TECHNICAL NOTICE
SWAN EASYFIT
C0114200B (200720)
5
IT
Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo alcune
tecniche e utilizzi sono presentati.
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all’utilizzo del dispositivo,
ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e delle informazioni
supplementari sul sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell’utilizzo corretto del dispositivo.
L’uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi
o difficoltà di comprensione.
1. Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI) contro le cadute dall’alto.
Imbracatura completa per l’arrampicata e i parchi avventura.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra situazione
differente da quella per cui è destinato.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo sono per natura
pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o
sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza e ve ne
assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità, o se non
avete compreso le istruzioni d’uso, non utilizzare questo dispositivo.
2. Nomenclatura
(1) Punto di attacco anteriore, (2) Cintura, (3) Portamateriale, (4) Fibbie di regolazione dei
cosciali, (5) Fibbie di regolazione delle bretelle, (6) Passanti elastici, (7) Fibbia FAST LT, (8) Fibbia
FAST LT PIN-LOCK, (9) Fibbie di regolazione della cintura, (10) Attrezzo PIN-LOCK.
Materiali principali: poliestere, poliammide, alluminio, versione STEEL: acciaio, versione
STAINLESS: acciaio inossidabile.
3. Controllo, punti da verificare
La vostra sicurezza è legata all’integrità della vostra attrezzatura.
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte di una
persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese e delle vostre
condizioni d’uso). Attenzione, l’intensità di utilizzo può comportare un controllo più frequente
del DPI. Rispettate le procedure descritte sul sito Petzl.com. Registrate i risultati nella
scheda di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del fabbricante, numero di serie o numero
individuale; date: fabbricazione, acquisto, primo utilizzo, successive verifiche periodiche; difetti,
osservazioni; nome e firma del controllore.
Prima di ogni utilizzo
Verificare le fettucce a livello del punto d’attacco, delle fibbie e delle cuciture di sicurezza.
Fare attenzione ai tagli, all’usura, ai rigonfiamenti e ai danni dovuti all’utilizzo, al calore, ai
prodotti chimici... Attenzione ai fili tagliati o allentati.
Verificare lo stato del punto di attacco e delle fibbie (assenza di segni, fessurazioni,
deformazioni, corrosione...).
Controllare il corretto funzionamento delle fibbie di regolazione e delle fibbie di chiusura.
Durante l’utilizzo
Verificare regolarmente il corretto serraggio delle fibbie di regolazione. È importante controllare
regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti con gli altri dispositivi del sistema.
Assicurarsi del corretto posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto agli altri.
Attenzione ai corpi estranei che rischiano di ostacolare il funzionamento delle fibbie (sassolini,
sabbia, abbigliamento...). Controllarne il corretto bloccaggio.
4. Compatibilità
Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella vostra
applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale).
Gli elementi utilizzati con l’imbracatura devono essere conformi alle norme in vigore nel vostro
paese (per esempio moschettoni EN 12275).
5. Sistemazione dell’imbracatura
L’imbracatura deve essere infilata e regolata con l’aiuto di una persona competente,
responsabile della verifica della corretta sistemazione dell’imbracatura, prima e durante il suo
utilizzo. Seguire le indicazioni fornite dai disegni.
Passare sempre la parte in eccedenza della fettuccia sotto i passanti elastici per evitare
l’involontario allentamento delle fibbie.
Le fettucce dell’imbracatura bagnate o gelate sono più difficili da regolare.
La posizione ottimale del punto di legatura anteriore si trova tra il petto e l’ombelico.
Regolazione e prova di sospensione
Questa imbracatura deve essere regolata aderente al corpo per ridurre il rischio di ferite in
caso di caduta.
In un luogo senza pericoli, effettuare dei movimenti e una prova di sospensione sui punti di
legatura per essere sicuri che l’imbracatura sia comoda e regolata bene.
Attenzione, l’errata regolazione delle fettucce espone al rischio di sfilarsi dall’imbracatura.
6. Punto di attacco anteriore
Qualsiasi sistema di legatura o assicurazione deve essere collegato esclusivamente sul punto
di attacco anteriore.
7. Informazioni supplementari
Questo prodotto è conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi di protezione
individuale. La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito Petzl.com.
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l’eliminazione del prodotto dopo un solo
utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambienti marini,
parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha più di 10 anni ed è composto da materiale plastico o tessile.
- Ha subito una caduta o uno sforzo notevoli.
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua affidabilità.
- Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o
incompatibilità con altri dispositivi...).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Pittogrammi:
A. Durata: 10 anni - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D. Precauzioni d’uso - E.
Pulizia/disinfezione - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto - H. Manutenzione - I.
Modifiche/riparazioni
(proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio)
- J.
Domande/contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione,
modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali
questo prodotto non è destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2. Esposizione a
un rischio potenziale d’incidente o lesione. 3. Informazione importante sul funzionamento o le
performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.
Tracciabilità e marcatura
a. Conforme ai requisiti del regolamento DPI. Ente riconosciuto che interviene per l’esame UE
di tipo - b. Numero dell’organismo notificato per il controllo della produzione di questo DPI
- c. Tracciabilità: datamatrix - d. Taglia - e. Numero individuale - f. Anno di fabbricazione - g.
Mese di fabbricazione - h. Numero lotto - i. Identificativo individuale - j. Norme - k. Leggere
attentamente l’istruzione tecnica - l. Identificazione del modello - m. Data di fabbricazione
(mese/anno) - n. Indirizzo del fabbricante
ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan algunas
utilizaciones y técnicas.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales relacionados con la
utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos. Infórmese de las actualizaciones
y de la información complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar
correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo originará peligros
adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura.
Arnés completo para la escalada y los recorridos acrobáticos en altura.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra situación para
la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por naturaleza
peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o que estén
bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume las
consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta responsabilidad o si
no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Punto de enganche delantero, (2) Cinturón, (3) Anillo portamaterial, (4) Hebillas de
regulación de las perneras, (5) Hebillas de regulación de los tirantes, (6) Trabillas elásticas, (7)
Hebilla FAST LT, (8) Hebilla FAST LT PIN-LOCK, (9) Hebillas de regulación del cinturón, (10)
Útil PIN-LOCK.
Materiales principales: poliéster, poliamida, aluminio, versión STEEL: acero, versión
STAINLESS: acero inoxidable.
3. Control, puntos a verificar
Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo.
Petzl aconseja que una persona competente realice una revisión en profundidad cada 12
meses como mínimo (en función de la legislación en vigor en su país y de las condiciones de
utilización). Atención: la intensidad de su utilización le puede llevar a revisar su EPI con más
frecuencia. Respete los modos operativos descritos en la página web Petzl.com. Registre
los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo, nombre y dirección del fabricante,
número de serie o número individual, fechas: fabricación, compra, primera utilización,
próximos controles periódicos, defectos, observaciones, nombre y firma del inspector.
Antes de cualquier utilización
Compruebe las cintas al nivel del punto de enganche, de las hebillas y de las costuras de
seguridad.
Vigile los cortes, desgastes, aumentos de grosor y daños debidos al uso, al calor, a los
productos químicos... Atención a los hilos cortados o flojos.
Compruebe el estado del punto de enganche y de las hebillas (ausencia de marcas, fisuras,
deformaciones, corrosión...).
Compruebe el correcto funcionamiento de las hebillas de regulación y de las hebillas de cierre.
Durante la utilización
Compruebe regularmente el correcto ceñido de las hebillas de regulación. Es importante
controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los demás equipos del
sistema. Asegúrese del correcto posicionamiento de los equipos entre sí.
Atención a los cuerpos extraños que puedan dificultar el funcionamiento de las hebillas
(piedras, arena, vestimenta…). Compruebe su correcto bloqueo.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del sistema en su
aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
Los elementos utilizados con el arnés deben ser conformes a las normas en vigor en su país
(por ejemplo, mosquetones EN 12275).
5. Colocación del arnés
El arnés debe ser colocado y ajustado con la ayuda de una persona competente, responsable
de la revisión de la correcta colocación del arnés, antes y durante su utilización. Siga las
indicaciones dadas en los dibujos.
Pase siempre la cinta sobrante por las trabillas elásticas para evitar que las hebillas se aflojen
inesperadamente.
Las cintas húmedas o heladas del arnés son más difíciles de regular.
La posición óptima del punto de encordamiento delantero se sitúa entre el pecho y el ombligo.
Regulación y prueba de suspensión
Este arnés se debe llevar ajustado cerca del cuerpo para reducir el riesgo de lesión en caso
de caída.
En un lugar sin peligro, realice movimientos y una prueba de suspensión de los puntos de
encordamiento para estar seguro de que el arnés tenga un buen nivel de confort y de que esté
correctamente regulado.
Atención: el ajuste incorrecto de las cintas expone al riesgo de salirse del arnés.
6. Punto de enganche delantero
Cualquier sistema de encordamiento o aseguramiento debe estar conectado únicamente al
punto de enganche delantero.
7. Información complementaria
Este producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de protección
individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.com.
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto después de una
sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno de utilización: ambientes agresivos,
ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos químicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil.
- Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante.
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o incompatibilidad
con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil: 10 años - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D. Precauciones de
utilización - E. Limpieza/desinfección - F. Secado - G. Almacenamiento/transporte - H.
Mantenimiento - I. Modificaciones/reparaciones
(prohibidas fuera de los talleres de Petzl,
excepto las piezas de recambio)
- J. Preguntas/contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste normal, la
oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento
incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2. Exposición a un
riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante sobre el funcionamiento o
las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad material.
Trazabilidad y marcado
a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado que interviene en el
examen UE de tipo - b. Número del organismo notificado para el control de la producción de
este EPI - c. Trazabilidad: datamatrix - d. Tallaje - e. Número individual - f. Año de fabricación
- g. Mes de fabricación - h. Número de lote - i. Identificador individual - j. Normas - k. Lea
atentamente la ficha técnica - l. Identificación del modelo - m. Fecha de fabricación (mes/año)
- n. Dirección del fabricante
PT
Esta notícia técnica explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente algumas
das utilizações e técnicas são apresentadas.
Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados à utilização do
equipamento, porém é impossível descrevê-los todos. Tome conhecimento das últimas
actualizações e informações complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do seu
equipamento. Qualquer má utilização deste equipamento pode originar perigos adicionais.
Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura.
Arnês completo para a escalada e para os percursos acrobáticos em altura.
Este produto não deve ser utilizado para além dos seus limites ou em qualquer outra situação
para a qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente para a utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas performances e
limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O desrespeito de um destes avisos poderá causar ferimentos graves ou
mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e responsáveis, ou
colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança e assume
as consequências. Se você não se sentir apto a assumir essa responsabilidade, ou se não
entendeu bem as instruções de utilização, não utilize este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Ponto de fixação dianteiro, (2) Cinto, (3) Porta-material, (4) Fivelas de ajusto das perneiras,
(5) Fivelas de ajuste das alças, (6) Passadores elásticos, (7) Fivela FAST LT, (8) Fivela FAST LT
PIN-LOCK, (9) Fivelas de ajuste de cinto, (10) Ferramenta PIN-LOCK.
Matérias principais: poliéster, poliamida, alumínio, versão STEEL: aço, versão STAINLESS:
aço inoxidável.
3. Inspecção, pontos a verificar
A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento.
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por uma pessoa competente, no mínimo a
cada 12 meses (em função da legislação em vigor no seu país e das condições de utilização).
Atenção, uma utilização intensa pode levá-lo a verificar com maior frequência o seu EPI.
Respeite os modos de operação descritos no site Petzl.com. Registe os resultados na ficha de
inspecção do seu EPI: tipo, modelo, coordenadas do fabricante, número de série ou número
individual, datas: de fabrico, aquisição, primeira utilização, próximas inspecções periódicas,
defeitos, observações, nome e assinatura do controlador.
Antes de qualquer utilização
Verifique as fitas ao nível dos pontos de fixação, das fivelas e das costuras de segurança.
Controle os cortes, desgaste, expansões e danos devidos à utilização, ao calor, aos produtos
químicos... Atenção aos fios cortados ou distendidos.
Verifique o estado do ponto de fixação e das fivelas (ausência de deformações, fissuras,
marcas, corrosão...).
Verifique o correcto funcionamento das fivelas de ajuste e das fivelas de fecho.
Durante a utilização
Verifique regularmente o correcto aperto das fivelas de ajuste. É importante controlar
regularmente o estado do produto e as suas conexões com os outros equipamentos do
sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos equipamentos uns em relação aos
outros.
Atenção aos objectos estranhos que correm o risco de interferir com o bom funcionamento
das fivelas (pedras, areia, vestuário...). Verifique que estejam bem fechadas.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na sua
aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
Os elementos utilizados com o seu arnês devem estar conformes às normas em vigor no seu
país (mosquetões EN 12275 por exemplo).
5. Equipar-se com o arnês
O arnês deve ser vestido e ajustado com ajuda de uma pessoa competente, responsável pela
verificação da boa colocação do arnês, antes e durante a sua utilização. Siga as indicações
dadas pelos desenhos.
Passe sempre a fita excedente sob os passadores elásticos para evitar que as fivelas se
desapertem inadvertidamente.
As fitas molhadas ou geladas do arnês são mais difíceis de ajustar.
A melhor posição do ponto de ancoragem frontal situa-se entre o peito e o umbigo.
Ajuste e teste de suspensão
O seu arnês deve estar ajustado próximo ao corpo para reduzir o risco de ferimento em caso
de queda.
Num local sem perigos, efectue movimentos e um teste de suspensão nos pontos de
encordamento para ficar seguro de ter o nível de conforto e o ajuste desejado.
Atenção, o ajuste incorrecto das fitas expõe ao risco de poder soltar-se do arnês.
6. Ponto de fixação dianteiro
Qualquer sistema de encordamento ou de segurança deve estar conectado unicamente no
ponto de fixação dianteiro.
7. Informações complementares
Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos equipamentos de
protecção individual. A declaração de conformidade UE está disponível em Petzl.com.
Descartar um equipamento:
ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto após uma
só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: ambientes agressivos,
ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos químicos...).
Um produto deve ser descartado quando:
- Tiver mais de 10 anos e for composto por plástico ou têxtil.
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante.
- O resultado das verificações do produto não for satisfatório. Tiver uma dúvida sobre a sua
fiabilidade.
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo.
- Quando a sua utilização for obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida: 10 anos - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas - D. Precauções
de utilização - E. Limpeza/desinfecção - F. Secagem - G. Armazenamento/transporte -
H. Manutenção - I. Modificações/reparações
(interditas fora das oficinas Petzl salvo peças
de substituição)
- J. Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal, oxidação,
modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção, negligências, utilizações
para as quais este produto não está destinado.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2. Exposição a um
risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante sobre o funcionamento ou
as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.
Rastreio e marcações
a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente para o
exame UE de tipo - b. Número do organismo notificado para o controlo de produção deste
EPI - c. Rastreio: datamatrix - d. Tamanho - e. Número individual - f. Ano de fabrico - g. Mês
de fabrico - h. Número de lote - i. Identificador individual - j. Normas - k. Ler atentamente a
informação técnica - l. Identificação do modelo - m. Data de fabrico (mês/ano) - n. Endereço
do fabricante