TECHNICAL NOTICE
IKO - IKO CORE
E0056100D (220720)
4
EN
Before using this headlamp, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Become acquainted with its capabilities and usage restrictions.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.
Nomenclature
(1) Button, (2) White LEDs, (3) Energy gauge, (4) HYBRID CONCEPT® case, (5) AIRFIT
headband, (6) Cordlock, (7) Pouch for lamp stowage and lantern function,
IKO
(8) Batteries,
IKO CORE
(9) Rechargeable battery, (10) Rechargeable battery port, (11) Battery charge indicator, (12) A/
Micro B USB cable.
Lamp operation
The lamp has three brightness levels (MAX BURN TIME, STANDARD, MAX POWER).
- If more than 3 seconds pass without the button being pressed, one click will turn off the
lamp.
- The lamp flashes three times when it switches to reserve lighting. When the lamp switches to
reserve lighting, it provides enough light to walk by, but not enough for a dynamic activity (such
as running, mountain biking, skiing...).
HYBRID CONCEPT® lamp
Lamp compatible with AAA-LR03 alkaline, lithium, or Ni-MH rechargeable batteries and
with the CORE rechargeable battery (IKO comes with batteries / IKO CORE comes with
rechargeable battery).
Lighting performance (burn time, power) varies with the energy source. Consult the lighting
performance table on the energy source used for your lamp.
Charging the rechargeable battery
The IKO CORE lamp comes with a Petzl Li-Ion rechargeable battery. Capacity: 1250 mAh.
Charge it completely before first use.
Use only a Petzl CORE rechargeable battery.
In general, Li-Ion rechargeable batteries lose 10 % of their capacity each year. After 300
charge/discharge cycles, they still have about 70 % of their initial capacity.
Warning
Charge only with a USB cable. The charger’s output voltage must not exceed 5 V. Use only a
Class II electrical, CE/UL approved charger (double insulation against hazardous voltages). Do
not leave the battery unattended while charging.
Charging time
Charging time is approximately 3 hours with the USB charger or a computer. Warning: if
several USB devices are connected to your computer, the charging time can increase (up to
24 hours).
While charging, the charge indicator lights steady red, then steady green when charging is
complete.
Replacing the rechargeable battery
Use only a Petzl CORE rechargeable battery. Using another type of rechargeable battery can
damage your lamp. Do not use another type of rechargeable battery.
Wearing the headlamp
The lamp can be worn on the head or around the neck. Press on the cordlock to tighten or
loosen the headband. The lamp may also be used as a lantern with or without its pouch.
Storage/locking
Be sure to fold and store the lamp in its pouch when transporting it. After prolonged storage in
the folded position, it may be necessary to wear the lamp on your head a few minutes, for the
headband to regain its original shape.
General info on Petzl lamps
The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.
A. Battery precautions
WARNING - DANGER: risk of explosion and burns.
- Do not attempt to open or dismantle batteries.
- Do not dispose of batteries in fire.
- Do not short-circuit the batteries, as this can cause burns.
- Do not recharge non-rechargeable batteries.
- Correct battery polarity must be observed; follow the polarity markings on the battery case.
- If the battery leaks electrolyte, avoid any contact with this caustic and dangerous liquid; see a
doctor if any contact occurs. Change out the batteries and dispose of the defective batteries in
accordance with current local regulations.
- Do not mix brands of batteries.
- Do not mix new and used batteries.
- Remove the batteries from the lamp for prolonged storage.
- Keep batteries out of reach of children.
- If you swap out your batteries with used batteries, the lamp may start blinking, indicating
degraded functionality.
B. Rechargeable battery precautions
WARNING - DANGER: risk of explosion and burns.
Warning: incorrect use can damage the rechargeable battery.
- Do not submerge the rechargeable battery in water.
- Do not dispose of a rechargeable battery in fire.
- Do not expose the battery to high temperatures. Follow the recommended usage and
storage temperatures.
- Do not destroy the rechargeable battery; it can explode or release toxic materials.
- If your rechargeable battery is damaged, do not dismantle it or change its structure. Dispose
of your rechargeable battery in accordance with current local regulations.
- If the battery leaks electrolyte, avoid any contact with this caustic and dangerous liquid; see
a doctor if any contact occurs. Change out the battery and dispose of the defective battery in
accordance with current local regulations.
C. Lamp precautions
The lamp is not recommended for children.
Warning: a headband can pose a strangulation risk.
Eye safety
The lamp is classified in risk group 1 (low risk) according to the IEC 62471 standard.
- Do not stare directly at the lamp when lit.
- The optical radiation emitted by the lamp can be dangerous. Avoid aiming the lamp’s beam
into another person’s eyes.
- Risk of retinal damage from the emission of blue light, particularly in children.
Electromagnetic compatibility
Meets regulations concerning electromagnetic compatibility. Warning: this does not guarantee
that interference will not occur. If you notice electromagnetic interference between your lamp
and electrical devices, turn off the lamp or keep it away from sensitive electronic devices (e.g.
avalanche beacons, flight controls, communications equipment, medical devices...).
Stroboscopic effect
Warning concerning use of the lamp near rotating machinery. If the lamp’s lighting frequency
(16 kHz) is identical to (or a multiple of) the machine’s frequency of rotation, the user cannot
see that the machine is rotating.
ErP directive
Complies with energy-related products directive (ErP) 2009/125/EC.
- Instant full light - Color temperature: 6500 K - Nominal beam angle: 18° - Number of
switching cycles before premature failure: 15,000 minimum.
D. Cleaning, drying
If used in a damp environment, remove the batteries from the lamp and leave the case open to
dry. The lantern pouch may be machine-washed at 30° C maximum.
E. Storage, transport
For long-term storage, charge the rechargeable battery (repeat every six months) and remove
the battery from the lamp. Avoid allowing your rechargeable battery to discharge completely.
Store it in a dry place. The ideal storage temperature is between 20 and 25° C. After 12
months in these conditions without use, the rechargeable battery will be discharged.
For carrying your lamp when not in use, we recommend that the battery be disconnected from
the lamp to prevent it accidentally turning on.
F. Protecting the environment
Dispose of your lamp only in accordance with current local regulations.
G. Modifications/repairs
Prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts.
H. Questions/contact
The Petzl guarantee
This lamp is guaranteed for 5 years against any defects in materials or manufacture (except
the rechargeable battery, which is guaranteed for 2 years or 300 cycles). Exclusions from the
guarantee: normal wear and tear, oxidation, modifications or alterations, incorrect storage,
poor maintenance, battery leakage, damage due to accidents, to negligence, and to uses for
which this product was not designed.
Responsibility
Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or any other type
of damage befalling or resulting from the use of its products.
FR
Avant d’utiliser cette lampe, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation.
- Vous familiariser avec votre produit, apprendre à connaître ses performances et ses
restrictions d’usage.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut être la cause de
blessures graves ou mortelles.
Nomenclature
(1) Bouton, (2) Leds blanches, (3) Jauge d’énergie, (4) Boîtier HYBRID CONCEPT®, (5)
Bandeau AIRFIT, (6) Tanka, (7) Pochette pour rangement de la lampe et fonction lanterne,
IKO
(8) Piles,
IKO CORE
(9) Batterie rechargeable, (10) Trou de connexion de la batterie rechargeable, (11) Témoin de
charge de la batterie, (12) Câble USB A/Micro B.
Fonctionnement de la lampe
Votre lampe dispose de trois niveaux d’éclairage (MAX BURN TIME, STANDARD, MAX
POWER).
- S’il n’y a pas d’action sur le bouton pendant plus de 3 secondes, un clic éteint votre lampe.
- Le passage en réserve est signalé par trois clignotements de la lampe. Quand votre lampe
passe en réserve, vous disposez d’un éclairage réduit qui vous permet de marcher, mais est
insuffisant pour pratiquer une activité dynamique (telle que course à pied, VTT, ski...).
Lampe HYBRID CONCEPT®
Lampe compatible avec des piles AAA-LR03, alcalines, lithium ou rechargeables Ni-MH
ou batterie rechargeable CORE (IKO livrée avec piles / IKO CORE livrée avec batterie
rechargeable).
Les performances de la lampe (autonomie/puissance) s’adaptent en fonction de la source
d’énergie. Consultez le tableau de performances relatif à la source d’énergie utilisée pour
votre lampe.
Batterie rechargeable - charge
La lampe IKO CORE est dotée d’une batterie rechargeable Li-Ion Petzl. Capacité : 1250 mAh.
Rechargez-la complètement avant la première utilisation.
Utilisez uniquement une batterie rechargeable CORE Petzl.
De manière générale, les batteries rechargeables Li-Ion perdent 10 % de leur capacité par an.
Au bout de 300 cycles de charge/décharge, elles ont encore environ 70 % de leur capacité
initiale.
Attention
Rechargez uniquement par un câble USB. La tension délivrée par le chargeur ne doit pas
dépasser 5 V. Utilisez uniquement un chargeur homologué CE/UL de classe II électrique
(double isolation contre les tensions dangereuses). Ne laissez pas la batterie sans surveillance
pendant la charge.
Temps de charge
Le temps de charge est d’environ 3 heures sur chargeur USB et ordinateur. Attention, la
connexion simultanée de plusieurs périphériques USB sur votre ordinateur peut allonger le
temps de charge (jusqu’à 24 heures).
Pendant la charge, le témoin de charge de la batterie s’allume en rouge fixe, puis devient vert
fixe lorsque la charge est complète.
Remplacement de la batterie rechargeable
Utilisez uniquement une batterie rechargeable CORE Petzl. L’utilisation d’un autre type de
batterie rechargeable pourrait endommager votre lampe. N’utilisez pas d’autre batterie
rechargeable.
Modes de port
Vous pouvez porter votre lampe autour de la tête ou du cou. Appuyez sur le tanka pour serrer
ou desserrer le bandeau. La lampe est aussi utilisable en lanterne avec ou sans sa poche.
Rangement/verrouillage
Veillez à ranger votre lampe pliée dans sa pochette pour la transporter. Lors d’un stockage
prolongé de la lampe en position repliée, il peut être nécessaire de porter votre lampe quelques
minutes sur la tête pour que le bandeau reprenne sa forme initiale.
Généralités lampes Petzl
La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.com.
A. Précautions piles
ATTENTION DANGER, risque d’explosion et de brûlure.
- Ne tentez pas d’ouvrir une pile.
- Ne jetez pas les piles au feu.
- Ne les court-circuitez pas, elles peuvent provoquer des brûlures.
- Ne rechargez pas des piles qui ne sont pas conçues pour être rechargées.
- Respectez obligatoirement la polarité, suivez l’ordre de placement indiqué sur le boîtier.
- Si une fuite d’électrolyte de pile a lieu, évitez tout contact avec ce liquide corrosif et
dangereux, contactez un médecin si c’est le cas. Changez toutes les piles et rebutez les piles
défectueuses conformément à la réglementation locale en vigueur.
- Ne mélangez pas des piles de marques différentes.
- Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
- Retirez les piles pour un stockage prolongé.
- Ne laissez pas les piles à la portée des enfants.
- Si vous changez vos piles par des piles déjà utilisées, votre lampe peut se mettre à clignoter
indiquant un fonctionnement en mode dégradé.
B. Précautions batterie rechargeable
ATTENTION DANGER, risque d’explosion et de brûlure.
Attention, un usage incorrect peut provoquer une détérioration de la batterie rechargeable.
- Ne plongez pas la batterie rechargeable dans l’eau.
- Ne jetez pas au feu une batterie rechargeable.
- N’exposez pas la batterie à des températures élevées. Respectez les températures
d’utilisation et de stockage préconisées.
- Ne détruisez pas une batterie rechargeable, elle peut exploser ou dégager des matières
toxiques.
- Si votre batterie rechargeable est endommagée, déformée ou fendue : ne la démontez pas,
ne modifiez pas sa structure. Mettez votre batterie rechargeable au rebut conformément à la
réglementation locale en vigueur.
- Si une fuite d’électrolyte de batterie a lieu, évitez tout contact avec ce liquide corrosif et
dangereux, contactez un médecin si c’est le cas. Changez la batterie et rebutez la batterie
défectueuse conformément à la réglementation locale en vigueur.
C. Précautions lampe
Lampe déconseillée aux enfants.
Attention, un bandeau peut présenter un risque de strangulation.
Sécurité photobiologique de l’œil
Lampe classifiée dans le groupe de risque 1 (risque faible) selon la norme IEC 62471.
- Ne regardez pas fixement la lampe allumée.
- Les rayonnements optiques émis par la lampe peuvent être dangereux. Évitez de diriger le
faisceau de la lampe dans les yeux d’une personne.
- Risque de lésion rétinienne liée à l’émission de lumière bleue, particulièrement chez les
enfants.
Compatibilité électromagnétique
Conforme aux réglementations concernant la compatibilité électromagnétique. Attention, cela
ne garantit pas que des interférences ne puissent pas se produire. Si vous constatez des
interférences électromagnétiques entre votre lampe et des appareils électriques, éteignez
la lampe ou éloignez-la des appareils électroniques sensibles (par exemple, détecteurs de
victimes d’avalanche DVA, commandes de vol, équipements de communication, dispositifs
médicaux...).
Effet stroboscopique
Attention à l’utilisation de la lampe à proximité de machines rotatives. Si la fréquence
d’éclairage de la lampe (16 kHz) est identique (ou multiple) à la fréquence de rotation de la
machine, l’utilisateur peut ne pas voir la rotation de la machine.
Directive ErP
Conforme à la Directive (ErP) 2009/125/EC sur les produits liés à l’énergie.
- Lumière complète instantanée - Température de couleur : 6500 K - Angle nominal du
faisceau : 18° - Nombre de cycles de commutation avant défaillance prématurée : 15.000
minimum.
D. Nettoyage, séchage
En cas d’utilisation en milieu humide, retirez les piles de la lampe et séchez le boîtier ouvert.
Vous pouvez laver la pochette lanterne à la machine à laver à 30° C maximum.
E. Stockage, transport
Pour un stockage prolongé, rechargez votre batterie rechargeable (action à renouveler tous
les six mois) et sortez la batterie de la lampe. Évitez toute décharge complète de votre batterie
rechargeable. Veillez à la stocker, au sec. La température idéale de stockage est comprise
entre 20 et 25° C. Dans ces conditions, au bout de 12 mois sans utilisation, votre batterie
rechargeable est déchargée.
Pour le transport de votre lampe entre chaque activité, nous vous conseillons de déconnecter
la batterie de votre lampe pour éviter tout allumage intempestif.
F. Protection de l’environnement
Pour la mise au rebut de votre lampe, veillez à respecter la réglementation locale en vigueur.
G. Modifications/réparations
Interdites hors des ateliers Petzl, sauf pièces de rechange.
H. Questions/contact
Garantie Petzl
Cette lampe est garantie pendant 5 ans (hors batterie rechargeable garantie 2 ans ou 300
cycles) contre tout défaut de matière ou de fabrication. Limite de la garantie : l’usure normale,
l’oxydation, les modifications ou retouches, le mauvais stockage, le mauvais entretien, coulure
de piles, les dommages dus aux accidents, aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce
produit n’est pas destiné.
Responsabilité
Petzl n’est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles ou de tout
autre type de dommages survenu ou résultant de l’utilisation de ce produit.