background image

Notice ECRIN ROC 

A01

 réf. : A01950-H(290904) 

3

(EN) ENGLISH

You should know

Activities at height carry a serious risk of head 

injuries from falling objects and impacts with 

stationary objects. Wearing a helmet reduces this 

risk substantially, and one should of course be 

worn. Beyond the standard requirements, given 

blows of extreme violence, the helmet plays its 

ultimate role by absorbing the maximum amount 

of energy possible by deforming sometimes to the 

breaking-point.

Inspection, points to verify

Before each use, verify the condition of the shell 

(no cracks or deformities...), the attachment of the 

headband to the shell, and the operation of the chin 

strap and headband adjustments.

WARNING

 a major impact can cause invisible 

internal damage to your helmet and significantly 

reduce its protective properties. Immediately retire 

your helmet after a major impact.

Find more details about PPE inspection procedures 

on the Petzl PPE CDROM or at www.petzl.com.

If you have any doubt about the condition of this 

product, contact Petzl.

Instructions for use

Fitting

For a good fit, begin by fitting to head size by using 

the adjustment on the right, adjust the nape strap 

by means of the adjuster on the left. The chin strap 

is provided with a quick adjust buckle which may be 

adjusted on or off the head.

Precautions

Do not expose helmet to extreme heat (e.g. left in a 

vehicle parked in the sun).

Modifications

Any modifications may impair the effectiveness of 

the product and reduce the protection it provides 

(strength, electrical insulation etc.). You must not 

apply stickers or paint to the outside of the product 

as their chemical components could in the long term 

affect the physical properties of the product.

(FR) FRANCAIS

Vous devez savoir

La pratique des activités en hauteur comporte des 

risques graves pour la tête en cas de chute d’objets, 

mais aussi en cas de choc contre un obstacle.

Le port du casque réduit fortement ce risque, il ne 

peut pas l’exclure. Au-delà des valeurs des normes, 

et pour des chocs très violents, le casque joue 

pleinement son rôle en absorbant le maximum 

d’énergie, parfois en se déformant, parfois jusqu’à 

la rupture.

Contrôle, points à vérifier

Vérifiez avant toute utilisation l’état de la calotte 

(absence de fissures, déformations…), le système 

de fixation du tour de tête, le fonctionnement du 

réglage tour de tête et la jugulaire.

ATTENTION après un choc important, des ruptures 

internes non apparentes peuvent diminuer la 

capacité d’absorption et la résistance du casque. 

Jetez votre casque au rebut après un choc 

important.

Consultez le détail du contrôle à effectuer 

pour chaque EPI sur le CDROM EPI PETZL ou 

www.petzl.com.

En cas de doute, contactez Petzl.

Presciptions d’utilisation

Réglages

Pour un meilleur réglage : commencez par le tour de 

tête en actionnant la molette de droite, puis réglez 

le serre nuque à l’aide de la molette de gauche. La 

jugulaire munie d’une boucle à serrage rapide est 

réglable d’avant en arrière.

Précautions

N’exposez pas votre casque à des températures 

élevées par exemple en plein soleil dans une voiture.

Modifications

Toute modification risque de diminuer l’efficacité 

du produit et par là même de compromettre votre 

sécurité (résistance, isolement électrique etc.). Vous 

ne devez pas appliquer des autocollants ou de la 

peinture sur le produit. Leurs composants risquent 

avec le temps d’altérer les qualités physiques du 

produit.

(DE) DEUTSCH

Sie sollten wissen

Jegliche Aktivitäten über dem Boden beinhalten das 

Risiko von Kopfverletzungen durch herunterfallende 

Objekte oder durch Aufprallen auf ein Hindernis. 

Das Tragen eines Helmes verringert diese Gefahr, 

kann sie aber nicht ausschließen. Oberhalb der 

Normwerte und bei sehr starken Schlägen, erfüllt 

der Helm seine Funktion vollständig, indem er sich 

verformt oder gar bricht.

Zu kontrollierende Punkte

Überprüfen Sie vor jeder Verwendung den Zustand 

der Helmschale (keine Risse, Verformungen), die 

Befestigung des Kopfbands an der Helmschale 

und die Funktionstüchtigkeit des Kinnbands, des 

Kopfbands und der Verstellmechanismen.

WARNUNG: Ein schwerer Schlag kann Ihren Helm 

so beschädigen, dass es mit dem bloßen Auge 

nicht sichtbar ist, und dessen Schutzeigenschaften 

beträchtlich einschränken. Sondern Sie Ihren Helm 

nach einem solchen Zwischenfall aus.

Weitere Informationen zur PSA-Überprüfung 

finden Sie auf der PETZL PSA-CD-ROM oder unter 

www.petzl.com.

Sollten hinsichtlich des Zustands eines Produkts 

Zweifel bestehen, wenden Sie sich an Petzl.

Gebrauchsanweisung

Anpassen

Für ein sauberes Anpassen beginnen Sie zuerst mit 

dem rechten Rad zum Einstellen des Kopfbandes, 

dann passen Sie mit dem linken Rad den Nackengurt 

an. Das Kinnband ist mit einer nach vorne und nach 

hinten verschiebebaren Schnalle ausgestattet.

Vorsichtsmaßnahmen

Setzen Sie den Helm nicht extremer Hitze aus (z. B. 

in einem in der Sonne geparkten Auto).

Änderungen

Jede eigenmächtige Änderung an diesem Produkt 

kann die Sicherheit und den erwarteten Schutz 

vermindern (Widerstand, elektrische Isolation). Das 

Anbringen von Aufklebern oder Farbe ist verboten, 

ihre Zusammensetzung kann auf die Dauer die 

physikalischen Eigenschaften des Produktes ändern.

Summary of Contents for ECRIN ROC A01

Page 1: ...antee EN Climbing FR Casque d DE Kletterhe IT Casco da ES Casco de Universal size Taille universelle Universal Größe Taglia unica Talla universal 445 g UIAA prEN 12492 Control Contrôle Kontrolle Controllo Control 00 000 A Production date Jour de fabrication Tag der Herstellung Giorno di fabbricazione Día de fabricación Year of manufacture Année de fabrication Herstellungsjahr Anno di fabbricazione...

Page 2: ...ile Acolchado fino Ref A01154 Thick foam Mousse épaisse Dicke Ausstattung Imbottitura spessa Acolchado grueso NORM EN 5 kg 0 50 m F 10 kN 5 kg 0 50 m F 10 kN F 10 kN 5 kg 0 50 m F 500 N 25mm 0 50 m 5 kg 0 50 m 5 kg 5 kg 2 m F 10 kN 1 5 kg 2 m 20 35 C patented option BOUCHONS CASQUE ECRIN ROC A01870 A01950 H 290904 miniplan 1 recto per LT ...

Page 3: ... et la résistance du casque Jetez votre casque au rebut après un choc important Consultez le détail du contrôle à effectuer pour chaque EPI sur le CDROM EPI PETZL ou www petzl com En cas de doute contactez Petzl Presciptions d utilisation Réglages Pour un meilleur réglage commencez par le tour de tête en actionnant la molette de droite puis réglez le serre nuque à l aide de la molette de gauche La...

Page 4: ...o alterarne le caratteristiche fisiche ES ESPAÑOL Debe saber que La práctica de las actividades en altura comporta graves riesgos para la cabeza no sólo en caso de caída de objetos sino también en caso de choques contra obstáculos El uso del casco reduce mucho este riesgo pero no lo anula totalmente Más allá de los valores de las normas y para impactos muy violentos el casco cumple perfectamente l...

Reviews: