro s t s nap t m 100 240 V 50 60 Hz lze s odpov daj c m adapt rem pou vat na cel m sv t Doba dob jen Doba pot ebn k pln mu dobit akumul to...

Page 9: ...porabi za katero izdelek ni predviden Odgovornost Petzl ne odgovarja za neposredne posredne ali naklju ne posledice ali kakr no koli drugo kodo ki bi nastala z uporabo tega izdelka HU Felhaszn l si te...

Page 10: ...ndicatorul de nc rcare C nd bateria este n curs de nc rcare se aprinde un led ro u C nd nc rcarea s a ncheiat ledul devine verde iar bateria este men inut la un nivel complet de nc rcare M suri de sig...

Page 11: ...VARIO 2 3 4 ACCU 2 ULTRA 5 ULTRA QUICK CHARGER 6 7 ULTRA VARIO 1 2 3 4 ULTRA VARIO 43 1 IEC 62471 2 ULTRA VARIO ULTRA VARIO VERTEX ALVEO ELIOS ACCU 2 ULTRA E55450 2600 mAh ULTRA QUICK CHARGER E55800 1...

Page 12: ...0 100 240 V 50 60 Hz ACCU 2 ULTRA 3 30 0 C 40 C ULTRA Petzl 2014 30 EU ULTRA 3 VARIO 145 Hz 10 Hz Petzl LED 3 1 300 CN IP67 Petzl ULTRA 1 ULTRA VARIO 2 3 4 ACCU 2 ULTRA 5 ULTRA 6 7 ULTRA VARIO 1 2 3 4...

Page 13: ...VARIO 43 2 moderate risk IEC 62471 ULTRA VARIO ULTRA VARIO VERTEX ALVEO ELIOS Petzl Lithium ACCU 2 ULTRA E55450 2600 mAh Petzl ULTRA QUICK CHARGER E55800 Energy Gauge Bar Graph 3 Li Ion 10 500 500 70...

Reviews: