background image

(D) DEUTSCH

Stirnlampe / Superleichte / L.E.D.

Petzl nutzt für die TIKKA die neue Leuchttechnik LED (Light Emitting 
Diode). Die LEDs sorgen für ein homogenes weißes Licht. Sie sind sehr 
widerstandsfähig, haben bei ununterbrochenem Gebrauch eine 
Lebensdauer von mehreren Jahren und verbrauchen weniger Energie als 
herkömmliche Glühbirnen. Man benötigt also keine Ersatzbirnen mehr.
Vermeiden Sie direktes Hineinschauen in die LEDs.

Einsetzen der Batterien

Alkalibatterien oder wiederaufladbare Batterien verwenden. Beachten 
Sie die im Innern des Behälters angezeigte Polarität! Zum Ein- und 
Ausschalten Schalter an der Unterseite betätigen.

Wartung und Pflege

Die LEDs sind nicht abnehmbar. Entnehmen Sie nach Gebrauch in 
feuchter Umgebung die Batterien und trocknen Sie Lampe und Batterien. 
Entnehmen Sie nach Eindringen von Salzwasser in das Lampeninnere 
die Batterien, spülen Sie die Lampe ausgiebig aus und trocknen Sie sie.

Bei Funktionsstörungen

Batteriezustand und Polung überprüfen. Korrosionsfreiheit der Kontakte 
prüfen. Bei Korrosion Kontakte vorsichtig freikratzen, ohne sie zu 
verbiegen. Sollte Ihre Lampe immer noch nicht funktionieren, wenden 
Sie sich bitte an den Kundendienst von PETZL.

PETZL-Garantie

Auf dieses Produkt wird eine Garantie von drei Jahren gegen jegliche 
Material- und Fabrikationsfehler gewährt. Von dieser Garantie 
ausgeschlossen sind normale Abnutzung, Veränderungen oder 
Überarbeitungen, falsche Lagerung, Beschädigungen aufgrund von 
Unfällen, Unachtsamkeiten oder Anwendungsbereiche, für die das 
Produkt nicht ausgelegt ist.

Haftung

PETZL übernimmt keinerlei Haftung für direkte, indirekte und 
unfallbedingte Folgen sowie jegliche andere Form von Beschädigung 
aufgrund des Gebrauchs dieses Produkts.

TIK

KA

(I) ITALIANO

Lampada frontale ultra leggera con L.E.D.

Petzl utilizza per la TIKKA la nuova tecnologia d’illuminazione L.E.D. 
(Light Emitting Diode). I L.E.D. producono una luce bianca omogenea. 
Molto resistenti, hanno una durata di parecchi anni con utilizzo continuo 
e consumano meno energia delle lampadine tradizionali. Non ci sono più 
lampadine da sostituire. Evitare di guardare i LED direttamente.

Inserimento pile

Utilizzare pile alcaline o accumulatori. Attenzione, rispettare la polarità 
indicata all’interno del corpo lampada.  Per l’accensione e lo 
spegnimento compiere lo spostamento completo dell’interruttore.

Manutenzione

I L.E.D. non sono smontabili. Dopo l’utilizzo in ambiente umido, togliere 
le pile e fare asciugare. Se penetra acqua all’interno, togliere le pile, 
sciacquare la lampada abbondantemente e fare asciugare.

Se la lampada non funziona

Controllare le pile e rispettarne la polarità. Verificare l’assenza di 
corrosione sui contatti. In caso di corrosione, raschiare leggermente i 
contatti senza deformarli. Se la lampada non funziona ancora, rivolgersi 
al Servizio Post Vendita PETZL.

Garanzia PETZL

Questo prodotto ha una garanzia di 3 anni contro ogni difetto del 
materiale o di fabbricazione. Limitazione della garanzia: non sono coperti 
dalla garanzia l’usura normale, le modifiche o i ritocchi, la cattiva 
conservazione, i danni dovuti agli incidenti, alle negligenze e agli utilizzi 
ai quali questo prodotto non è destinato.

Responsabilità

PETZL non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette, 
accidentali o di ogni altro tipo di danno verificatosi o causato dall’utilizzo 
di questo prodotto.

TIK

KA

3

E43500-02

Summary of Contents for TIKKA E43P

Page 1: ... TEMPERATURE TEMPERATURE TEMPERATUR TEMPERATURA TEMPERATURA STORAGE STOCKAGE LAGERUNG CONSERVAZIONE ALMACENAMIENTO DRYING SECHAGE TROCKNEN ASCIUGAMENTO SECADO Accessories Accessoires Zubehör Accessori Accesorios E44850 Kit 3 glasses for TIKKA ZIPKA transparent red green Kit 3 vitres pour TIKKA ZIPKA transparente rouge et verte E45 Poche TIKKA opening ouverture öffnen apertura abertura Spare parts ...

Page 2: ...her type of damage arising or resultant from the use of this product FR FRANCAIS Lampe frontale ultra légère à L E D Petzl utilise pour la TIKKA la nouvelle technologie d éclairage L E D Light Emitting Diode Les L E D produisent une lumière blanche homogène Trés résistantes elles ont une durée de vie de plusieurs années en utilisation continue et consomment moins d énergie que les ampoules traditi...

Page 3: ...ei Haftung für direkte indirekte und unfallbedingte Folgen sowie jegliche andere Form von Beschädigung aufgrund des Gebrauchs dieses Produkts I ITALIANO Lampada frontale ultra leggera con L E D Petzl utilizza per la TIKKA la nuova tecnologia d illuminazione L E D Light Emitting Diode I L E D producono una luce bianca omogenea Molto resistenti hanno una durata di parecchi anni con utilizzo continuo...

Page 4: ...ucto NL NEDERLANDS Ultra lichtgewicht hoofdlamp met L E D Petzl heeft voor de TIKKA de nieuwe L E D lichttechnologie Light Emitting Diode toegepast De L E D s produceren een homogeen wit licht Ze zijn zeer resistent en hebben een levensduur van enkele jaren bij continu gebruik en verbruiken minder energie dan de traditionele lampjes Men heeft niet langer reservelampjes nodig Kijk nooit rechtstreek...

Reviews: