background image

TECHNICAL NOTICE 

SWIFT RL PRO

 

E0064600B (130919)

6

ES

Antes de utilizar esta linterna, debe: 
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización. 
- Comprender y aceptar los riesgos derivados. 
- Familiarizarse con su producto y aprender a conocer sus prestaciones y sus 
restricciones de utilización. Linterna desaconsejada para los niños de menos de 
3 años. La utilización de esta linterna frontal por un niño de menos de 12 años se 
debe hacer bajo la supervisión de un adulto responsable.

El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de 

heridas graves o mortales.

Nomenclatura

(1) Botón, (2) Sensor de luminosidad, (3) Led blanco de haz luminoso focalizado, (3 
bis) Led blanco de haz luminoso amplio, (3 ter) Led de haz luminoso rojo, (4) Cinta, 
(5) Batería, (5 bis) Conector USB para carga de la batería, (5 ter) Indicador de carga 
de la batería (6) Cable USB A/Micro B, (7) Indicador del nivel de energía, (8) Pletina 
de fijación al casco.

Tecnología REACTIVE LIGHTING

Provista de la tecnología REACTIVE LIGHTING, un sensor evalúa la luminosidad 
ambiente y adapta al instante su potencia luminosa a las necesidades del usuario.

Funcionamiento de la linterna

Encender, apagar, seleccionar

- Su linterna dispone de tres modos (REACTIVE LIGHTING, STANDARD LIGHTING 
y RED LIGHTING) y de cuatro niveles de iluminación para los modos REACTIVE 
LIGHTING y STANDARD LIGHTING (trabajos al alcance de la mano, proximidad, 
desplazamientos y visión de lejos). 
- Su linterna se enciende en el modo en el que usted la haya apagado, en el nivel 
más bajo. 
- Durante el paso del modo REACTIVE LIGHTING al STANDARD LIGHTING y 
viceversa, permanece en el mismo nivel de iluminación. 
- Con la tecnología REACTIVE LIGHTING, cuando el sensor de la linterna detecta 
un entorno lo suficientemente iluminado, la linterna parpadea débilmente durante 
dos minutos y después se apaga automáticamente para preservar la autonomía 
de la batería. 
- La autonomía de la linterna en modo REACTIVE LIGHTING varía en función de 
su utilización. 
- Para las actividades en las que se adquiere velocidad, le aconsejamos utilizar 
su linterna con la tecnología STANDARD LIGHTING (riesgo de apagado con la 
tecnología REACTIVE LIGHTING). 
- Asegúrese de bloquear la linterna cuando no la utilice para evitar cualquier riesgo 
de encendido intempestivo. 
- El indicador del nivel de energía funciona al encender y al apagar la linterna. 
- Paso a reserva de iluminación: parpadeo de la linterna 5 minutos antes y al pasar 
a reserva. Cuando la linterna pasa a reserva, dispone de una iluminación reducida 
que le permite andar, pero es insuficiente para practicar una actividad dinámica. 
- Al apretar de forma sostenida el botón de encendido (más de seis segundos), la 
linterna se apaga.

Batería - carga

La linterna se sirve con una batería de Li-ion Petzl. Capacidad: 2350 mAh.

Cárguela completamente antes de la primera utilización. 

Utilice únicamente una batería ACCU SWIFT RL PRO Petzl.

En general, las baterías de Li-ion pierden un 10 % de su capacidad por año. 
Después de 300 ciclos de carga/descarga todavía disponen aproximadamente del 
70 % de su capacidad inicial.

Atención

Cargue únicamente mediante un cable USB. La tensión suministrada por el 
cargador no debe sobrepasar los 5 V. Utilice únicamente un cargador homologado 
CE/UL de clase II eléctrico (doble aislamiento contra las tensiones peligrosas). No 
deje la batería sin vigilancia durante la carga.

Tiempo de carga

El tiempo de carga es de 6 horas con el cargador USB y el ordenador. Atención, 
la conexión simultánea de varios periféricos USB al ordenador puede alargar el 
tiempo de carga. 
Durante la carga, el indicador de carga de la batería se enciende en rojo, después 
pasa a verde fijo cuando la carga se ha completado. 
Si carga su linterna a más de 45° C, el indicador verde se encenderá a partir del 
inicio de la carga. Esta situación se puede producir en caso de recarga después de 
una utilización prolongada en el nivel de iluminación para desplazamientos.

Sustitución de la batería

Utilice únicamente una batería ACCU SWIFT RL PRO Petzl. La utilización de 
cualquier otro tipo de batería podría estropear la linterna. No utilice cualquier 
batería.

Información general de las linternas y baterías Petzl

La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.com.

A. Precauciones con la batería
ATENCIÓN PELIGRO: riesgo de explosión y de quemaduras.

Atención: un uso incorrecto puede provocar que la batería se deteriore. 
- No sumerja la batería en agua. 
- No tire la batería al fuego. 
- No exponga la batería a temperaturas elevadas. Respete las temperaturas de 
utilización y de almacenamiento recomendadas. 
- No destruya la batería, ya que podría explotar o liberar materias tóxicas. 
- Si la batería está estropeada, deformada o agrietada: no la desmonte ni modifique 
su estructura. Deseche la batería conforme a la reglamentación local en vigor. 
- Si se produce una fuga de electrolito de la batería, evite cualquier contacto con 
este líquido corrosivo y peligroso, contacte con un médico si esto sucediera. 
Cambie la batería y deseche la batería defectuosa conforme a la reglamentación 
local en vigor.

B. Precauciones con la linterna

Atención: una cinta puede presentar un riesgo de estrangulamiento. Riesgo de 
asfixia con algunas piezas pequeñas (por ejemplo, las pilas).

Seguridad fotobiológica del ojo

Linterna clasificada dentro del grupo de riesgo 2 (riesgo moderado) según la norma 
IEC 62471. 
- No mire fijamente a la linterna cuando esté encendida. 
- Las radiaciones ópticas emitidas por la linterna pueden resultar peligrosas. No 
dirija el haz luminoso de la linterna hacia los ojos de una persona. 
- Riesgo de lesión de la retina debido a la emisión de luz azul, especialmente para 
los niños.

Compatibilidad electromagnética

Conforme a la reglamentación relativa a la compatibilidad electromagnética. 
Atención: esto no garantiza que no se puedan producir interferencias. Si constata 
interferencias electromagnéticas entre la linterna y los aparatos eléctricos, apague 
la linterna o aleje los aparatos electrónicos sensibles (por ejemplo, detectores 
de víctimas de avalanchas DVA, mandos de vuelo, equipos de comunicación, 
dispositivos médicos...).

Directiva ErP

Conforme a la Directiva (ErP) 2009/125/CE relativa a los productos relacionados 
con la energía. 
- Luz completa instantánea - Temperatura de color: 6000-7000 K - Ángulo nominal 
del haz luminoso del haz luminoso focalizado: 15° / amplio: 50° - Número de ciclos 
de conmutación antes de fallo prematuro: 13.000 mínimo.

C. Limpieza, secado

En caso de contacto con agua de mar, enjuague con agua dulce y seque la linterna. 
Evite que la linterna entre en contacto con agentes químicos.

D. Almacenamiento, transporte

Para un almacenamiento prolongado, cargue la batería (repita la acción cada seis 
meses) y retire la batería de la linterna. Evite la descarga completa de la batería. 
Procure almacenar la batería en seco. La temperatura ideal de almacenamiento 
está comprendida entre 20 y 25° C. 
En estas condiciones, al cabo de 12 meses sin utilizarse, la batería estará 
descargada. 
Para el transporte de su linterna entre actividades, le aconsejamos desconectar la 
batería de la linterna para evitar cualquier encendido intempestivo.

E. Protección del medio ambiente

Para dar de baja su linterna, asegúrese de respetar la reglamentación local en vigor.

F. Modificaciones y reparaciones

Prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio.

G. Preguntas/contacto

Garantía Petzl

Esta linterna está garantizada durante 5 años (excepto la batería, que tiene 2 años 
de garantía o 300 ciclos) contra cualquier defecto del material o de fabricación. 
Se excluye de la garantía: más de 300 ciclos de carga/descarga, el desgaste 
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el mal almacenamiento, el 
mantenimiento incorrecto, los daños debidos a los accidentes, a las negligencias y 
a las utilizaciones para las que este producto no está destinado.

Responsabilidad

Petzl no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, accidentales 
o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes de la utilización de este 
producto.

PT

Antes de utilizar esta lanterna, deve: 
- Ler e compreender todas as instruções de utilização. 
- Compreender e aceitar os riscos inerentes. 
- Familiarizar-se com o seu produto, aprender a conhecer as suas performances e 
as restrições de utilização. Lanterna desaconselhada às crianças com menos de 3 
anos. A utilização desta lanterna frontal para uma criança com menos de 12 anos 
deve ocorrer sob a vigilância de um adulto responsável.

O desrespeito de um destes avisos poderá causar ferimentos graves ou 

mortais.

Nomenclatura

(1) Botão, (2) Sensor de luminosidade, (3) Led branca do feixe pontiagudo, (3 bis) 
Led branca do feixe alargado, (3 ter) Led do feixe vermelho, (4) Faixa, (5) Bateria 
recarregável, (5 bis) Conector USB para carregar a bateria recarregável, (5 ter) 
Indicador de carga da bateria, (6) Cabo USB A/Micro B, (7) Medidor de energia, (8) 
Base de fixação ao capacete.

Tecnologia REACTIVE LIGHTING

Dotada da tecnologia REACTIVE LIGHTING, um sensor avalia a luminosidade 
ambiente e adapta automaticamente a potência de iluminação às necessidades 
do utilizador.

Funcionamento da sua lanterna

Acender, apagar, seleccionar

- A sua lanterna dispõe de três modos (REACTIVE LIGHTING, STANDARD 
LIGHTING e RED LIGHTING) e de quatro níveis de iluminação para os modos 
REACTIVE LIGHTING e STANDARD LIGHTING (trabalhos ao alcance das mãos, 
proximidade, progressão e visão longo alcance). 
- A sua lanterna acende no modo no qual a apagou, no nível mais fraco. 
- Aquando da passagem do modo REACTIVE LIGHTING a STANDARD LIGHTING 
e inversamente, você permanece no mesmo nível de iluminação. 
- Com a tecnologia REACTIVE LIGHTING, quando o sensor da lanterna detecta um 
ambiente suficientemente iluminado, a sua lanterna emite uma luz fraca intermitente 
durante dois minutos e depois apaga-se automaticamente para preservar a 
autonomia da bateria recarregável. 
- A autonomia da lanterna em modo REACTIVE LIGHTING varia em função da sua 
utilização. 
- Para as actividades em que ganha velocidade, recomendamos que utilize a 
sua lanterna com a tecnologia STANDARD LIGHTING (risco de extinção com a 
tecnologia REACTIVE LIGHTING). 
- Pense em bloquear a sua lanterna quando não a utilizar para evitar qualquer risco 
de operação involuntário. 
- O medidor de energia funciona quando se acende e apaga a lanterna. 
- Passagem em reserva de iluminação: luz intermitente da lanterna 5 minutos antes 
e na passagem em reserva. Quando a sua lanterna passa em reserva, dispõe de 
uma iluminação reduzida que lhe permite caminhar, mas esta é insuficiente para 
praticar uma actividade dinâmica. 
- Quando carregar de forma prolongada no botão de acendimento (superior a seis 
segundos), a lanterna apaga.

Bateria recarregável - carregamento

A lanterna está dotada de uma bateria recarregável Li-Ion Petzl. Capacidade: 2350 
mAh.

Carregue-a completamente antes da primeira utilização. 

Utilize unicamente uma bateria recarregável ACCU SWIFT RL PRO Petzl.

De uma forma geral, as baterias recarregáveis Li-Ion perdem 10 % da sua 
capacidade por ano. Ao fim de 300 ciclos de carga/descarga, ainda têm cerca de 
70 % da sua capacidade inicial.

Atenção

Recarregue somente com um cabo USB. A tensão fornecida pelo carregador não 
deve ultrapassar 5 V. Utilize somente um carregador homologado CE/UL de classe 
II eléctrica (isolamento duplo contra as tensões perigosas). Não deixe a bateria sem 
vigilância durante o seu carregamento.

Tempo de carga

O tempo de carregamento é de 6 h com carregador USB e no computador. 
Atenção, a conexão simultânea de vários periféricos USB no seu computador pode 
prolongar o tempo de carga. 
Durante o carregamento, o indicador de carregamento da bateria acende uma luz 
fixa vermelha, depois passa a verde fixo quando a carga estiver completa. 
Se carregar a sua lanterna com mais de 45°C, o indicador de carregamento verde 
vai acender logo no início do carregamento. Este caso pode ocorrer em caso 
de carregamento após uma utilização prolongada em nível de iluminação para 
progressão.

Substituição da bateria recarregável

Utilize unicamente uma bateria recarregável ACCU SWIFT RL PRO Petzl. A 
utilização de um outro tipo de bateria recarregável poderá danificar a sua lanterna. 
Não utilize outra bateria recarregável.

Generalidades lanternas e baterias Petzl

A declaração de conformidade UE está disponível em Petzl.com.

A. Precauções bateria recarregável
ATENÇÃO PERIGO, risco de explosão e de queimadura.

Atenção, uma utilização incorrecta pode provocar uma deterioração da bateria 
recarregável. 
- Não mergulhe a bateria recarregável na água. 
- Não deite para o fogo uma bateria recarregável. 
- Não exponha a bateria a temperaturas elevadas. Respeite as temperaturas de 
utilização e de armazenamento preconizadas. 
- Não destrua uma bateria recarregável, pode explodir ou libertar matérias tóxicas. 
- Se a sua bateria recarregável estiver danificada, deformada ou rachada, não a 
desmonte, nem modifique a sua estrutura. Descarte a sua bateria de acordo com a 
regulamentação local em vigor. 
- Se ocorrer um derrame de electrólito da bateria, evite qualquer contacto com esse 
líquido corrosivo e perigoso, contacte um médico se for o caso. Mude a bateria e 
descarte a bateria defeituosa de acordo com a regulamentação local em vigor.

B. Precauções lanterna

Cuidado, uma faixa elástica pode apresentar um risco de estrangulamento. Risco 
de sufocação com algumas pequenas peças (por exemplo, as pilhas).

Segurança fotobiológica do olho

Lanterna classificada no grupo de risco 2 (risco moderado) de acordo com a norma 
IEC 62471. 
- Não olhe fixamente para a lanterna acessa. 
- Os raios luminosos emitidos pela lanterna podem ser perigosos. Evite dirigir o 
feixe da lanterna para os olhos de uma pessoa. 
- Risco de lesão na retina associado à emissão de luz azul particularmente às 
crianças.

Compatibilidade electromagnética

Conforme às regulamentações relativas à compatibilidade electromagnética. 
Atenção, isto não garante que não possam ocorrer interferências. Se constatar 
interferências electromagnéticas entre a sua lanterna e aparelhos eléctricos, apague 
a lanterna ou afaste-a dos aparelhos electromagnéticos sensíveis (por exemplo, 
detectores de vítimas de avalanche ARVA, comandos de voo, equipamentos de 
comunicação, dispositivos médicos...).

Directiva ErP

Em conformidade com a Directiva (ErP) 2009/125/EC sobre os produtos 
consumidores de energia. 
- Luz completa instantânea - Temperatura de cor: 6000-7000 K - Ângulo nominal 
do feixe pontiagudo: 15° / alargado: 50° - Número de ciclos de comutação antes 
de falha prematura: 13.000 no mínimo.

C. Limpeza, secagem

No caso de ter estado em contacto com a água do mar, passe por água doce e 
seque a lanterna. 
Evite qualquer contacto da sua lanterna com agentes químicos.

D. Armazenamento, transporte

Para um armazenamento prolongado, recarregue a sua bateria recarregável 
(acção a renovar todos os seis meses) e retira a bateria da lanterna. Evite qualquer 
descarga completa da sua bateria recarregável. Procure guardar a sua bateria 
recarregável em local seco. A temperatura ideal para armazenar está compreendida 
entre os 20-25º C. 
Nestas condições, ao fim de 12 meses sem utilização, a sua bateria recarregável 
está descarregada. 
Para o transporte da sua lanterna entre cada actividade, aconselhamos-lhe que 
desconecte a bateria da sua lanterna para evitar qualquer acendimento involuntário.

E. Protecção do meio ambiente

Para descartar a sua lanterna, queira respeitar a regulamentação local em vigor.

F. Modificações/reparações

Interditas fora de oficina Petzl salvo peças sobresselentes.

G. Questões/contacto

Garantia Petzl

Esta lanterna está garantida durante 5 anos (excepto a bateria recarregável com 
garantia de 2 anos ou 300 ciclos) contra qualquer defeito de material ou de fabrico. 
Limite da garantia: mais de 300 ciclos de carga/descarga, desgaste normal, 
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, danos devidos a 
acidentes, negligências, utilizações para as quais este produto não é destinado.

Responsabilidade

A Petzl não é responsável pelas consequências directas, indirectas, acidentais ou 
por todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou resultantes da utilização 
deste produto.

Summary of Contents for E810AA00

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE SWIFT RL PRO E0064600B 130919 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE SWIFT RL PRO E0064600B 130919 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE SWIFT RL PRO E0064600B 130919 3...

Page 4: ...ponsable Le non respect d un seul de ces avertissements peut tre la cause de blessures graves ou mortelles Nomenclature 1 Bouton 2 Capteur de luminosit 3 Led blanche du faisceau pointu 3 bis Led blanc...

Page 5: ...ekte indirekte und unfallbedingte Folgen sowie jegliche andere Form von Sch den aufgrund des Gebrauchs dieses Produkts IT Prima di utilizzare questa lampada occorre Leggere e comprendere tutte le istr...

Page 6: ...encias directas indirectas accidentales o de cualquier otro tipo de da os ocurridos o resultantes de la utilizaci n de este producto PT Antes de utilizar esta lanterna deve Ler e compreender todas as...

Page 7: ...e slijtage oxidatie veranderingen of aanpassingen slechte berging slecht onderhoud beschadiging door ongeval door nalatigheid of door toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is Verantwoordelijk...

Page 8: ...med anv ndningen av Petzls produkter FI Ennen t m n otsavalon k ytt mist sinun pit Lukea ja ymm rt kaikki k ytt ohjeet Ymm rt ja hyv ksy t h n liittyv t riskit Tutustua sen k ytt kelpoisuuteen ja k y...

Page 9: ...czo owej nale y Przeczyta i zrozumie wszystkie instrukcje u ytkowania Zrozumie i zaakceptowa potencjalne niebezpiecze stwo Zapozna si z wasz latark czo ow jej parametrami i ograniczeniami u ycia Nie...

Page 10: ...n m dobit se p epne na zelen sv tlo Pokud nab j te akumul tor v teplot ch p esahuj c ch 45 C zelen indik tor se rozsv t ihned p i zah jen nab jen Toto m e nastat pokud se sv tilna dob j po del m pou v...

Page 11: ...l sz ks ges hogy a felhaszn l Elolvassa s meg rtse a term khez mell kelt valamennyi haszn lati utas t st Tudat ban legyen a term k haszn lat val kapcsolatos kock zatoknak s elfogadja azokat Alaposan...

Page 12: ...etzl Petzl com B 2 IEC 62471 ErP ErP 2009 125 EC 6000 7000 K 15 50 13 000 C D 20 25 C 12 E F Petzl G Petzl 5 300 300 Petzl CN 3 12 1 2 3 LED 3 LED 3 LED 4 5 5 USB 5 6 A Micro B USB 7 8 REACTIVE LIGHTI...

Page 13: ...com A B 2 IEC 62471 2009 125 6000 7000 K 15 50 13 000 C D 20 25 C 12 E F Petzl G Petzl 5 2 300 300 Petzl KR 3 12 1 2 3 LED 3 bis LED 3 ter LED 4 5 5 bis USB 5 ter 6 A Micro B USB 7 8 REACTIVE LIGHTIN...

Page 14: ...E STANDARD REACTIVE LIGHTING STANDARD LIGHTING REACTIVE LIGHTING REACTIVE LIGHTING STANDARD LIGHTING REACTIVE LIGHTING 5 Petzl Li Ion 2350 mAh Petzl ACCU SWIFT RL PRO Li Ion 10 300 70 USB 5 V Class II...

Reviews: