E05P SIGNAL E05500-B (030807)
(FI) SUOMI
SIGNAL E05 P
Punainen vilkkuva merkinantolamppu, vedenpitävä -1 m asti.
Tuote ei ole minkään tieturvallisuusstandardin tai -sääntöjen mukainen.
Kytkeminen päälle ja pois, valon säätö
- Lamppu kytketään palamaan tasaisesti yhdellä painalluksella.
- Kaksi nopeaa painallusta kytkee vilkkumistilan.
- Lamppu kytketään pois päältä yhdellä painalluksella.
Paristojen asentaminen
Käytä hihnan lukkoa paristokotelon kannen avaamiseen ja sulkemiseen.
Huolto
Älä pura lamppua. LED-polttimot ovat hyvin pitkäikäisiä, eivätkä ne vaadi huoltoa.
Lampun avaaminen mitätöi takuun.
Paristokoteloon joutunut vesi saattaa aiheuttaa toimintahäiriön. Käytettyäsi
lamppua kosteassa tai märässä ympäristössä, poista paristot ja anna lampun
kuivaa kunnolla.
Vedenkestävyys
Varo vahingoittamasta rengastiivistettä tai sen alustaa (työkaluilla, hiekalla tms.).
Puhdista rengastiiviste säännöllisesti ja voitele se ohuella kerroksella
silikonirasvaa. Älä käytä muita voiteita. Varoitus: silikonirasva voi ärsyttää silmiä.
Jos sitä joutuu silmiin, huuhtele välittömästi runsaalla vedellä 15 minuutin ajan ja
ota yhteys lääkäriin. Pidä silikonirasva pois lasten ulottuvilta.
Puhdistus
Pese lamppu puhtaalla vedellä lokerot suljettuina. Älä pyyhi millään naarmuttavalla
aineella tai pyyhkeellä.
Toimintahäiriön sattuessa
Varmista, että paristot ovat kunnossa ja että ne on asetettu oikein napojen suhteen.
Seuraa paristokotelossa näkyvää paristojen oikeaa asennustapaa. Katso, näkyykö
liittimissä korroosiovaurioita. Jos korroosiota näkyy, raaputa liittimet varovasti
puhtaaksi varoen taivuttamasta niitä. Jos lamppu ei edelleenkään toimi, ota yhteys
PETZLiin.
Paristot
Mukana toimitetaan kaksi CR2032-litiumparistoa.
HUOMIO, VAARA: räjähdysvaara ja palovammariski.
- Paristot tulee asettaa oikein päin napaisuus huomioon ottaen. Napaisuus on
osoitettu paristokotelon pohjassa olevin kuvioin. Mikäli yksi paristo on väärin päin
(kaksi plusnapaa tai kaksi miinusnapaa kosketuksissa toistensa kanssa), syntyy
muutamassa minuutissa kemiallinen reaktio, jossa syntyy räjähdysherkkiä kaasuja
ja poikkeuksellisen syövyttävää nestettä.
Suojaa silmät, mikäli vuoto on jo ehtinyt alkaa. Suojaa paristokotelo rievulla ennen
avaamista välttääksesi kosketuksen vuotaneiden nesteiden kanssa.
Mikäli joudut kosketuksiin vuotaneiden nesteiden kanssa, huuhtele altistunut alue
välittömästi puhtaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin.
- Älä käytä yhdessä erimerkkisiä paristoja.
- Älä käytä yhdessä uusia ja käytettyjä paristoja.
- Älä yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattaviksi.
- Älä oikosulje paristoja, koska se voi aiheuttaa palovammoja.
- Älä yritä avata tai purkaa paristoja.
- Älä laita käytettyjä paristoja tuleen.
VAROTOIMENPITEET: Välttääksesi lampun vahingoittuminen (liitinten
hapettuminen…) ja minimoidaksesi paristojen vuotoriskin älä anna paristojen tulla
täysin tyhjiksi ja pidä vesi ja kosteus paristokotelon ulkopuolella.
- VAROITUS, VAARA: pidä paristot pois lasten ulottuvilta. Jos lapsi
nielaisee litiumpariston, ota yhteys lähimpään myrkytyskeskukseen
VÄLITTÖMÄSTI.
Ympäristönsuojelu
Valaisimet, polttimot ja paristot tulee kierrättää. Älä heitä niitä pois tavallisen
talousjätteen mukana. Kierrätä nämä tuotteet paikallisten ympäristömäärysten
mukaisesti. Tällä tavoin hoidat oman osasi ympäristön ja yleisen terveyden
suojelemisesta.
Sähkömagneettinen yhteensopivuus
Täyttää elektromagneettista yhteensopivuutta koskevan 89/336/CEE-direktiivin
vaatimukset.
Takuu
Tällä tuotteella on 3 vuoden takuu, joka koskee kaikkia materiaali- tai
valmistusvirheitä. Takuun piiriin eivät kuulu: normaali kuluminen, varusteeseen
tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono hoito, onnettomuuksien,
välinpitämättömyyden, vuotavien paristojen tai sellaisen käytön aiheuttamat
vauriot, johon tuotetta ei ole tarkoitettu.
PETZL ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista seurauksista tai
minkään muun tyyppisistä vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden käytön
aikana tai aiheutuvat sen tuotteiden käytöstä.
(NO) NORSK
SIGNAL E05 P
Rød signallykt (vanntett til -1 meter).
Oppfyller ikke kravene i veitrafikkloven.
Slå på, slå av, velge lysnivå
- Ett klikk for å slå på lampen i fast lysmodus.
- To raske klikk for å velge blinkemodus.
- Ett klikk for å slå av.
Slik setter du i batterier.
Bruk lyktas båndfestemekanisme for å åpne og lukke batteridekselet.
Vedlikehold
Ikke demonter lykten. LED har en levetid på flere titalls tusen timer. Dersom lykten
er demontert, gjelder ikke garantien.
Vann i batterikassetten kan føre til at lykta ikke virker som den skal. Dersom du
skifter batterier i fuktige omgivelser bør du ta dem ut etter bruk og tørke dem.
Tetthet
Pass på at det ikke blir striper på overflaten på o-ringen og setet (verktøy, sand).
Rengjør og smør o-ringen kun med et lag silikonsmøring. Vær oppmerksom på
smøring som inneholder silikon kan irritere øynene. Dersom det kommer i kontakt
med øynene må de skylles med vann i 15 minutter, og deretter må lege kontaktes.
Oppbevares utilgjengelig for barn.
Rengjøring
Vask lykten i lunkent såpevann, pass på at lampehuset er lukket. Ikke bruk
skuremiddel.
Dersom det ikke virker
Sjekk batteriene og se etter at de står riktig vei. Følg retningsanvisningen på
kassetten. Forsikre deg om at det ikke er rust på kontaktene. Hvis det er rust, gni
forsiktig på kontaktene uten å bøye dem. Hvis lykta fortsatt ikke virker, kontakt
PETZL.
Batterier
To litium-batterier CR2032.
VIKTIG: LIVSFARE: fare for eksplosjon og brannsår.
- Sørg for at batteriene har riktig polaritet, og følg plasseringsanvisningene på
apparatet. Dersom et batteri er snudd motsatt vei (to poler mot hverandre eller
to poler med kontakt mellom dem), vil det etter noen minutter produseres en
kjemisk reaksjon inni batteriet, og en eksplosiv gass og en meget korroderende
væske vil lekke ut.
Beskytt øynene dersom en lekkasje har oppstått. Åpne batteriluken etter at du har
dekket den til med et håndkle for å unngå utslipp.
Skyll umiddelbart med rent vann og oppsøk lege dersom væsken fra batteriene
kommer i kontakt med øynene.
- Ikke bland batterier av ulikt merke.
- Ikke bland nye og brukte batterier.
- Ikke forsøk å lade opp batterier som ikke er beregnet for lading.
- Unngå kortslutning, det kan føre til brannskader.
- Ikke forsøk å åpne batteriene.
- Brukte batterier må ikke brennes.
FORHOLDSREGLER: For å unngå å skade lykten (oksidering av kontakter) og for å
begrense risikoen for at batteriene skal lekke, bør batteriene kasseres før de er helt
tomme, og batterikasetten må ikke utsettes for kontakt med vann.
- ADVARSEL FARE: oppbevar batteriene utilgjengelig for barn.
Dersom et barn svelger et litium-batteri, må barnet fraktes til
nærmeste sykehus (akuttavdeling for forgiftning) umiddelbart.
Miljøvern
Brukte lamper, pærer og batterier må leveres til resirkulering. Ikke kast dem
sammen med husholdningsavfallet. Legg dem i beholdere for resirkulering slik de
gjeldende lokale regleverk tilsier. På denne måten bidrar du til å ta vare på miljøet
og folks helse.
Elektromagnetisk kompatibilitet
Lyktene oppfyller kravene i direktiv 89/336/EØS når det gjelder elektromagnetisk
kompatibilitet.
Garanti
Dette produktet har 3 års garanti mot alle materielle feil og fabrikasjonsfeil.
Garantibegrensning: Normal slitasje, endringer eller modifikasjoner, demontering,
feil lagring, skader som skyldes ulykker, uaktsomhet, batterier som lekker eller
annen bruk enn det produktet er beregnet for.
PETZL er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller uforutsette konsekvenser eller
enhver annen form for skade som oppstår eller forårsakes ved bruk av dette
produktet.
(RU) РУССКИЙ
SIGNAL E05 P
Красный сигнальный фонарь. Водозащищённость до -1 м.
Не отвечает дорожным стандартам безопасности.
Включение, выключение, переключение
режимов яркости
- Нажмите один раз. Фонарь начнёт работать в режиме постоянного
освещения.
- Быстро нажмите два раза. Фонарь будет работать в мигающем режиме.
- Чтобы выключить, надо нажать один раз.
Установка батареек
Для открывания и закрывания крышки батареечного отсека используйте
фиксатор головного ремня.
Уход
Не разбирайте фонарь. Светодиоды имеют большой срок службы и не
нуждаются в обслуживании. При разборке фонаря теряется гарантия.
Если в блок питания попадёт вода, это может привести к нарушениям
в работе. После работы во влажной или мокрой среде следует вынуть
батарейки и тщательно просушить фонарь.
Водозащищённость
Будьте внимательны, старайтесь не повредить уплотнительное кольцо и
место его установки (инструмент, песок и т.д.). Следует регулярно чистить
уплотнительное кольцо и покрывать его тонким слоем силиконовой
смазки. Внимание, силиконовая смазка может вызвать воспаление глаз.
В случае попадания в глаза, тщательно промойте их в течении первых
15 минут и проконсультируйтесь с доктором. Храните силиконовую смазку
в недоступном для детей месте.
Чистка
Фонарь следует мыть в тёплой мыльной воде с закрытым отсеком для
батареек. Не протирайте фонарь абразивными веществами.
В случае отказа от работы
После применения во влажной среде выньте батарейки и тщательно
просушите фонарь. Будьте внимательны, в отсеке для батареек есть
маркировка с указанием полярности. Проверьте контакты на предмет
коррозии. В случае обнаружения коррозии, необходимо аккуратно
почистить контакты, не сгибая их. Если фонарь всё равно не работает,
обратитесь в фирму PETZL.
Батарейки
Поставляется с двумя литиевыми батарейками CR2032.
ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ! Риск взрыва и
возгорания.
- При установке батареек следует строго соблюдать полярность. Схема
установки батареек изображена на блоке питания. Если батарейки
установлены с нарушением полярности (два контакта «+» или два контакта
«-» соединены вместе), то в результате возникающей химической реакции
в течении нескольких минут образуются взрывоопасные газы и химически
агрессивная жидкость.
При обнаружении утечек в первую очередь следует подумать о защите
глаз. Прежде чем открывать блок питания, накройте его тряпкой, чтобы
избежать контакта с опасными веществами.
В случае контакта с жидкостью из батареек немедленно промойте
поражённое место чистой водой и сразу же обратитесь к врачу.
- Не используйте батарейки разных производителей друг с другом.
- Не используйте новые и использованные батарейки одновременно.
- Не перезаряжайте батарейки.
- Не допускайте короткого замыкания батареек так, как это может привести
к возгоранию.
- Не пытайтесь вскрыть и разобрать батарейки.
- Не бросайте использованные батарейки в огонь.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Для защиты Вашего фонаря (окисление
контактов и т. п.) и снижения риска протечки батареек, не допускайте
полной разрядки батареек и не допускайте попадания воды в блок питания.
- ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ, xраните батарейки
в недоступном для детей месте. Если ребёнок
проглотил литиевую батарейку, НЕМЕДЛЕННО
позвоните в ближайший медицинский центр
специализирующийся на отравлениях.
Защита окружающей среды
Фонари, лампы и аккумуляторы следует утилизовать. Не выбрасывайте их
вместе с обыкновенным мусором. Это следует производить в соответствии
с предписаниями по утилизации мусора, действующими в Вашей стране.
Поступая таким образом, Вы участвуете в защите окружающей среды и
охране общественного здоровья.
Электромагнитная совместимость
Удовлетворяет предписаниям директивы об электромагнитной
совместимости 89/336/CEE.
Гарантии
Данное изделие имеет гарантию 3 года от любых дефектов материала
или изготовления. Гарантия не распространяется на следующие случаи:
нормальный износ изделия; переделки и конструктивные изменения
фонаря; неправильное хранение; повреждения, полученные нечаянно
или вызванные небрежным отношением к изделию, протекание батареек,
использование фонаря в условиях, на которые он не рассчитан.
PETZL не отвечает за последствия прямого, косвенного или другого ущерба
наступившего в следствии неправильного использования своих изделий.