background image

TECHNICAL NOTICE 

TIBLOC

 

B0003900C (180820)

12

JP

本書では、製品の正しい使用方法を説明しています。技術や使用

方法については、いくつかの例のみを掲載しています。 

製品の使用に関連する危険については、警告のマークが付いて

います。ただし、製品の使用に関連する危険の全てをここに網羅

することはできません。最新の情報や、その他の補足情報等は 

Petzl.com で参照できますので、定期的に確認してください。 

警告および注意事項に留意し、製品を正しく使用する事は、ユー

ザーの責任です。本製品の誤った使用は危険を増加させます。

疑問点や不明な点は (株) アルテリア (TEL 04-2968-3733) にご

相談ください。

1.用途

本製品は墜落からの保護を目的として使用する個人保護用具 

(PPE) です。 

緊急用アッセンダーです。 

本製品の限界を超えるような使用をしないでください。また、本

来の用途以外での使用はしないでください。

責任

警告 

この製品を使用する活動には危険が伴います。 

ユーザー各自が自身の行為、判断、および安全の確保につい

てその責任を負うこととします。

使用する前に必ず:  

- 取扱説明書をよく読み、理解してください 

- この製品を正しく使用するための適切な指導を受けてください 

- この製品の機能とその限界について理解してください 

- この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください

これらの注意事項を無視または軽視すると、重度の傷害や死

につながる場合があります。

この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、あるい

はそれらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ

使用してください。 

ユーザー各自が自身の行為、判断、および安全の確保について

責任を負い、またそれによって生じる結果についても責任を負う

こととします。各自で責任がとれない場合や、その立場にない場

合、また取扱説明書の内容を理解できない場合は、この製品を

使用しないでください。

2.各部の名称

(1) アタッチメントホール、(2) セルフクリーニングスロット、(3) キ

ーパーコードホール 

主な素材: ステンレススチール

3.点検のポイント

ペツルは、十分な知識を持つ適任者による詳細点検を、少なくと

も 12 ヶ月ごとに行うことをお勧めします。Petzl.com で説明され

ている方法に従って点検してください。

毎回、使用前に

製品に亀裂や変形、傷、磨耗、腐食等がないことを確認してくだ

さい。 

TIBLOC の歯やセルフクリーニングスロットに異物が詰まってい

ないことを確認してください。 

歯が汚れていないことを確認してください。警告: 歯が欠けてい

る、または摩耗している場合は使用しないでください。

使用中の注意点

この製品および併用する器具 (連結している場合は連結部を含

む) に常に注意を払い、状態を確認してください。全ての構成器

具が正しくセットされていることを確認してください。

4.適合性

この製品がシステムの中のその他の器具と併用できることを確

認してください (併用できる = 相互の機能を妨げない)。

ロープ

TIBLOC は、直径 8 ~ 11 mm のカーンマントル構造のロープ 

(EN 892 適合のダイナミックロープ、EN 1891 適合のセミスタティ

ックロープ、スタティックロープ) に使用できます。

カラビナ

TIBLOC は必ずロッキングカラビナと併用してください。 

コネクター、アッセンダー、ロープとの相性 (形、サイズ等) を確

認してください。カラビナと TIBLOC の歯がロープをしっかりと

挟まない場合 (ロープの直径が細い、SPIRIT のノーズ部分のよ

うにカラビナの断面が小さい等)、ロープの外皮が裂ける危険

があります。 

警告: ロープが正しく挟まれていることを確認してください (図

参照)。

5.機能の原理と確認

ロープ上を一方向にスライドし、反対方向にはロックします。カラ

ビナがロープを歯に押し付けることにより、ロープをロックしま

す。TIBLOC の動きが妨げられないようにしてください。

6.TIBLOC のセット方法

図をご参照ください。 

キーパーコードホールにコードを取り付けることにより、TIBLOC 

の紛失を防ぐことができます。

7.ホーリング

警告: ジャミングのかかりを良くするために、TIBLOC の基部を常

に親指でロープに押し付けてください。

8.ロープ登高

警告: アッセンダーまたは支点より上に登らず、またロープがた

るまないようにする必要があります。 

墜落の衝撃を吸収するのはロープです。ロープの衝撃吸収力は

支点に近づくにつれて下がり、最終的にゼロになります。支点付

近では衝撃荷重をかけないでください。

9.ホーリング

使用前に、TIBLOC がカラビナを軸としてスムーズに回転するこ

とを確認してください。

10.補足情報

本製品は個人保護用具に関する規則 (EU) 2016/425 に適合して

います。 EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。

廃棄基準:

警告: 極めて異例な状況においては、1回の使用で損傷が生じ、

その後使用不可能になる場合があります (劣悪な使用環境、海

に近い環境での使用、鋭利な角との接触、極端な高 / 低温下で

の使用や保管、化学薬品との接触等)。 

以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないでください:  

- 大きな墜落を止めた、あるいは非常に大きな荷重がかかった 

- 点検において使用不可と判断された。製品の状態に疑問が

ある 

- 完全な使用履歴が分からない 

- 該当する規格や法律の変更、新しい技術の発達、また他の器

具との併用に適さない等の理由で、使用には適さないと判断

された 

このような製品は、以後使用されることを避けるため廃棄して

ください。

アイコン:  

A.耐用年数 (特に設けていません) - B.使用温度 - C.使用上の注

意 - D.クリーニング - E.乾燥 - F.保管/持ち運び - G.メンテナンス - 

H.改造/修理 

(パーツの交換を除き、ペツルの施設外での製品の

改造および修理を禁じます)

 - I.問い合わせ

3年保証

原材料および製造過程における全ての欠陥に対して適用されま

す。以下の場合は保証の対象外とします: 通常の磨耗や傷、酸化、

改造や改変、不適切な保管方法、メンテナンスの不足、事故また

は過失による損傷、不適切または誤った使用方法による故障。

警告のマーク

1.重傷または死につながるおそれがあります。2.事故や怪我につ

ながる危険性があります。3.製品の機能や性能に関する重要な

情報です。4.してはいけない内容です。

トレーサビリティとマーキング

a.この個人保護用具の製造を監査する公認機関 - b.EU 適合

評価試験公認機関 - c.トレーサビリティ: データマトリクスコー

ド - d.ロープの直径 - e.ロット番号 - f.製造年 - g.製造月 - h.規

格 - i.取扱説明書をよく読んでください - j.モデル名 - k.製品の

使用方向

KR

본 설명서는 장비를 정확하게 사용하는 방법을 설명한다. 
특정 기술 및 사용방법만을 소개한다. 
사용자의 장비 사용과 관련된 잠재적인 위험에 대한 정보를 
전달하나 모든 것을 설명하는 것은 불가능하다. 최신 정보 
및 추가 정보는 Petzl.com을 확인한다. 
각각의 경고 내용 확인 및 정확한 장비 사용은 사용자에게 
책임이 있다. 장비의 오용은 추가적인 위험을 야기할 수 
있다. 본 설명서를 이해하는데 어려운 점이나 의문점이 
있으면 (주) 안나푸르나로 연락한다.

1. 적용 분야

이 장비는 추락 보호의 용도로 사용되는 개인 보호구이다 
(PPE). 
초경량의 비상상황용 등강기. 
본 제품은 자체 강도 이상으로 힘을 가해서는 절대 안되며 
제작 용도 이외의 다른 목적으로 사용되어서는 안 된다.

책임

주의사항 

이 장비의 사용과 관련된 활동은 위험성이 내재되어 있다. 

자신의 행동이나 결정, 그리고 안전에 대한 책임은 사용자에게 

있다.

이 장비를 사용하기 전에, 반드시 알아야 할 사항: 
- 사용에 관한 모든 설명서를 읽고 이해하기. 
- 장비의 적합한 사용을 위한 구체적인 훈련 받기. 
- 장비의 사용법과 사용 한도에 대해 숙지하고 친숙해지기. 
- 관련된 위험을 이해하고 숙지하기.

이런 경고를 유념하지 않으면 심각한 부상이나 사망을 초래할 

수 있다.

이 장비는 전문가와 책임질 수 있는 사람만이 사용할 수 
있고, 전문가의 직접적이고 눈으로 볼수 있는 통솔 아래 
사용되어야 한다. 
행동이나 결정, 그리고 안전에 대한 책임은 사용자에게 
있으며 결과물에 대해 예측할 수 있어야 한다. 모든 
위험을 책임질 능력이 없거나 그런 위치에 있지 않다면, 
그리고 사용설명서를 충분히 이해하지 못했다면 본 장비를 
사용하지 않는다.

2. 부분명칭

(1) 카라비너 연결 구멍, (2) 자동 배출 홈, (3) 장비 
추락 방지 코드 연결 구멍. 
주요 재료: 스테인리스 강.

3. 검사 및 확인사항

Petzl은 적어도 일년에 한번 이상의 정밀 검사를 실시할 
것을 권장한다. 웹사이트 Petzl.com에 설명된 절차를 
따른다.

매번 사용 전에

제품에 크랙, 변형, 흠집, 마모, 부식 등이 생긴 부분이 
있는지 반드시 확인해본다. 
TIBLOC의 톱니 또는 자동 배출 홈에 이물질이 없음을 
확인한다. 
톱니의 상태를 확인한다. 경고: 톱니가 빠졌거나 
마모되었다면 등강기를 사용하지 않는다.

제품 사용 중

제품의 상태와 장비에 연결된 다른 장비와의 연결 부분을 
정기적으로 검사하는 것이 매우 중요하다. 장비에 연결된 
모든 아이템들이 잘 연계되어 정확한 위치에 놓여 있는지 
확인한다.

4. 호환성

본 제품이 사용시 다른 장비와 호환 되는지 확인한다 (
호환이 된다 = 순기능적 상호작용).

로프

TIBLOC은 싱글 직경이 8 ~ 11 mm 인 케른멘틀(Kernmantle) 
로프 (EN 892 다이나믹, EN 1891 로우 스트레치 로프 및 
스태틱로프)와 사용할 수 있도록 제작되었다.

카라비너

TIBLOC 은 항상 잠금 카라비너와 함께 사용한다. 
커넥터/확보자/로프 (형태, 사이즈 등등)사이에 적합한 
호환성을 확인한다. TIBLOC의 톱니에 반해 카라비너가 
로프에 충분히 끼지 않는다면(좁은 직경의 로프 또는 작은 
카라비너 횡단면, 예로 SPIRIT의 코부분), 로프 표피가 
찢어질 위험이 있다. 
경고: 로프가 정확하게 맞물렸는지 확인한다. (그림 참조)

5. 성능 원칙 및 테스트

한 쪽 방향에서는 로프가 미끄러지지만, 반대쪽에서는 
로프가 잠긴다. 카라비너는 톱니가 로프를 꽉 잠금으로써 
재밍된다. TIBLOC은 반드시 자유롭게 움직일 수 있어야 
한다.

6. TIBLOC 설치하기

그림 참조. 
TIBLOC을 분실하지 않도록 장비 추락 방지 코드 연결 구멍 
코드 슬링을 설치한다.

7. 운반하기

경고: 로프에 즉시 맞물리도록 TIBLOC를 엄지손가락으로 
눌러야한다.

8. 로프 오르기

경고: 확보자 또는 확보 지점 위로 오르지 말고 로프를 
팽팽하게 유지시킨다. 
추락 시, 충격은 로프에 의해 흡수된다. 확보점에 
다다를수록 로프의 충격 흡수력이 점점 줄어들고, 
결국 실제적으로는 0 에 이르게 된다. 확보물 근처에서 
충격하중이 가해지는 것을 절대 피해야만 한다.

9. 운반하기

사용 전, 카라비너에서 TIBLOC 이 자유롭게 회전하는지 
확인한다.

10. 추가 정보

본 제품은 개인 보호 장비에 관한 규정 (EU) 2016/425 의 
필수 요건에 부합한다. EU 표준 적합성 선언서는 Petzl.
com에서 확인 가능하다.

장비 폐기 시점:

경고: 제품의 수명은 제품의 형태, 사용 강도 및 사용 
환경에 따라 단 한번의 사용으로도 줄어들 수도 있다 (
거친 환경, 고습 환경, 날카로운 모서리, 극한의 기온, 
화학 제품 등). 
다음과 같은 상태에서는 제품 사용을 중단한다. 
- 심한 추락이나 하중을 받은 적이 있는 경우. 
- 검사에 통과하지 못한 경우. 장비의 보전상태가 의심되는 
경우. 
- 장비에 대한 기록을 전혀 모를 경우. 
- 적용 규정, 기준, 기술의 변화 또는 다른 장비와 
호환되지 않는 경우 등. 
이러한 장비가 다시 사용되는 일이 없도록 폐기할 것.

제품 참조: 
A. 수명: 무제한 - B. 허용 온도 - C. 사용 주의사항 - D. 
세탁 - E. 건조 - F. 보관/운반 - G. 제품 관리 - H. 수리/
수선 

(페츨 시설 외부에서는 부품 교체를 제외한 수리 

금지)

 - I. 문의사항/연락

3 년간 보증

원자재 또는 제조상의 결함에 대해 3년간의 보증기간을 
갖는다. 제외: 일반적인 마모 및 찢김, 산화, 제품 변형 및 
개조, 부적절한 보관, 올바르지 않은 유지 관리, 사용상 
부주의, 제작 용도 이외의 사용 등.

주의 사항

1. 심각한 부상 또는 사망의 갑작스런 위험이 존재하는 
상황. 2. 사고 또는 부상의 잠재적인 위험에 노출. 3. 
사용자의 장비의 성능 및 작업 수행에 대한 중요한 정보. 
4. 장비 비호환성.

추적 가능성과 제품 부호

a. 본 PPE 장비 제조 인정 기관 - b. EU 유형 시험 수행 
기관 - c. 추적 가능성: 데이터 매트릭스 - d. 직경 - e. 
일련 번호 - f. 제조 년도 - g. 제조월 - h. 규정 - i. 
사용설명서 주의깊게 읽기- j. 모델 식별 - k. 제품의 
사용 목적

Summary of Contents for B01BN

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE TIBLOC B0003900C 180820 1 ...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE TIBLOC B0003900C 180820 2 ...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE TIBLOC B0003900C 180820 3 ...

Page 4: ...alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à l utilisation de votre équipement mais il est impossible de tous les décrire Prenez connaissance des mises à jour et informations complémentaires sur Petzl com Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l usage correct de votre équipement Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l origine de dangers addi...

Page 5: ...ellung dieser PSA überwachende Stelle b Benannte Stelle für die EU Baumusterprüfung c Rückverfolgbarkeit Data Matrix d Seildurchmesser e Nummer der Fertigungsreihe f Herstellungsjahr g Herstellungsmonat h Normen i Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch j Modell Identifizierung k Benutzungsrichtung des Produkts IT Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositiv...

Page 6: ...abilidad datamatrix d Diámetro de cuerda e Número de lote f Año de fabricación g Mes de fabricación h Normas i Lea atentamente la ficha técnica j Identificación del modelo k Sentido de utilización del producto PT Esta notícia explica como utilizar correctamente o seu equipamento Somente algumas das técnicas e utilizações são apresentadas Os painéis de alerta informam vos de alguns perigos potencia...

Page 7: ...ganisme dat zich uitspreekt over het EU type examen c Tracering datamatrix d Diameter van het touw e Lotnummer f Fabricagejaar g Fabricagemaand h Normen i Lees aandachtig de technische bijsluiter j Identificatie van het model k Gebruiksrichting van het product DK Brugsanvisningen indeholder forklaringer på hvordan udstyret anvendes korrekt Kun enkelte anvendelser og teknikker er beskrevet Advarsel...

Page 8: ... tarpeeksi hyvin TIBLOCin hampaita vasten halkaisijaltaan pieni köysi tai pieni sulkurenkaan poikkileikkaus esimerkiksi SPIRITin kärki köyden mantteli voi revetä Varoitus varmista että köysi puristuu asianmukaisesti katso piirrokset 5 Toiminnan periaate ja testi Se liukuu köyttä pitkin yhteen suuntaan ja kiinnittyy toiseen suuntaan Sulkurengas pysäyttää köyden puristamalla sen hampaita vasten TIBL...

Page 9: ...leży sprawdzać uaktualnienia instrukcji oraz dodatkowe informacje na Petzl com Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ostrzeżenia oraz do prawidłowego używania swojego sprzętu Każde złe użycie tego sprzętu będzie prowadziło do powstania dodatkowych zagrożeń W razie wątpliwości lub trudności zrozumieniu instrukcji należy się skontaktować z Petzl 1 Zastosowanie Sprzęt Ochron...

Page 10: ... a Petzl com internetes honlapon Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért betartásáért és a felszerelés helyes használatáért mindenki maga felelős Az eszköz helytelen használata további veszélyek forrása lehet Ha ezzel kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad forduljon a Petzl hez bizalommal 1 Felhasználási terület Egyéni védőfelszerelés a felhasználó magasból való leesés elleni v...

Page 11: ...ия травм 3 Важная информация о работе или о характеристиках вашего снаряжения 4 Техническая несовместимость Прослеживаемость и маркировка продукции a Организация контролирующая производство данного СИЗ b Зарегистрированная организация которая провела проверку на соответствие стандартам EC c Прослеживаемость матрица данных d Диаметр веревки e Номер партии f Год изготовления g Месяц изготовления h Н...

Page 12: ...トレーサビリティ とマーキング a この個人保護用具の製造を監査する公認機関 b EU 適合 評価試験公認機関 c トレーサビリティ データマトリクスコー ド d ロープの直径 e ロッ ト番号 f 製造年 g 製造月 h 規 格 i 取扱説明書をよく読んでください j モデル名 k 製品の 使用方向 KR 본 설명서는 장비를 정확하게 사용하는 방법을 설명한다 특정 기술 및 사용방법만을 소개한다 사용자의 장비 사용과 관련된 잠재적인 위험에 대한 정보를 전달하나 모든 것을 설명하는 것은 불가능하다 최신 정보 및 추가 정보는 Petzl com을 확인한다 각각의 경고 내용 확인 및 정확한 장비 사용은 사용자에게 책임이 있다 장비의 오용은 추가적인 위험을 야기할 수 있다 본 설명서를 이해하는데 어려운 점이나 의문점이 있으면 주 안나푸르나로 연락한...

Page 13: ...ำ ตามขั นตอน ที แสดงไว ที Petzl com ก อนการใช งานแต ละครั ง ตรวจเช คว าไม มีรอยแตกร าว เสียรูปทรง มีตำ หนิ ชำ รุด มีการกัดกร อนของสนิม ตรวจเช คว าไม มีสิ งแปลกปลอมติดที ฟันของ TIBLOC หรือที ช องระบายสิ งอุดตัน ตรวจเช คว าฟันไม มีสิ งสกปรกอุดตัน คำ เตือน ห ามใช ตัวไต ขึ นนี หากมีชิ นส วนของฟัน สึกกร อนหรือหลุดหายไป ระหว างการใช งาน เป นเรื องสำ คัญอย างยิ งที ต องตรวจสอบสภาพของอุปกรณ อยู เป นประจำ ...

Reviews: