TECHNICAL NOTICE
MAESTRO
D0003200D (281019)
8
FR
Cette notice explique comment utiliser correctement votre équipement. Seuls certains usages
et techniques sont présentés.
Les panneaux d’alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à l’utilisation de votre
équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez connaissance des mises à jour
et informations complémentaires sur Petzl.com.
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l’utilisation correcte de
votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l’origine de dangers
additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficultés de compréhension.
1. Champ d’application
Équipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur.
Descendeur avec poulie-bloqueur intégrée.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre situation que
celle pour laquelle il est prévu.
Responsabilité
ATTENTION
Les activités impliquant l’utilisation de cet équipement sont par nature
dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.
Avant d’utiliser cet équipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation.
- Vous former spécifiquement à l’utilisation de cet équipement.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances et ses
limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut être la cause de
blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou placées sous
le contrôle visuel direct d’une personne compétente et avisée.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et en assumez
les conséquences. Si vous n’êtes pas en mesure d’assumer cette responsabilité, ou si vous
n’avez pas bien compris les instructions d’utilisation, n’utilisez pas cet équipement.
2. Nomenclature
(1) Flasque mobile, (2) Axe d’ouverture, (3) Roue libre, (4) Patin mobile, (5) Patin de freinage,
(6) Frein externe, (7) Poignée, (8) Trou de connexion à l’ancrage, (9) Trou de connexion
complémentaire, (10) Rivet.
Positions de la poignée :
a. Position d’arrêt (charge bloquée, poignée rangée pour éviter tout accrochage intempestif).
b. Descente (la poignée desserre progressivement le blocage).
Selon le modèle de MAESTRO et le diamètre de corde utilisée, la course de la poignée peut
varier avant d’entrer dans la zone b.
Matériaux principaux :
Alliage d’aluminium, acier inoxydable.
3. Contrôle, points à vérifier
Votre sécurité est liée à l’intégrité de votre équipement.
Petzl conseille une vérification approfondie, par une personne compétente, au minimum tous
les 12 mois (en fonction de la réglementation en vigueur dans votre pays et de vos conditions
d’utilisation). Attention, l’intensité de votre usage peut vous amener à vérifier plus fréquemment
votre EPI. Respectez les modes opératoires décrits sur Petzl.com. Enregistrez les résultats
sur la fiche de vie de votre EPI : type, modèle, coordonnées du fabricant, numéro de série
ou numéro individuel, dates : fabrication, achat, première utilisation, prochains examens
périodiques, défauts, remarques, nom et signature du contrôleur.
Avant toute utilisation
Vérifiez l’absence de fissures, déformations, marques, usure, corrosion sur le produit (flasques,
réa, patin mobile, patin de freinage, trous de connexion, axes, frein). Vérifiez l’état du réa et
son bon fonctionnement (rotation dans un sens, blocage dans l’autre sens). Vérifiez l’état de
la roue libre : vous devez entendre 36 clics sur un tour. Vérifiez l’état de la poignée et son bon
fonctionnement (entraînement du patin mobile, ressort de rappel). Contrôlez la mobilité du
patin mobile.
Pendant l’utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l’état du produit et de ses connexions avec les
autres équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement des équipements les
uns par rapport aux autres.
Attention, la qualité du blocage peut varier en fonction de l’état de la corde (usure, saleté,
humidité, gel...).
Gardez la corde aussi tendue que possible entre le MAESTRO et la charge pour limiter le
risque de chute ou de pendule.
Votre analyse des risques de la situation de travail peut vous conduire à mettre en place un
système de contre-assurage (EN 12841 type A ou un second MAESTRO par exemple.)
4. Compatibilité
Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans votre
application (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle).
Les éléments utilisés avec votre MAESTRO doivent être conformes aux normes en vigueur
dans votre pays (harnais EN 1496 ou EN 813 par exemple).
5. Principe et test de fonctionnement
MAESTRO permet à la corde de coulisser dans un sens et bloque dans l’autre sens.
La corde est bloquée par pincement entre le patin mobile et le patin de freinage.
La corde peut coulisser dans le sens du hissage, même lorsque le patin mobile est en position
de blocage.
Le blocage peut être débrayé progressivement en actionnant la poignée (toujours tenir la corde
côté freinage).
Système AUTO-LOCK
Le système AUTO-LOCK bloque la charge automatiquement et assure le retour de la poignée
en position d’arrêt.
6. Installation du MAESTRO
Ouvrez le flasque mobile. Poussez le patin mobile avec la corde pour passer la corde dans
le réa, dans le sens indiqué par les pictogrammes marqués sur l’appareil. Fermez le flasque
mobile et connectez l’appareil à l’ancrage avec un mousqueton à verrouillage.
À chaque installation, vérifiez que la corde est bloquée dans le sens souhaité.
7. Performances
Charge d’utilisation maximum :
MAESTRO S : 250 kg.
MAESTRO L : 280 kg.
Charge de rupture : 36 kN.
Charge de rupture sur le trou de connexion complémentaire :
MAESTRO S : 11 kN.
MAESTRO L : 22 kN.
Rendement : 95 %.
8. Usages
8a. Descente : pour réguler la descente, tenez toujours la corde côté freinage, actionnez la
poignée progressivement pour laisser coulisser la corde.
Si la poignée est tirée trop loin, le patin mobile ne freine plus la corde.
Attention, toute traction excessive sur la poignée peut entraîner une perte
de contrôle.
Freinage normal : toute descente doit commencer avec la corde passant sur le frein externe.
Orientez la corde de manière à la maintenir en place dans le frein à tout moment. Attention aux
torons ou boucles de corde qui pourraient conduire la corde à s’échapper du frein.
Freinage minimum : en cours de descente, si le freinage est trop important (corde gonflée ou
sale coulissant mal, charge légère pesant peu sur le système...), la corde peut être enlevée
du frein.
8b. Hissage, descente en cours de hissage : voir dessins.
8c. Contre-assurage, donner du mou : manipulez la poignée avec un seul doigt, tenez toujours
la corde côté freinage.
8d. Position d’arrêt : avant de lâcher la corde, assurez-vous que la poignée est bien rangée.
Attention aux frottements, contre la structure ou l’équipement, qui pourraient empêcher le
retour de la poignée. Si la poignée n’est pas en position de maintien au travail, elle est exposée
à un accrochage accidentel qui peut provoquer un déblocage.
9. Limites d’utilisation
Cette notice technique précise les paramètres essentiels à respecter pour le fonctionnement
de votre descendeur : masse, hauteur, vitesse, cordes compatibles...
D’autres paramètres peuvent intervenir, comme l’état de la corde (une corde neuve est souvent
glissante) ou la température d’utilisation (les fortes chaleurs diminuent l’effet de freinage).
Votre descendeur fonctionne de manière optimale dans des conditions
moyennes d’utilisation. Il atteint ses limites de performance lorsque ces
paramètres approchent tous du maximum.
Dans ces conditions limites d’utilisation, il y a risque de perdre le contrôle de
la descente et/ou d’endommager la corde.
Vous devez être plus vigilant et ne pas hésiter à prendre des précautions particulières (ajout de
freinage, réduction de la vitesse, fractionnement de la descente...).
Limites d’utilisation au froid :
Les conditions exceptionnelles de froid mouillé (pluie, embruns, condensation...) peuvent
dégrader le fonctionnement de votre ensemble corde/descendeur.
10. Informations complémentaires
Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de protection
individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.com.
- Le MAESTRO ne convient pas pour un usage dans un système d’arrêt des chutes.
- Toute surcharge dynamique est susceptible d’endommager la corde.
- Prévoyez les moyens de secours nécessaires pour intervenir rapidement en cas de difficultés.
- L’amarrage du système doit être de préférence situé au-dessus de la position de l’utilisateur
et répondre aux exigences EN 795 (résistance minimum 12 kN).
- Dans un système d’arrêt des chutes, il est essentiel de vérifier l’espace libre requis sous
l’utilisateur, avant chaque utilisation, afin d’éviter toute collision avec le sol, ou un obstacle, en
cas de chute.
- Veillez à ce que le point d’amarrage soit correctement positionné, afin de limiter le risque et
la hauteur de chute.
- Un harnais d’antichute est le seul dispositif de préhension du corps qu’il soit permis d’utiliser
dans un système d’arrêt des chutes.
- Un danger peut survenir lors de l’utilisation de plusieurs équipements dans laquelle la fonction
de sécurité de l’un des équipements peut être affectée par la fonction de sécurité d’un autre
équipement.
- ATTENTION DANGER, veillez à ce que vos produits ne frottent pas sur des matériaux
abrasifs ou pièces coupantes.
- N’exposez pas la corde aux flammes et aux températures élevées.
- Les utilisateurs doivent être médicalement aptes aux activités en hauteur. ATTENTION, être
suspendu et inerte dans un harnais peut déclencher des troubles physiologiques graves ou
la mort.
- Les instructions d’utilisation définies dans les notices de chaque équipement associé à ce
produit doivent être respectées.
- Les instructions d’utilisation doivent être fournies à l’utilisateur de cet équipement dans la
langue du pays d’utilisation.
- Assurez-vous de la lisibilité des marquages sur le produit.
EN 12841 : 2006 type C
Cordes testées lors de la certification CE EN 12841 type C :
MAESTRO S
- Petzl PARALLEL 10,5 mm.
- Teufelberger KMIII 11,5 mm.
MAESTRO L
- Petzl VECTOR 12,5 mm.
- Teufelberger KMIII 13 mm.
EN 341 : 2011 classe A
- Énergie de descente maximum 7,5 MJ.
Énergie = poids de l’utilisateur x gravité x hauteur de descente x nombre de descentes.
- Cordes testées, charge d’utilisation maximum, descente maximum : voir dessins.
- Charge minimum : 30 kg.
- Protégez le MAESTRO des conditions du milieu s’il est laissé installé à l’ancrage entre les
inspections.
- Installez le MAESTRO à l’ancrage de manière à ne pas gêner la descente.
- Contrôlez votre vitesse de descente : une perte de contrôle peut être difficile à corriger.
- Le MAESTRO peut s’échauffer lors d’une descente trop longue ou rapide et endommager
la corde.
- Dans le cadre de la norme EN 341, le MAESTRO est destiné au sauvetage uniquement.
- Performance des cordes testées :
Cordes en polyamide et polyester.
1. Glissement de la gaine (%)
2. Allongement (%)
3. Masse de la gaine extérieure (%)
4. Masse du matériau de l’âme (%)
5. Masse par unité de longueur (g/m)
6. Rétractation (%)
Mise au rebut :
ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit après une
seule utilisation (type et intensité d’utilisation, environnements d’utilisation : milieux agressifs,
milieux marins, arêtes coupantes, températures extrêmes, produits chimiques...).
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a subi une chute ou un effort important.
- Le résultat des vérifications du produit n’est pas satisfaisant. Vous avez un doute sur sa
fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d’utilisation.
- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou incompatibilité
avec d’autres équipements...).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Pictogrammes :
A. Durée de vie illimitée - B. Marquage - C. Températures tolérées - D. Précautions
d’usage - E. Nettoyage - F. Séchage - G. Stockage/transport - H. Entretien - I.
Modifications/réparations
(interdites hors des ateliers Petzl, sauf pièces de rechange)
- J.
Questions/contact
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation,
modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, négligences, utilisations
pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.
Panneaux d’alerte
1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2. Exposition à un
risque potentiel d’incident ou de blessure. 3. Information importante sur le fonctionnement ou
les performances de votre produit. 4. Incompatibilité matérielle.
Traçabilité et marquage
a. Conforme aux exigences du règlement EPI. Organisme notifié pour l’examen UE de type
- b. Numéro de l’organisme notifié pour le contrôle de production de cet EPI - c. Traçabilité :
datamatrix - d. Diamètre de corde et charge maximum d’utilisation - e. Numéro individuel - f.
Année de fabrication - g. Mois de fabrication - h. Numéro de lot - i. Identifiant individuel - j.
Normes - k. Lire attentivement la notice technique - l. Identification du modèle - m. Sens
de blocage - n. Charge de rupture - o. Descente maximum et température d’utilisation - p.
Positions de la poignée - q. Organisme de certification NFPA - r. Adresse du fabricant
Summary of Contents for MAESTRO L
Page 1: ...TECHNICAL NOTICE MAESTRO D0003200D 281019 1 ...
Page 2: ...TECHNICAL NOTICE MAESTRO D0003200D 281019 2 ...
Page 3: ...TECHNICAL NOTICE MAESTRO D0003200D 281019 3 ...
Page 4: ...TECHNICAL NOTICE MAESTRO D0003200D 281019 4 ...
Page 5: ...TECHNICAL NOTICE MAESTRO D0003200D 281019 5 ...