background image

E69P   

DUOLED 5    E69500 Révision L (200906)

(CN)中文

DUO頭燈在潮濕的環境下使用最為理想,但不

是設計用於長時間浸在水中(例如:潛水)。

DUO LED

防水雙光源:可聚焦氙鹵燈和LED燈組.

開關,亮度選擇,變焦

將開關掣移上以選擇強力的氙鹵燈光-耗電量

較大(2). 

將開關掣向下移以選擇LED燈光-耗電量低(

3). 

調校變焦環使氙鹵燈光適合你的用途:位置較

低提供窄範圍的照射,位置較高則有較廣闊的

照射範圍(4). 

DUO燈使光線可以跟據你的需要而調校(距離,照

明時間). 

兩種光源一起使用是沒可能的.

鎖上變焦器

謹記在運輸和收藏時按下紅色鍵鎖上開關(1A). 

要解鎖可按下紅色按鈕的另一端 (1B). 如果頭

燈意外地在你的背包亮著時,鹵素燈光所發出的

熱力是會破壞頭燈的.

電池盒

要打開電池盒,開啟兩個扣便可以(5). 

警告,切記不要移除盒蓋內的墊圈. 它必須經常保

持清潔及正確安裝(用水和棉花清潔). 用矽質潤

滑劑把墊圈潤滑.

電池

最好使用礆性電池或蓄電池 電池. 

頭燈不要使用鋰電池. 由於頭燈性能的改進(尤

其是在使用時的高輸出),它們可導致頭燈過熱和

可能損壞LED燈.

注意危險,爆炸及燃燒的危險.

-電池必須依照電池盒上圖示的電極位置正確

安放. 如果有一顆電池放在不正確的電極位置

上(兩顆正極或兩顆負極互相接觸),在幾分鐘之

內一些化學反應會釋放爆炸性氣體及強力腐蝕

性液體. 

顯示方式:如果電池是新的而燈光的亮度是很弱

的話即表示有一顆或多顆電池的電極是錯誤放

置了. 

如有疑問,立即關燈然後檢查電極是否有錯誤

放置. 

保護你的眼睛以防有洩漏. 用破布覆蓋電池盒以

防止與洩漏物體接觸. 

如接觸到電池洩漏的液體,應立即用清水沖洗接

觸了液體的範圍及使用藥物處理. 

-不要使用混合牌子的電池. 

-不能混合使用新舊電池. 

- 如要長期存放,把電池移除. 

-不可用不能蓄電的電池蓄電. 

-不可使電池短路,這會引致燃燒. 

-不要嘗試打開或拆卸電池. 

-不可把用過的電池放在火裡燒. 

- 把電池放在小孩不能接觸到的地方. 

預防措施:為免損壞頭燈(接觸氧化...)及減低電

池洩漏的危險,不要讓電池過度用電和不要讓電

池盒濕水.

保護環境

頭燈,燈泡和電池應該循環再用. 不要拋棄於普通

的垃圾當中. 根據本地的法例去棄置這些物品以

便作循環使用. 這樣做你對保護環境和公眾健康

便作了貢獻.

更換燈泡或LED燈組件

用左手旋開頭燈前蓋打開頭燈 (6). 完全移除它. 

如果它被卡著,嘗試使用滲透性液體或用吹風機

在前蓋加熱. 

氙鹵燈泡:旋開需要更換的燈泡和旋入新燈

泡,然後旋緊. 

LED燈組:把整組燈拉出(接觸到LED燈也沒

問題). 安裝新組件,小心不要屈曲了LED燈. 檢

查它是否成直線. 

關閉燈組: 

-把反射器、鏡片、環放在正確位置(7), 

-用右手把環旋入燈組直至環上刻著的記號在燈

組上兩個記號的中間為止(8和9).

如遇上不能操作的情況

檢討電池是否完好及電極是否適當放置. 如果

只是電池放錯了電極位置,鹵素燈可以亮著但

LED燈則不能. 跟著電池盒的指示把電池的方向

放好便可. 

用後備燈泡作測試. 檢查接觸面是否受到侵蝕. 

如有侵蝕情況出現,輕刮接觸面而不要使它彎

曲了. 

按下開關數次. 

當氣溫低或電池差不多耗盡時,LED燈比鹵素燈

提供更好的照明. 

如果頭燈仍然不能亮著,請聯絡PETZL.

保養

如頭燈或電池盒內有水會導致頭燈不能亮著. 當

頭燈在惡劣天氣之下使用過(潮濕,泥土,塵

埃…),把電池,燈泡及LED組件拿走. 把頭燈

徹底弄乾,打開電池盒,變焦環和頭燈. 用水清潔

開關口,用矽脂性質的潤滑劑潤滑.

清潔

關閉頭燈盒然後用清水清潔頭燈. 用肥皂清潔頭

燈帶. 不要用磨擦性的產品擦頭燈,尤其是鏡頭. 

不要用高壓水喉清潔.

電磁兼容性

符合89/336/CEE指引有關電磁兼容的要求.

PETZL的保用証明

這產品對於物料或生產上的錯誤有三年保用期. 

不包括在保用証明之內的有:正常的損耗,氧化,改

裝,不正確的儲存,意外所造成的損壞,疏忽,漏電或

用於不正當用途.

責任

PETZL對於直接,間接或意外所造成的後果,或使

用她的產品所造成的任何類型的損壞慨不負責.

(TH) ไทย

ไฟฉาย DUO ถูกออกแบบมาเพื่อใช้ในสภาพแวดล้อมที่เปี

ยกชื้น , แต่ไม่ได้ออกแบบมาเพื่อใช้กับสภาวะที่ต้องจมน้

ำ (การดำน้ำ).

DUO LED

ไฟฉายกันน้ำแบบใช้หลอดผสม ชนิด: ใช้หลอดฮาโลเจน

แบบปรับลำแสงคู่กับหลอดแบบ LED.

การเปิด & ปิด, 

การเลือกระดับความสว่าง, 

การปรับระยะแสง

เลื่อนสวิทช์ (สะพานไฟ) ขึ้นเพื่อเลือกใช้หลอดฮาโลเจ

น-ให้ความสว่างแรงสูง (2).

 

เลื่อนสวิทช์ (สะพานไฟ) ลง เพื่อเลือกใช้หลอด 

LEDs - ประหยัดพลังงาน (3).

 

ปุ่มบิดปรับแสงไฟ ใช้เพื่อ ปรับลำแสงสว่่างตามต้องการ

. บิดลงเพื่อให้ปลายลำแสงแคบ, หรือบิดขึ้นเพื่อลำแสง

ขยายกว้าง (4).

 

ไฟฉายรุ่น DUO จะให้ลำแสงที่ช่วยให้การของเห็นได้ดี 

ทั้งในเรื่องของระยะทางและความสว่างตามที่ต้องการ.

 

การใช้ทั้งสองหลอดในเวลาเดียวกัน ไม่สามารถทำได้.

การปลดล็อค / การล็อคที่โคมไฟ

อย่าลืมล็อคสวิทช์ (สะพานไฟ) ขณะพกพา และเก็บ 

โดยการกดปุ่มสีแดง (1A). ทำการปลดล็อค, โดยกา

รกดปลายบนสุดของปุ่มสีแดง (1B). ถ้าไฟฉายเกิดหมุ

นเปิดเองโดยไม่ได้ตั้งใจ, ความร้อนที่เกิดจากหลอด 

halogen สามารถทำความเสียหายต่อไฟฉายได้.

กล่องแบตเตอรี่

เปิดกล่องแบตเตอรี่ โดยปลดล็อคตัวคลิบทั้งสองตัว (

5).

 

คำเตือน, ห้ามถอดวงแหวนป้องกันแก๊สรั่วภายในฝาครอ

บ. ดูแลโดยทำให้สะอาดอยู่เสมอ (ล้างด้วยน้ำเปล่าแล

ะเช็ดด้วยสำลี). ทำการหล่อลื่นวงแหวนด้วยซิลิโคนสำ

หรับหล่อลื่น.

แบตเตอรี่

ให้ใช้ถ่านแบตเตอรี่ชนิดอัลคาไลน์ (alkaline) หรือ 

NiMH แบบชาร์จเติม แบตเตอรี่.

 

ห้ามใช้ไฟฉายนี้กับถ่านลิเธียม. ตามคุณสมบัติเฉพาะที่ได้

ถูกออกแบบมาให้ใช้งาน (โดยเฉพาะข้อมูลสูงสุดเมื่อไม่

ได้ชาร์จแบตเตอรี่) มันสามารถทำให้เกิดการเสียหายต่

อระบบความร้อนเกินขีดและทำลายหลอด LEDs.

ข้อระวังอันตราย, ความเสี่ยงของการระเบิดและ

การเผาไหม้.

-แบตเตอรี่จะต้องใส่ให้ตรงตามขั้วที่กำหนดไว้ในแผนภูมิ

แสดงตำแหน่งบนกล่องใส่แบตเตอรี่. ถ้าแบตเตอรี่ถูกสลั

บทิศทาง (2 ขั้ว + หรือ2 ขั้ว - ติดกัน) ปฏิกิริยาทาง

เคมีจะถูกผลิตออกมาในเวลาสั้นซึ่งจะทำให้เกิดการปล่อ

ยแก๊สหรือของเหลวที่เข้มข้นออกมา.

 

ข้อบ่งชี้: ในระดับกำลังแสงที่อ่อนเมื่อใช้แบตเตอรี่ใหม่ส

ามารถบ่งบอกได้ว่าแบตเตอรี่ที่ขั้วหนึ่งหรือมากกว่าถูกสลั

บไปในทางตรงข้าม.

 

ในกรณีที่มีข้อสงสัย ให้ปิดไฟฉายทันทีและตรวจเช็คที่ขั้ว.

 

ปกป้องดวงตาของคุณในกรณีมีการรั่วไหลของของเหลวเ

กิดขึ้น. ห่อหุ้มกล่องแบตเตอรี่ด้วยผ้าก่อนเปิดมันเพื่อหลีก

เลี่ยงการสัมผัสกับการประจุไฟ.

 

ในกรณีที่ถูกสัมผัสกับของเหลวที่ถูกปล่อยออกมาจากแบตเ

ตอรี่ ให้ล้างบริเวณนั้นด้วยน้ำสะอาดทันทีและไปพบแพทย์

เพื่อทำการรักษา.

 

-ห้ามใช้ถ่านแบตเตอรี่ต่างยี่ห้อกัน.

 

-ห้ามใช้ถ่านแบตเตอรี่ใหม่ผสมกับถ่านเก่า.

 

-ถอดถ่านแบตเตอรี่ออกจากไฟฉายในกรณีที่ต้องเก็บไว้เ

ป็นเวลานานโดยไม่ใช้งาน.

 

-ห้ามอัดประจุไฟกับถ่านชนิด ห้ามอัดประจุไฟ (non-

rechargeable).

 

-ห้ามทำให้เกิดการลัดวงจรแบตเตอรี่เพราะอาจทำให้เ

กิดการลุกไหม้ได้.

 

-อย่าพยายามแกะหรือเปิดถ่านแบตเตอรี่.

 

-ห้ามโยนแบตเตอรี่ที่ใช้แล้วเข้ากองไฟ.

 

-เก็บถ่านแบตเตอรี่ให้พ้นจากมือเด็ก.

 

การป้องกันไว้ก่อน: เพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้ไฟฉายเกิดเสีย

หาย (การเกิดสนิมที่ขั้ว...) และจำกัดต่อความเสี่ยงต่

อการรั่วของแบตเตอรี่ อย่าใช้แบตเตอรี่จนกำลังไฟใกล้

จะหมดและขจัดของเหลวออกจากกล่องเก็บแบตเตอรี่.

การรักษาสภาพสิ่งแวดล้อม

ไฟฉาย หลอดไฟ และแบตเตอรี่ ควรนำกลับมาใช้ใหม่. 

ห้ามโยนทิ้งไว้ที่ถังขยะทั่วไป. การกำจัดสิ่งเหล่านี้ต้องท

ำตามที่กฎหมายของท้องถิ่นนั้นๆ กำหนด. เพื่อเป็นการช่

วยรักษาสภาพแวดล้อมและเพื่อสุขอนามัยของชุมชน.

การเปลี่ยนหลอด หรือชุดLED

ถอดหัวไฟฉายด้วยมือซ้ายคลายเกลียวหมุนกระเปาะ (6

). ถอดออกให้เรียบร้อย. ถ้าติดขัด, ให้หยอดน้ำมันหล่

อลื่นหรือเป่าฝาด้านบนให้ร้อนด้วยดรายเป่าผม.

 

หลอดฮาโลเจน: ให้หมุนถอดหลอดเก่าและใส่หลอดใหม่

เข้าแทน, หมุนให้แน่นเพื่อความปลอดภัย.

 

ชุดหลอดLED: ดึงออกทั้งชุดทันที

 (สามารถสัมผัสถูกหลอด LEDsได้). 

ติดตั้งชุดใหม่เข้าแทน, ระวังอย่าให้หน้าสัมผัสหรือหลอด 

LEDsโค้งงอ. ตั้งชุดหลอด LEDs ให้ตรง.

 

ปิดฝาครอบหัวไฟฉาย:

 

-จัดตำแหน่ง เบ้าไฟ , เลนส์, และกระเปาะไฟให้ตร

งตามชิ้นส่วนของหัวไฟฉาย (7),

 

-ใช้มือขวา , หมุนกระเปาะบนหัวไฟจนกระทั่งเครื่

องหมายบนหัวไฟ อยู่ที่ตำแหน่งระหว่างเครื่องหมาย 

2 จุดบนหัวไฟฉาย (8 & 9). 

ในกรณีที่เกิดการขัดข้อง

ให้แน่ใจว่าแบตเตอรี่อยู่ในสภาพสมบูรณ์ และใส่ถูกต้อ

งตามตำแหน่งของขั้ว ถ้าใส่แบตเตอรี่กลับขั้วในกล่อง

. ถ้าใส่แบตเตอรี่กลับขั้วในกล่อง หลอด halogen 

อาจยังคงใช้งานได้ แต่หลอด LED จะไม่ทำงาน. 

ให้ใส่แบตเตอรี่ให้ตรงตามตำแหน่งที่แสดงบนกล่องแบต

เตอรี่.

 

เพื่อเป็นการทดสอบหลอดไฟฉาย. ให้ตรวจเช็คการกัดก

ร่อนที่หน้าสัมผัส. ถ้าพบรอยกัดกร่อนของสนิม ให้ทำควา

มสะอาดโดยขูดออกเบา ๆ โดยไม่ให้บิดงอ.

 

เปิด-ปิดสวิทช์ หลาย ๆ ครั้ง.

 

หลอด LEDs จะให้พลังงานแสงมากกว่าหลอด 

halogen เสมอเมื่อแบตเตอรี่ต่ำหรือถูกกับความเย็น

ชื้น.

 

ถ้าไฟฉายยังไม่สามารถใช้งานได้ ให้ติดต่อ PETZL 

หรือผู้แทนจำหน่าย.

การดูแลรักษา

น้ำในหัวไฟฉายหรือหรือในกล่องแบตเตอรี่อาจเ

ป็นเหตุให้ไฟฉายเกิดขัดข้องได้. เมื่อใดก็ตาม 

ที่ไฟฉายถูกใช้งานในสภาพที่รุนแรง (ความชื้นแฉะ, 

โคลน, ฝุ่นละออง…), ให้ถอดแบตเตอรี่, หัวไฟฉาย 

และหลอดไฟ. ทำการเป่าให้ไฟฉายแห้งสนิท 

เก็บกล่องแบตเตอรี่ โคมไฟ และเปิดชิ้นส่วนหัวไฟฉายไ

ว้. ทำความสะอาดยางกันรั่วด้วยน้ำเปล่า และหล่อลื่นด้

วยกาวซิลิโคน.

การทำความสะอาด

ล้างไฟฉายในขณะที่หัวไฟและกล่องแบตเตอรี่ปิดสนิทด้วย

น้ำสะอาด. ล้างสายยางยืดด้วยน้ำสบู่. ห้ามขัดถูด้วยวัต

ถุหยาบสากโดยเฉพาะที่เลนส์ไฟฉาย. ห้ามล้างด้วยแรง

จากสายยางฉีดน้ำ.

ส่วนประกอบของอุปกรณ์อีเลคทรอนิค

ได้รับมาตรฐาน 89/336/CEE ว่าด้วยเรื่องของส่วนปร

ะกอบของอุปกรณ์อีเลคทรอนิค.

การรับประกันจาก PETZL

ผลิตภัณฑ์นี้ รับประกัน 3 ปีต่อความบกพร่องของวัสดุที่ใ

ช้ในการผลิตหรือจากขั้นตอนการผลิต. ข้อยกเว้นจากก

ารรับประกัน: การชำรุดบกพร่องจากการใช้งานตามป

กติ, การเป็นสนิม, การปรับปรุงหรือแก้ไขดัดแปลง, 

การเก็บรักษาไม่ถูกวิธี, ความเสียหายจากอุบัติเหตุ, 

ความประมาทเลินเล่อ, จากการรั่วไหลของแบตเตอรี่ 

หรือการนำไปใช้งานที่นอกเหนือจากที่อุปกรณ์นี้ถูกกำหน

ดไว้.

ความรับผิดชอบ

PETZL ไม่ต้องรับผิดชอบต่อผลที่เกิดขึ้น, ทั้งทางตรง, 

ทางอ้อม หรือ อุบัติเหตุ, หรือจากความเสียหายใด ๆ 

ที่เกิดขึ้น หรือ ผลจากการใช้ผลิตภัณฑ์นี้.

Summary of Contents for Duo Led 5 E69P

Page 1: ...ollständiges Aufladen 3 St 30 IT DUO caricatore rete Durata della ricarica completa 3 O 30 ES DUO cargador red Duración de la carga completa 3 O 30 EN DUO rechargeable battery 2700 mAh FR Accumulateur DUO 2700 mAh DE DUO Aufladbare Batterie 2700 mAh IT Accumulatore DUO 2700 mAh ES Acumulator DUO 2700 mAh E65100 2 Options E65300 2 12 V 1 2 3 halogen 1A Lock 1B Unlock LED 5 7 8 9 6 4 Zoom halogen 5 ...

Page 2: ... E69P DUOLED 5 E69500 Révision L 200906 ...

Page 3: ...i Atención la grasa a base de silicona puede causar una irritación en los ojos En caso de contacto con los ojos enjuáguelos con agua durante 15 minutos y consulte a un médico Manténgalo lejos del alcance de los niños E60750 Maintenance kit 8 doses of silicone grease Kit entretien 8 doses de graisse silicone 38920 CROLLES FRANCE www petzl com Copyright PETZL ISO 9001 www petzl com www petzl com pdf...

Page 4: ...onçues comme des lampes de plongée DUO LED Étanche à double foyer zoom halogène et module LED Allumer éteindre sélectionner zoomer Interrupteur vers le haut pour sélectionner le foyer halogène puissant mais grand consommateur d énergie 2 Interrupteur vers le bas pour sélectionner le foyer LED utilisant peu d énergie 3 Le bouton zoom permet de régler le foyer halogène en fonction de l utilisation p...

Page 5: ... dieses Produkt für Material und Herstellungsfehler eine Garantie von drei Jahren Ausgeschlossen von der Garantie sind normale Abnutzung Oxidierung Modifizierungen oder Änderungen unsachgemäße Aufbewahrung sowie durch Unfälle Nachlässigkeit ausgelaufene Batterien oder durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstandene Schäden Haftung PETZL übernimmt keinerlei Haftung für direkte indirekte und unf...

Page 6: ...tes a las negligencias a las pilas que pierden componentes y a las utilizaciones para las que este producto no está destinado Responsabilidad PETZL no es responsable de las consecuencias directas indirectas accidentales o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes de la utilización de este producto PT PORTUGUÊS Ideais em ambientes húmidos atenção que as lanternas DUO não estão concebi...

Page 7: ...teriaalfouten Deze garantie is beperkt bij normale slijtage oxydatie veranderingen of aanpassingen slecht onderhoud beschadiging door ongeval door nalatigheid door lekkende batterijen of door toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is Verantwoordelijkheid PETZL kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of onrechtstreekse gevolgen ongevallen of eender welke schades die voor...

Page 8: ...tokset virheellinen säilytys huono hoito onnettomuuksien välinpitämättömyyden vuotavien paristojen tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot johon tuotetta ei ole tarkoitettu Vastuu PETZL ei ole vastuussa suorista välillisistä eikä satunnaisista seurauksista tai minkään muun tyyppisistä vahingoista jotka tapahtuvat sen tuotteiden käytön aikana tai aiheutuvat sen tuotteiden käytöstä NO NORSK Selv om...

Page 9: ... от любых дефектов материала или изготовления Гарантия не распространяется на следующие случаи нормальный износ изделия окисление переделки и конструктивные изменения фонаря неправильное хранение повреждения полученные нечаянно или вызванные небрежным отношением к изделию протекание батареек использование фонаря в условиях на которые он не рассчитан Ответственность PETZL не отвечает за последствия...

Page 10: ...iałe przerabiane i modyfikowane niewłaściwie przechowywane uszkodzone w wyniku wypadków zaniedbań wyciekających baterii zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem Odpowiedzialność PETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody zaistniałe w związku z użytkowaniem jego produktów SI SLOVENSKO DUO čelne svetilke so idealne za uporabo v mokr...

Page 11: ...nálatból eredő károk Felelősség A PETZL nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményéert amely a termék használatának közvetlen közvetett véletlenszerű vagy egyéb következménye BG БЪЛГАРСКИ Идеални за влажна среда но внимавайте те не са създадени да се използуват за подводно осветление DUO LED Лампа с двоен рефлектор Зум халоген и модул със светодиоди Включване изключване превключване фокуси...

Page 12: ...証 この製品には 原材料及び製造過程における欠陥に対し3年の保証期間 が設けられています ただし以下の場合は保証の対象外とします 通常 の磨耗 酸化 改造や改変 不適切な保管方法 メンテナンスの不足 事故 または過失による損傷 電池の液漏れによる損傷 不適切または誤った 使用方法による故障 責任 ペツル及びペツル総輸入販売元である株式会社アルテリアは 製品の使 用から生じた直接的 間接的 偶発的結果またはその他のいかなる損害 に対し 一切の責任を負いかねます KR 한국어 DUO 램프는 습한 환경에서 사용할 수 있으나 오 랜 시간 수중에서 사용되는 것은 적합하지 않습니 다 예 다이빙 DUO LED 개별 점등과 방수 초점 조절이 가능한 할로겐 전 구와 LED 모듈 On off 밝기 선택 줌 조절 기능 바꾸기 스위치를 올리면 강도가 높은 할로겐 광선이 선 택 ...

Page 13: ...ของเหลวที เข มข นออกมา ข อบ งชี ในระดับกำลังแสงที อ อนเมื อใช แบตเตอรี ใหม ส ามารถบ งบอกได ว าแบตเตอรี ที ขั วหนึ งหรือมากกว าถูกสลั บไปในทางตรงข าม ในกรณีที มีข อสงสัย ให ปิดไฟฉายทันทีและตรวจเช คที ขั ว ปกป องดวงตาของคุณในกรณีมีการรั วไหลของของเหลวเ กิดขึ น ห อหุ มกล องแบตเตอรี ด วยผ าก อนเปิดมันเพื อหลีก เลี ยงการสัมผัสกับการประจุไฟ ในกรณีที ถูกสัมผัสกับของเหลวที ถูกปล อยออกมาจากแบตเ ตอรี ให ล า...

Reviews: