background image

TECHNICAL NOTICE 

ASTRO SIT FAST

 

C0041000G (050821)

16

BG

В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството. Представени са само 

някои методи и начини на употреба. 

Предупредителни надписи ви информират за потенциални рискове, свързани с 

употребата на средствата, но не е възможно да бъдат описани всички. Следете редовно 

актуализацията и допълнителната информация на страницата Petzl.com. 

Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за правилното 

използване на средствата. Всяко неправилно действие при използване на средството ще 

доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения 

да разберете нещо.

1. Предназначение

Лично предпазно средство (ЛПС) срещу падане от височина. 

Колан за седнало положение с позициониращ колан предназначен за работа на 

височина. 

Този продукт не трябва да се използва извън неговите възможностите или в ситуация, за 

която не е предназначен.

Отговорност

ВНИМАНИЕ 

Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са опасни. 

Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата 

безопасност.

Преди да започнете да употребявате това средство, трябва: 

- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба. 

- Да научите специфичните за средството начини на употреба. 

- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и 

възможностите му. 

- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.

Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе до 

тежки, дори смъртоносни травми.

Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени лица, или 

работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен контрол на такова лице. 

Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност и вие ще 

поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази отговорност или не сте 

разбрали добре указанията за употреба, не използвайте това средство.

2. Номерация на елементите

(1) Предна ниска отваряща се точка, (2) Странични точки, (3) Ленти на кръстния колан, (4) 

Задна точка за закачане на ограничителна система, (5) Задна катарама за обединяване с 

гръден колан, (6) Регулируеми катарами DOUBLEBACK PLUS, (6 bis) Катарами FAST LT, (7) 

Инвентарници, (8) Гайки за закачане на торбичка за инструменти TOOLBAG, (9) Ластични 

гайки за лентата, (10) Бедрени ленти, (11) Ластици на бедрените ленти, (12) Гайки за 

закачане на CARITOOL, (13) Катарами за закачане на гръден колан TOP CROLL S.

Основни материали:

Ленти: полиестер. 

Предна ниска точка и регулируеми катарами: алуминиева сплав, неръждаема стомана. 

Странични точки: алуминиева сплав.

3. Контрол, начин на проверка

Вашата безопасност зависи от състоянието на средствата. 

Petzl препоръчва задълбочена проверка от компетентно лице най-малко веднъж 

на всеки 12 месеца (в зависимост от действащите в страната наредби и от начина и 

условията на употреба). Внимание: ако използвате ЛПС интензивно, може да се наложи 

по-често извършване на инспекция. Спазвайте указанията за проверка, посочени на 

Petzl.com. Запишете резултатите от проверката в паспорта на ЛПС: тип, модел, данни 

за производителя, сериен или индивидуален номер; датите на производство, покупка, 

първа употреба, следваща периодична проверка, дефекти, забележки, име и подпис на 

инспектора.

Преди всяка употреба
Предпазен колан

Проверявайте лентите в мястото на точките за окачване, регулируемите катарами и 

основните шевове. 

Внимавайте за скъсване, износване и повреди вследствие на употреба, топлина, 

химически вещества и др. Внимавайте да няма скъсани или разтеглени конци. 

Проверявайте правилното функциониране на катарамите DOUBLEBACK PLUS и FAST LT.

Предна ниска точка с възможност за отваряне

Проверявайте за пукнатини, деформации, корозия и др. Следете за наличието на винта 

и как е стегнат.

По време на употреба

Проверявайте редовно дали лентите не са се разхлабили. Важно е да следите редовно за 

състоянието на продукта и връзката му с останалите средства от системата. Уверете се, 

че отделните средства са правилно разположени едно спрямо друго.

4. Съвместимост

Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от системата при 

вашия начин на приложение (съвместимост = правилно функциониране на елементите). 

Елементите, които се използват със седалката, трябва да отговарят на действащите 

стандарти в страната (например съединителите да отговарят на EN 362). 

Внимание: проверете съвместимостта на използваните съединители със страничните 

точки: съществува риск от несъвместимост на формата или проблем с правилното 

позициониране (например: муфа с голям диаметър...). 

Внимание: ремъците, които са със зашит край с пластмасов защитен шлаух не са 

съвместими с оста на предната ниска точка.

5. Поставяне на колана

- Внимавайте излишната лента да бъде добре прибрана (правилно скатана) в ластичните 

гайки. 

- Внимавайте функционирането на катарамите FAST LT да не бъде затруднено от 

наличието чужди тела (камъчета, пясък, дрехи...). Проверете дали са закопчани правилно 

(вижте рисунките).

Предна ниска точка с възможност за отваряне

Тази точка позволява закачане на няколко средства: текстилен ремък без пластмасов 

шлаух и дъска PODIUM към оста, самохват CROLL L към малката D-образна точка, 

десандьор към голямата D-образна точка. 

Двата винта трябва да са налични и да бъдат стегнати здраво. 

Следвайте стриктно инструкциите за монтаж и демонтаж: обърнете внимание на 

стрелките. 

Не се налага да изваждате изцяло винта, за да се освободи оста. 

Ако изгубите винта, свържете се с ремонтния сервиз на Petzl.

Регулиране и тест с увисване

Предпазният колан трябва да прилепва плътно към тялото, за да се намали риска от 

травми при падане. 

За да сте сигурни, че сбруята предоставя желания комфорт и е правилно регулирана, 

трябва да извършите няколко движения с нея и да я изпробвате като увиснете на 

безопасно място на всичките й точки на окачване.

6. Колан на кръста за позициониране и 

ограничаване на достъпа EN 358: 2018

Те трябва да сe използват само за закачане на позиционираща или работно-

ограничителна система. 

Запознайте се изискванията относно предпазните мерки при употреба на ремъка в 

инструкцията за употреба. 

Не трябва да използвате позициониращ колан, ако съществува риск от увисване в 

колана или неконтролируемо притискане на колана в тялото. За работно позициониране 

използвайте опорна точка, намираща се на нивото на кръста или по-високо. 

Тези точки на окачване не са предназначени за спиране на падане от височина. Може да 

се наложи позициониращите или ограничителните системи да се допълнят с колективни 

или лични предпазни средства за защита срещу падане от височина. 

Кръстният колан е предназначен за един ползвател, като общото тегло на човека заедно 

с работния инвентар не трябва да е повече от 150 kg.

6A. Предна ниска точка с възможност за отваряне
6B. Странични точки за окачване на колана

Употребявайте винаги двете странични точки едновременно, обединявайки ги с 

позициониращ ремък, за да имате удобна опора върху колана.

6C. Задна точка за окачване на ограничителни системи

Тази задна точка за окачване, намираща се върху кръстния колан, е предназначена само 

да предпази работещия да достигне място, от което може да падне.

7. Колан за седнало положение EN 813: 2008

Предна ниска точка с възможност за отваряне

Максимално работно натоварване: 140 kg. 

Предназначена е за изкачване по въже и позициониране при работа. 

Използвайте предната ниско разположена точка за закачане на десандьори, 

позициониращи ремъци или ремъци за придвижване. 

Тази точка не е предназначена за спиране на падане от височина.

8. Инвентарници

Инвентарниците трябва да се използват само за закачане на инструменти. 

ВНИМАНИЕ, ОПАСНО: не използвайте инвентарниците за осигуряване, спускане, 

обвързване или закачане на ремък.

9. Аксесоари

Седалка PODIUM и шегели за седалка PODIUM.

10. Допълнителна информация

Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните предпазни 

средства. ЕC декларацията за съответствие можете да намерите на страницата Petzl.com. 

- Предвидете необходимите спасителни средства за извършване на незабавна акция в 

случай на проблем. 

- Препоръчително е точката на закрепване на системата да се намира над ползвателя и 

да отговаря на изискванията на стандарт EN 795 (минимална якост 12 kN). 

- Преди всяко инсталиране на една система с елементи срещу падане от височина трябва 

да се провери свободното пространство под ползвателя, за да не се удари в земята или в 

някое препятствие в случай на евентуално падане. 

- Внимавайте точката за закрепване да бъде правилно позиционирана, за да се намали 

риска от падане, както и височината на падането. 

- Предпазният колан срещу падане е единственото средство, което трябва да се използва 

за обезопасяване на тялото в една система, спираща падане от височина. 

- При употреба на няколко предпазни средства може да възникне рискова ситуация, ако 

правилното функциониране на дадено средство попречи на правилното функциониране 

на друго. 

- ВНИМАНИЕ: следете средствата да не се трият в абразивни материали или режещи 

елементи. 

- При извършване на работа на височина е необходимо работещите да са в добро 

здравословно състояние. ВНИМАНИЕ: неподвижно висящо положение в предпазния 

колан може да доведе до тежки физиологични нарушения или фатален изход. 

- Спазвайте описаните в листовките инструкции за употреба, които са прикачени към 

всеки един продукт. 

- Инструкциите за употреба трябва да бъдат предоставени на потребителите преведени 

на езика на страната, в която се използва средството. 

- Проверете дали маркировката върху продукта е четлива.

Бракуване на продукта:

ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на даден 

продукт само след еднократно използване (в зависимост от вида и интензивността на 

употребата, средата, в която се ползва: агресивна среда, морска среда, остри ръбове, 

екстремни температури, химически вещества...). 

Един продукт трябва да се бракува, когато: 

- Той е на повече от 10 години и е съставен от пластмасови или текстилни материали. 

- Понесъл е значителен удар (или натоварване). 

- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в неговата 

надеждност. 

- Нямате информация как е бил използван преди това. 

- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите, методите на 

използване, несъвместимост с останалите средства...). 

Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.

Пиктограми: 

A. Срок на годност: 10 години - B. Маркировка - C. Позволена температура - D. 

Предупреждения при употреба - E. Почистване/дезинфекция - F. Сушене - G. 

Съхранение/транспорт - H. Поддръжка - I. Модификации/ремонти 

(забранени са извън 

сервизите на Petzl с изключение подмяна на резервни части)

 - J. Въпроси/контакти

Гаранция 3 години

Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството. Гаранцията 

не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или ремонти, лошо 

съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по предназначение.

Табела за безопасност

1. Ситуация с неизбежен риск от тежко нараняване или фатален изход. 2. Ситуация с 

опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна информация относно начина 

на функциониране или спецификацията на продукта. 4. Несъвместимост на средствата.

Контрол и маркировка

а. Отговаря на изискванията на регламента за ЛПС. Нотифициран орган за ЕС изследване 

на типа - b. Номер на нотифициран орган, контролиращ производството на това ЛПС - c. 

Контрол: основни данни - d. Размер - e. Индивидуален номер - f. Година на производство 

- g. Месец на производство - h. Номер на партида - i. Индивидуална идентификация - j. 

Стандарти - k. Прочетете внимателно техническите указания - l. Идентификация на 

модела - m. Максимално работно натоварване - n. Адрес на производителя - o. Дата на 

производство (месец/година)

Summary of Contents for ASTRO SIT FAST

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE ASTRO SIT FAST C0041000G 050821 1 ...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE ASTRO SIT FAST C0041000G 050821 2 ...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE ASTRO SIT FAST C0041000G 050821 3 ...

Page 4: ...TECHNICAL NOTICE ASTRO SIT FAST C0041000G 050821 4 ...

Page 5: ...e de la prise en compte de chaque alerte et de l utilisation correcte de votre équipement Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l origine de dangers additionnels Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficultés de compréhension 1 Champ d application Équipement de protection individuelle EPI contre les chutes de hauteur Harnais cuissard ceinture de maintien et de retenue pou...

Page 6: ...g a Entspricht den Anforderungen der PSA Verordnung Benannte Stelle für die EU Baumusterprüfung b Nummer der notifizierten Stelle für die Produktionskontrolle dieser PSA c Rückverfolgbarkeit Data Matrix d Größe e Individuelle Nummer f Herstellungsjahr g Herstellungsmonat h Nummer der Fertigungsreihe i Individuelle Produktnummer j Normen k Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch l Modell ...

Page 7: ...cción de este EPI c Trazabilidad datamatrix d Tallaje e Número individual f Año de fabricación g Mes de fabricación h Número de lote i Identificador individual j Normas k Lea atentamente la ficha técnica l Identificación del modelo m Carga nominal máxima n Dirección del fabricante o Fecha de fabricación mes año PT Este informativo explica como utilizar correctamente o seu equipamento Somente algum...

Page 8: ...e PBM s Erkend keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EU type examen b Nummer van de bevoegde instantie die de productie van dit PBM controleert c Tracering datamatrix d Maat e Individueel nummer f Fabricagejaar g Fabricagemaand h Lotnummer i Individuele identificatie j Normen k Lees aandachtig de technische bijsluiter l Identificatie van het model m Maximale nominale last n Adres van de f...

Page 9: ... tietoa joistain varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista mutta on mahdotonta mainita ne kaikki Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta Petzl com Olet itse vastuussa siitä että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein Tämän varusteen väärinkäyttö lisää vaaratilanteiden mahdollisuutta Ota yhteyttä Petzliin jos olet epävarma tai jos et täysin ymmärrä näitä ohjeita 1 Käyttötarkoitus ...

Page 10: ... waszego sprzętu Zaprezentowane zostały niektóre techniki i sposoby użycia Symbole trupiej czaszki ostrzegają przed niektórymi niebezpieczeństwami związanymi z użyciem waszego sprzętu ale nie jest możliwe wymienienie wszystkich zagrożeń Należy sprawdzać uaktualnienia instrukcji oraz dodatkowe informacje na Petzl com Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ostrzeżenia oraz d...

Page 11: ...を参照してください ピンを外す際 スクリューを完全に取り外す必要はありません スクリューを紛失した場合は 株 アルテリアにご相談ください 調節の確認 墜落の際に怪我をする危険を低減するため ハーネスは体にぴったり とフィッ トするよう調節してください ハーネスが正しく フィッ トし 使用目的に見合う快適性が得られること を必ず確認してください 安全な環境でハーネスを装着した状態で動 いたり 各アタッチメントポイントから吊り下がったり して 適切に調節 されているかテストをしてください 6 レス トレイン及びワークポジシ ョニング用ベルトEN 358 2018 これらのアタッチメントポイントは レストレインまたはワークポジショ ニングにのみ使用できます 使用上の注意については 使用するランヤードの取扱説明書を参照し てください ユーザーがベルトで吊るされる または 動きの取れない状態になる危...

Page 12: ...k Pozorně čtěte návod k používání l Identifikace typu m Maximální nominální zatížení n Adresa výrobce o Datum výroby měsíc rok SI V teh navodilih je razloženo kako pravilno uporabljati svojo opremo Opisane so samo nekatere tehnike in načini uporabe Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih možnih nevarnostih ki so povezane z uporabo vaše opreme vendar je nemogoče opisati vse Za posodobitve in ...

Page 13: ... com там вы найдете самую актуальную версию данного документа и дополнительную информацию Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности и за правильное использование своего снаряжения Неправильное использование данного снаряжения может привести к возникновению дополнительных рисков В случае возникновения каких либо сомнений или трудностей обращайтесь в компанию Petzl 1 Об...

Page 14: ...環的CROLL L胸式上升器以及帶大D環的下降器 兩個螺絲都必須擰上並且擰緊 嚴格遵守安裝和拆卸說明 見指示箭頭 不需完全擰開螺絲就可以鬆開主軸 如果您丟失了一枚螺絲 請聯絡Petzl售後服務處 調節和懸掛測試 安全帶必須調節至合身以減輕下墜時受傷的風險 你必須在安全的地方走一走 并使用每個掛點連接裝備進行懸 掛測試 以確保安全帶合身 確保它能為作業提供足夠的舒適 度 並已調節至最佳狀態 6 工作定位或限制工作範圍腰帶 EN 358 2018 這些連接點只可用於連接工作定位系統或限制工作範圍系統 具體使用注意事項請參閱所使用挽索的使用說明書 如果使用者有懸挂在腰帶上或在腰帶上受到無法控制的拉力的 風險 請不要使用定位腰帶 用於工作定位時 請使用位于腰 部或以上位置的錨點 這些連接點並非設計用於止墜用途 必要時在維持工作位置或 限制前進系統之外加一個集體或個人防墜落系統 腰帶經認證只適用於單...

Page 15: ... 확인한다 화살 표시된 부분을 참고한다 핀을 분리 할 때 나사를 완전히 제거 할 필요는 없다 나사를 분실했을 경우 주 안나푸르나로 연락한다 조절 및 매달리기 실험 추락이 발생할 경우를 대비하여 부상을 줄이기 위해 안전벨트를 꼭 맞게 조절해야 한다 안전한 환경에서 안전벨트가 몸에 잘 맞고 충분한 편안함을 제공하는지 확인하기 위해서 각 부착 지점에 개인의 장비를 연결하여 안전벨트를 착용한 채 움직여 보거나 매달려 본 후 적절하게 조절한다 6 제한 및 작업 위치 확보용 벨트 EN 358 2018 연결 지점은 반드시 제한이나 작업 위치 확보 시스템에 연결하기 위한 용도로만 사용해야 한다 사용된 랜야드 사용 시 주의할 사항은 사용 설명서를 참조한다 사용자가 벨트에 매달려 있거나 제어되지 않은 장력에 노출될 위험이 있...

Page 16: ...о движения с нея и да я изпробвате като увиснете на безопасно място на всичките й точки на окачване 6 Колан на кръста за позициониране и ограничаване на достъпа EN 358 2018 Те трябва да сe използват само за закачане на позиционираща или работно ограничителна система Запознайте се изискванията относно предпазните мерки при употреба на ремъка в инструкцията за употреба Не трябва да използвате позици...

Page 17: ...สภาพแวดล อมที ปลอดภัย คุณต องเคลื อนไหวไปรอบ ๆ และห อยตัวอยู ในสายรัด นิรภัยจากแต ละจุดผูกยึด เพื อตรวจเช คว าสวมใส สายรัดสะโพกได พอดีและให ความ รู สึกสบายเวลาปฏิบัติงานและได ปรับขนาดที เหมาะสมแล ว 6 สายรัดรอบเอวเพื อการเหนี ยวรั งและตำาแหน งการ ทำางาน EN 358 2018 จุดเชื อมต อนี จะต องใช ติดยึดเพื อ การเหนี ยวรั ง หรือเพื อระบบคงตำาแหน งการทำางาน ดูคู มือการใช งานของเชือกสั น และข อควรระวังในการใช...

Reviews: