background image

TECHNICAL NOTICE 

ULTRA VARIO

 

E0013300A (240516)

9

SI

Področja uporabe

Ultra močna čelna svetilka z več svetlobnimi snopi.  

IP67 zaščita.

Pred prvo uporabo

Do konca napolnite vašo baterijo za večkratno polnjenje s Petzlovim 

polnilcem ULTRA QUICK CHARGER. Pred izvedbo tega postopka 

preberite poglavje Energija.

Poimenovanje delov

(1) ULTRA VARIO čelna svetilka, (2) naglavni trak, (3) gumb za izbiro 

načina, (4) ACCU 2 ULTRA, (5) ULTRA QUICK CHARGER, (6) nosilec 

za pritrditev na sprednji del čelade, (7) nosilec za pritrditev na zadnji 

del čelade.

Prižiganje & ugašanje, izbira stopnje 

svetilnosti

Pri ULTRA VARIO čelni svetilki lahko izbirate med štirimi načini 

svetilnosti: 

način 1: nizka stopnja, širok snop 

način 2: delo na blizu, širok snop 

način 3: gibanje, mešani svetlobni snop 

način 4: vidnost na dolgo razdaljo, usmerjen snop, najdaljši domet 

ULTRA VARIO zagotavlja enakomerno svetilnost čez celoten čas 

delovanja baterije. 

Ko je baterija že skoraj povsem iztrošena, jakost svetlobe naglo pade 

na najmanjšo stopnjo svetilnosti - rezervno stopnjo. 

ULTRA VARIO sveti na rezervni stopnji z jakostjo vsaj 43 lumnov 

najmanj eno uro.

Varovanje oči

Svetilka se uvršča v rizično skupino 2 (zmerno tveganje) v skladu z 

IEC 62471 standardom. 

Svetilka ni priporočljiva za otroke. 

- Nevarnost poškodbe mrežnice zaradi emisij modre svetlobe, še 

posebej pri otrocih.

Ne glejte direktno v svetlobni snop. Možno je škodljivo 

optično sevanje od tega izdelka. 

Izogibajte se usmerjanju snopa svetilke v oči druge 

osebe.

Termična zaščita

ULTRA VARIO je opremljena s sistemom termične zaščite, ki 

preprečuje, da bi se svetilka pregrela. V nekaterih okoliščinah lahko 

opazite znatno zmanjšanje svetilnosti. 

Nikoli ne pokrivajte prezračevalnih odprtin na zadnji 

strani. Omogočajo oddajanje toplote, ki jo proizvaja svetilka.

Odstranljivi nosilci za pritrditev na čelado

ULTRA VARIO čelno svetilko lahko na določenih čeladah nosite 

brez naglavnega traku. Za pritrditev na čelade VERTEX in ALVEO, 

uporabite priložena nosilca: 

- Sprednji nosilec za svetilko. 

- Zadnji nosilec za baterijo za večkratno polnjenje. 

Nosilci za čelado ELIOS so v prodaji ločeno.

Energija

Petzl baterija za večkratno uporabo (Litij): 

ACCU 2 ULTRA (E55450 2): 2600 mAh

Pred prvo uporabo mora biti baterija napolnjena. Uporabljajte samo 

Petzl ULTRA QUICK CHARGER E55800. 

Nivo napolnjenosti baterije preverite s pritiskom na gumb za merjenje 

energije. Črtni indikator polnosti bo prižgan 3 sekunde. 

Pozor: pri preverjanju nivoja napolnjenosti mora biti svetilka ugasnjena 

ali izključena iz polnilca. 

Ko je baterija skoraj prazna, svetilka utripne in samodejno preklopi 

na rezervno stopnjo. 

Li-Ion baterija izgubi 10 % svoje kapacitete na leto. Polnite jo lahko 

500 krat. (Po 500 polnjenjih ima še vedno 70 % svoje prvotne 

kapacitete.)

Shranjevanje baterije za večkratno 

uporabo

Da bi podaljšali življenjsko dobo vaše baterije za večkratno polnjenje, 

jo hranite v čistem, suhem prostoru, pri temperaturi med –20° C 

in +25° C. 

Ne obotavljajte se napolniti baterije, ki je delno izpraznjena oziroma 

je bila skladiščena več kot dva tedna. Če baterije ne uporabljate celo 

leto, se lahko njene zmogljivosti poslabšajo. 

Za dolgoročno skladiščenje (dlje kot 6 mesecev), jo napolnite do 

50 %. Baterijo za večkratno polnjenje shranjujte izključeno.

Varnostna opozorila

Opozorilo, z neustrezno uporabo lahko baterijo poškodujete. 

Nevarnost eksplozije in opeklin. 

- Ne razstavljajte ali predelujte je. 

- Ne potapljajte je v vodo. 

- Ko nameščate podaljšek, ne zamenjajte polaritete priključka za 

polnilec in za svetilko (oblikovana sta tako, da pomagata preprečiti 

zamenjavo). 

- Baterije za večkratno polnjenje so posamično testirane. Če imate 

kakršne koli dvome v stanje baterije, navežite stik s Petzlom.

Kdaj umakniti izdelek iz uporabe

Nemudoma prenehajte z uporabo katere koli baterije za večkratno 

uporabo, ki ima počeno ali razbito ohišje, če oddaja kakršen koli 

vonj ali toploto, spremeni barvo ali obliko, pušča elektrolite ali kaže 

kakršne koli nepravilnosti. Umaknite jo iz uporabe. 

- Rabljenih baterij za večkratno uporabo ne mečite v ogenj in jih ne 

poskušajte uničiti. Lahko pride do eksplozije ali spuščanja strupenih 

snovi. 

- V baterijo za večkratno polnjenje ne zabijajte žebljev, ne udarjajte je 

s kladivom, ne mečite je.

Petzl ULTRA QUICK CHARGER E55800

Polnilec je predviden za omrežja s 100-240 V~, 50/60 Hz in ga s 

primernimi adapterji lahko uporabljate po vsem svetu.

Trajanje polnjena

Čas za popolno polnjenje ACCU 2 ULTRA je 3h30. 

Ko je baterija popolnoma polna, sistem za samodejno upravljanje 

ustavi polnjenje.

Indikator polnjenja

Ko gori rdeča lučka, se baterija polni. 

Ko zasveti zelena lučka, je polnjenje končano in baterija se vzdržuje 

na največji kapaciteti.

Varnostna opozorila

- Baterijo morate vedno polniti v temperaturnem območju med 0 °C 

in 40 °C. 

- Baterije za večkratno polnjenje ne pustite v izključenem polnilcu. V 

tem primeru se bo baterija hitro izpraznila. 

- Ne polnite baterij za enkratno uporabo - nevarnost eksplozije. 

- S tem polnilcem polnite samo ULTRA baterije. Polnjenje drugih tipov 

baterij za večkratno polnjenje vam lahko povzroči poškodbe in okvari 

baterijo in polnilec. 

- Ne uporabljajte podaljševalnega kabla. 

- Baterije ne pustite v polnilcu, če oddaja kakršen koli vonj ali toploto, 

spreminja barvo ali obliko, spušča elektrolit ali kaže kakršno koli 

nepravilnost. 

- Polnilca ne izpostavljajte dežju ali snegu, ker lahko pride do udara 

električnega toka. 

- Ne uporabljajte polnilca, če je utrpel močnejši udarec ali padec. 

- Če je polnilec poškodovan (npr. žica za napajanje), ga ne 

razstavljajte. Za popravila je potrebno posebno orodje, zato jih je 

treba opraviti v Petzlovi delavnici. 

- Ko izklapljate polnilec, potegnite vtič in ne žice, da se izognete 

poškodbam vtiča. 

- Pred vzdrževanjem ali čiščenjem prekinite napajanje z električno 

energijo, da se izognete udaru električnega toka.

Elektromagnetna združljivost

Ustreza zahtevam direktive 2014/30/EU o elektromagnetni 

združljivosti. 

Opozorilo: ULTRA svetilka, ki je v bližini lavinske žolne, ko je ta v 

funkciji sprejema (iskanja), lahko moti njeno delovanje. Ob interferenci 

(žolna oddaja hreščeč zvok) žolno oddaljite od svetilke toliko, da 

neha hreščati.

Stroboskopski učinek

Opozorilo: uporaba svetilke VARIO na stopnji 3, ko je ta v bližini 

vrtečih se strojev. 

Če je svetlobna frekvenca svetilke (145 Hz ± 10 Hz) enaka (ali 

mnogokratnik) frekvenci vrtenja stroja, uporabnik ne more videti, da 

se stroj vrti.

V primeru okvare

Preverite, če se je na kontaktih pojavila korozija (baterije za večkratno 

polnjenje, spoji žice). Če so korodirali, jih nežno spraskajte in jih pri 

tem ne ukrivite. Preverite, da so spoji žice pravilno povezani. 

Če vaša svetilka še vedno ne deluje, vzpostavite stik s Petzlom.

Vzdrževanje, čiščenje

Za čiščenje svetilke uporabite robčke za očala ali jo operite v mlačni 

milnati vodi. Ne čistite z abrazivnimi sredstvi. Pazite, da ne opraskate 

leč. Za pranje ne uporabljajte čistilca na visok pritisk. V pralnem stroju 

lahko operete samo naglavni trak.

Shranjevanje, transport

Po vsaki uporabi svetilko, trakove in baterije za večkratno polnjenje 

posušite. Med shranjevanjem in transportom izdelka se izogibajte 

izpostavljanju UV sevanju, vlagi, kemikalijam, itd.

Priredbe, popravila

Kakršna koli predelava, dodatek ali popravilo z izjemo tistih, ki jih 

dovoljuje proizvajalec, ni dovoljeno.

Varstvo okolja

Svetilke, LED in baterije reciklirajte. Ne odlagajte jih med običajne 

odpadke. Reciklirajte jih v skladu z lokalnimi predpisi. S takim 

ravnanjem prispevate k varovanju okolja in javnemu zdravju.

Garancija Petzl

Svetilke ne poskušajte razstaviti. Razstavljanje svetilke izniči garancijo. 

Svetilka ima 3-letno garancijo za vse napake v materialu in izdelavi. 

Baterija za večkratno polnjenje ima 1-letno garancijo ali 300 ciklov 

polnjenja/praznjenja. Omejitve garancije: normalna obraba in izraba, 

oksidacija, predelava ali priredbe, neprimerno skladiščenje, poškodbe 

nastale pri nesrečah, nepazljivostih, razlitju baterij ali pri uporabi, za 

katero izdelek ni predviden.

Odgovornost

Petzl ne odgovarja za neposredne, posredne ali naključne posledice 

ali kakršno koli drugo škodo, ki bi nastala z uporabo tega izdelka.

HU

Felhasználási terület

Többféle üzemmódban működtethető, szuperhatékony fejlámpa.  

IP 67 védelmi fokozat.

Első használat előtt

Töltse fel maximálisan az akkumulátort a ULTRA Petzl GYORSTÖLTŐ. 

Erről olvassa el az Energia c. bekezdésben leírtakat, és járjon el ennek 

megfelelően.

Részek megnevezése

(1) ULTRA VARIO lámpa, (2) Fejpánt, (3) Kapcsoló, 

(4) ACCU 2 ULTRA, (5) GYORSTÖLTŐ ULTRA, (6) Első rögzítőlap 

sisakhoz, (7) Hátsó rögzítőlap sisakhoz.

Ki- és bekapcsolás, fényerőszabályozás

Az ULTRA VARIO fejlámpa négyféle üzemmódban működtethető: 

1. fényerőfokozat: gyenge fényerő, széles csóva 

2. fényerőfokozat: karnyújtásnyi világítótávolság, széles csóva 

3. fényerőfokozat: közlekedésre alkalmas fényerő, vegyes csóva 

4. fényerőfokozat: maximális világítótávolság, fókuszált csóva 

Az ULTRA VARIO fejlámpa a megadott üzemidő alatt végig állandó 

fényerőt biztosít. 

Mielőtt az elemek teljesen lemerülnének, a lámpa hirtelen minimális 

fényerejű takarék üzemmódra vált. 

Az ULTRA VARIO takarék üzemmódban még legalább egy órán 

keresztül minimum 43 lumen fényerőt biztosít.

A szem biztonsága érdekében

Az IEC 62471 szabvány szerint 2. veszélykategóriába sorolt lámpa 

(mérsékelt veszély). 

Gyermekektől elzárva tartandó. 

- Kék fény kibocsátásával összefüggő retinakárosodás veszélye, 

különösen gyermekekre nézve.

Soha ne nézzen bele egyenesen a világító lámpa 

fénycsóvájába. A lámpa által kibocsátott sugárzás 

károsíthatja a szemet. 

Ne irányítsa a fénycsóvát közvetlenül mások szemébe.

Hőszabályozás

Az ULTRA VARIO túlmelegedés ellen védő hőszabályozóval 

van felszerelve. Bizonyos körülmények között a fényerő jelentős 

csökkenése következhet be. 

Soha ne fedje le a lámpatest hátulján található szellőzőjáratokat. Ezek 

a lámpa által termelt hő elvezetését szolgálják.

Levehető rögíztőlap sisakhoz

Az ULTRA VARIO egyes sisakokon fejpánt nélkül is viselhető. A 

VERTEX és ALVEO sisakokhoz használja a mellékelt lapokat: 

- Első rögzítőlap a lámpa rögzítésére. 

- Hátsó rögzítőlap a tölthető akkumulátor rögzítésére. 

Az ELIOS sisakhoz való rögzítőlap külön kapható.

Energia

Tölthető Petzl akkumulátor (lítium): 

ACCU 2 ULTRA (E55450 2): 2600 mAh

Ezek az akkumulátorok használat előtt kizárólag a Petzl 

GYORSTÖLTŐ ULTRA (cikksz. E55800) akkumulátortöltővel 

tölthetők fel. 

Az Energy Gauge gomb megnyomásával ellenőrizheti az akkumulátor 

feltöltöttségét. A Bar Graph rendszer 3 másodpercig világít. 

Figyelem, az akkumulátor feltöltöttségének ellenőrzését kikapcsolt 

lámpával vagy leválasztott akkumulátorral szabad elvégezni. 

Az akkumulátorok lemerülését és a takarék üzemmód bekapcsolását 

a lámpa villogással jelzi. 

A lítiumionos akkumulátor évi 10 %-ot veszít kapacitásából. 

Mintegy 500 alkalommal újratölthető. (A 500 alkalom körül eredeti 

kapacitásának még 70 %-a megmarad).

A tölthető akkumulátor tárolása

Az akkumulátor megóvása érdekében ügyeljen a tárolás 

körülményeire. Száraz helyen, -20 °C és +25 °C között tárolható. 

Ha a lámpát két hétnél hosszabb ideig nem használja, vagy ha az 

akkumulátor már részlegesen lemerült, érdemes azt a következő 

használat előtt újra feltölteni. Ha egy akkumulátort egy évig nem 

használnak, az akár tönkre is mehet. 

Hosszantartó (több mint 6 hónapos) tárolás idejére az akkumulátort 

50%-ra töltse fel. A tölthető akkumulátort a lámpáról leválasztva 

tárolja.

Óvintézkedések

Figyelem, a helytelen használat az akkumulátor károsodásához 

vezethet. Tűz- és robbanásveszély. 

- Ne szerelje szét, ne alakítsa át a terméket. 

- Ne merítse vízbe. 

- Ne helyezze fordított polaritással a töltőre vagy a lámpára. 

- Az akkumulátorokat egyedileg teszteljük. Bármilyen probléma 

esetén forduljon a Petzl-hez.

Leselejtezés

Az akkumulátor használatát azonnal függessze fel, ha annak borítása 

megrepedt vagy megolvadt, ha szagot bocsát ki vagy felmelegedett, 

ha megváltozik a színe vagy formája, ha folyadék lép ki belőle vagy 

a normál állapotától bármilyen más eltérést tapasztal. A terméket 

haladéktalanul selejtezze le. 

- Ne dobja az akkumulátort a tűzbe és ne próbálja meg szétroncsolni. 

Az akkumulátor felrobbanhat vagy mérgező anyagokat bocsáthat ki. 

- Ne szúrjon szöget az akkumulátorba, ne üssön rá kalapáccsal, ne 

helyezzen rá nagy terhet.

ULTRA Petzl E55800 GYORSTÖLTŐ

Ez a töltő a mellékelt adapter dugasszal az egész világon használható 

(100-240 V~, 50/60 Hz).

Töltési idő

Az ACCU 2 ULTRA teljes töltési ideje 3 óra 30 perc. 

Ha az akkumulátor feltöltődött, az önszabályozó rendszer leállítja 

a töltést.

Töltésjelző

Az akkumulátor töltése alatt piros jelzőfény világít. 

A töltés végén a jelzőfény zöld, és az akkumulátor feltöltött állapotban 

marad.

Óvintézkedések

- Az elemek töltését mindig 0 °C - 40 °C hőmérséklet között végezze. 

- Ne hagyja az akkumulátort feszültség nélküli töltőn (ellenkező 

esetben az hamar lemerül). 

- A nem tölthető elemeket ne próbálja meg feltölteni, mert az 

robbanásveszélyes. 

- A töltővel kizárólag ULTRA akkumulátort szabad tölteni. Más típusú 

akkumulátorok töltése balesetveszélyes lehet és mind az akkumulátor, 

mind a töltő meghibásodásához vezethet. 

- Ne használja hosszabbítóval. 

- Ne töltse tovább az akkumulátort, ha ha az valamilyen szagot 

bocsát ki vagy elkezd melegedni, megváltozik a színe, formája, 

elektrolit folyadék lép ki belőle, vagy bármilyen más eltérést tapasztal. 

- Esőben vagy havazás közben használni tilos (áramütés veszélye). 

- Ne használja többé a töltőt, ha az magasból leesett vagy nagy 

ütés érte. 

- Meghibásodás (pl. érintkezési hiba) esetén soha ne szerelje szét 

a töltőt. A javítás kizárólag szakszervizben, speciális szerszámokkal 

történhet. 

- A dugasz védelme érdekében ne a kábelnél fogva húzza ki azt 

az aljzatból. 

- Az áramütés megelőzése érdekében minden tisztítás vagy 

karbantartás előtt húzza ki a töltőt az aljzatból.

Elektromágneses összeférhetőség

Elektromágneses összeférhetőség tekintetében megfelel a 2014/30/

EU irányelv előírásainak. 

Figyelem, az ULTRA lámpa közelsége zavarhatja lavina esetén 

használt keresőkészülék (pieps) jeleinek vételét. Interferencia esetén 

távolítsa el a lámpát a pieps közeléből.

Stroboszkóphatás

Vigyázat, a VARIO lámpát 3. fényerőfokozatban forgó alkatrészekkel 

rendelkező gép közelében óvatosan kell használni. 

Ha a lámpa fényének frekvenciája (145 Hz ± 10 Hz) azonos (vagy 

többszöröse) a gép forgó részének frekvenciájával, a felhasználó nem 

látja, hogy a gép forog.

Meghibásodás

Ellenőrizze, hogy az érintkezők nem korrodáltak-e (akkumulátorok, 

csatlakozódugaszok). Szükség esetén óvatosan kaparja le róluk a 

rozsdát. Ellenőrizze a csatlakozódugaszok jó illeszkedését. 

Ha a lámpa ezek után sem működik, forduljon bizalommal a 

Petzl-hez.

Karbantartás, tisztítás

Használjon optikai tisztítókendőt vagy mossa a lámpát kézzel langyos 

szappanos vízben. Ne használjon a tisztításhoz súrolószert. Óvja 

a lencsét a karcolódástól. Ne tisztítsa a terméket nagynyomású 

berendezéssel. Csak a fejpánt mosható gépben.

Raktározás, szállítás

Minden használat után szárítsa meg a lámpát, a fejpántot és az 

akkumulátorokat. A terméket UV-sugárzástól, nedvességtől, vegyi 

anyagoktól stb. védve kell tárolni és szállítani.

Módosítás, javítás

Tilos a termék bármilyen javítása vagy módosítása, amit nem a Petzl 

szakszervizében végeztek el.

Környezetvédelem

A fejlámpák, LED-ek, elemek és akkumulátorok újrahasznosítható 

hulladékot képeznek. Ne dobja azokat a háztartási szeméttárolókba. 

Tájékozódjon lakóhelyén az ilyen hulladék biztonságos elhelyezésének 

lehetőségéről. Tegyen Ön is környezetünk és egészségünk 

védelemért.

Petzl garancia

Ne szerelje szét a lámpát. A lámpa szétszerelése esetén a garancia 

nem érvényes. Anyag- és gyártási hibák esetén erre a lámpára 

a gyártó 3 év garanciát vállal. A tölthető akkumulátorra egy év 

vagy 300 feltöltés garanciát nyújtunk. A garancia nem vonatkozik 

a következő esetekre: normális elhasználódásból, oxidáció 

miatt, nem szakszervizben történt javításból vagy átalakításból, 

helytelen tárolásból valamint balesetekből, hanyagságból vagy nem 

rendeltetésszerű használatból eredő károk.

Felelősség

A Petzl nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményért, amely 

a termék használatának közvetlen, közvetett, véletlenszerű vagy 

egyéb következménye.

Summary of Contents for 3342540094703

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE ULTRA VARIO E0013300A 240516 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE ULTRA VARIO E0013300A 240516 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE ULTRA VARIO E0013300A 240516 3...

Page 4: ...TECHNICAL NOTICE ULTRA VARIO E0013300A 240516 4...

Page 5: ...echargeable doit tre effectu e une temp rature sup rieure 0 C et inf rieure 40 C Ne laissez pas la batterie rechargeable connect e sur le chargeur hors tension sinon elle se d charge rapidement Ne rec...

Page 6: ...i genera un olor o calor si cambia de color o de forma si presenta un escape de electrolito o cualquier anomal a Des chela No tire al fuego una bater a gastada ni la intente destruir Puede explotar o...

Page 7: ...arkontaktens polaritet n r en kontakt kopplas in de r utformade s att detta ska undvikas De laddningsbara batterierna r testade separat Kontakta Petzl om du r tveksam ver batteriets skick N r produkte...

Page 8: ...hlonab je ka Petzl ULTRA QUICK CHARGER E55800 Tuto nab je ku pro s t s nap t m 100 240 V 50 60 Hz lze s odpov daj c m adapt rem pou vat na cel m sv t Doba dob jen Doba pot ebn k pln mu dobit akumul to...

Page 9: ...porabi za katero izdelek ni predviden Odgovornost Petzl ne odgovarja za neposredne posredne ali naklju ne posledice ali kakr no koli drugo kodo ki bi nastala z uporabo tega izdelka HU Felhaszn l si te...

Page 10: ...ndicatorul de nc rcare C nd bateria este n curs de nc rcare se aprinde un led ro u C nd nc rcarea s a ncheiat ledul devine verde iar bateria este men inut la un nivel complet de nc rcare M suri de sig...

Page 11: ...VARIO 2 3 4 ACCU 2 ULTRA 5 ULTRA QUICK CHARGER 6 7 ULTRA VARIO 1 2 3 4 ULTRA VARIO 43 1 IEC 62471 2 ULTRA VARIO ULTRA VARIO VERTEX ALVEO ELIOS ACCU 2 ULTRA E55450 2600 mAh ULTRA QUICK CHARGER E55800 1...

Page 12: ...0 100 240 V 50 60 Hz ACCU 2 ULTRA 3 30 0 C 40 C ULTRA Petzl 2014 30 EU ULTRA 3 VARIO 145 Hz 10 Hz Petzl LED 3 1 300 CN IP67 Petzl ULTRA 1 ULTRA VARIO 2 3 4 ACCU 2 ULTRA 5 ULTRA 6 7 ULTRA VARIO 1 2 3 4...

Page 13: ...VARIO 43 2 moderate risk IEC 62471 ULTRA VARIO ULTRA VARIO VERTEX ALVEO ELIOS Petzl Lithium ACCU 2 ULTRA E55450 2600 mAh Petzl ULTRA QUICK CHARGER E55800 Energy Gauge Bar Graph 3 Li Ion 10 500 500 70...

Reviews: