background image

(DE) DEUTSCH

TIKKA E43 P
Ultraleichte Stirnlampe mit LED
ZIPKA E44 P
Version mit Aufrollmechanismus
TACTIKKA E46 P
Version mit weißem oder rotem Licht 

Die Lampen TIKKA, ZIPKA und TACTIKKA 
entsprechen der europäischen Richtlinie 
89/336/CEE bezüglich der elektromagnetischen 
Verträglichkeit.

Ein- und Ausschalten

Schieben Sie den Schalter zum Ein- und 
Ausschalten der Lampe vollständig zur Seite.

Einsetzen der Batterien

Verwenden Sie Alkalibatterien oder 
wiederaufl adbare Batterien.
Beachten Sie die im Innern des Behälters 
angezeigte Polarität !

Wartung und Pfl ege

Die LED sind nicht abnehmbar.
Entnehmen Sie nach Gebrauch in feuchter 
Umgebung die Batterien und trocknen Sie 
Lampe und Batterien. Entnehmen Sie nach 
Eindringen von Salzwasser in das Lampeninnere 
die Batterien, spülen Sie die Lampe ausgiebig 
aus und trocknen Sie diese.

Bei Funktionsstörungen

Überprüfen Sie Batteriezustand und Polung 
sowie die Korrosionsfreiheit der Kontakte. 
Kratzen Sie bei Korrosion die Kontakte 
vorsichtig frei, ohne sie zu verbiegen. Sollte Ihre 
Lampe immer noch nicht funktionieren, wenden 
Sie sich bitte an den Kundendienst von PETZL.

ZIPKA E44 P Vorsichtsmaßnahmen zur 
Haspel

Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung in 
aggressiver Umgebung bestimmt (kein Sand 
oder Schlamm).
- Entspannen sie die Haspel nicht abrupt. 
- Die Haspel darf nicht geöffnet werden, da sie 
eine Feder enthält, die beim Entspannen 
Verletzungen verursachen kann. 
- Legen Sie die Schnur nicht um den Hals. Sie 
reißt zwar bei 20 kg aus der Haspel, dennoch 
besteht die Gefahr des Einschnürens oder 
Einschneidens. Die Lampe ist nicht für den 
Gebrauch durch Kinder geeignet.

TACTIKKA E46 P

Es empfi ehlt sich, während des Transports das 
rote Abdeckglas geschlossen zu halten, um eine 
Beschädigung der LED zu vermeiden.

PETZL-Garantie

Auf dieses Produkt wird eine Garantie von 
drei Jahren gegen jegliche Material- und 
Fabrikationsfehler gewährt. Von dieser Garantie 
ausgeschlossen sind normale Abnutzung, 
Veränderungen oder Überarbeitungen, 
falsche Lagerung, Beschädigungen aufgrund 
von Unfällen, Unachtsamkeiten oder 
Anwendungsbereiche, für die das Produkt nicht 
ausgelegt ist.

Haftung

PETZL übernimmt keinerlei Haftung für 
direkte, indirekte und unfallbedingte Folgen 
sowie jegliche andere Form von Beschädigung 
aufgrund des Gebrauchs dieses Produkts.

Zusatzinformationen

Die PETZL LED werden einzeln ausgewählt und 
zu 100 % geprüft. Ein Automat testet jede LED 
und sucht die stärksten aus.

LED : Leuchtdiode

Nicht-wissenschaftliche Informationen, um 
die Funktion und Technologie Ihrer Stirnlampe 
besser zu verstehen. 
Eine LED besteht aus zwei Elektroden und einer 
emittierenden Quelle (Halbleiter), die auf einem 
kleinen Refl ektor angebracht ist. Das Ganze ist 
in transparenten Kunststoff eingegossen, der 
zugleich als Linse dient, und die LED praktisch 
unzerstörbar macht. Die PETZL LED erzeugen 
ein weißes, homogenes Streulicht, ideal zum 
Ausleuchten der näheren Umgebung.
Die Diode funktioniert nach dem Prinzip der 
Lumineszenz, wobei der Halbleiter vom Strom 
angeregt wird, Licht auszusenden. Dabei wird 
nur sehr wenig Wärme freigesetzt. Das Ergebnis 
ist eine längere Brenndauer. Ein weiterer 
Vorteil : Die Lebensdauer der LED ist praktisch 
unbegrenzt.

4

Notice ZIPKA 

E44 P

 - TIKKA 

E43 P - 

TACTIKKA 

E46 P 

réf. : E46500-C

Summary of Contents for ZIPKA E44 P

Page 1: ...eratura EN Drying FR Séchage DE Trocknen IT Asciugamento ES Secado TACTIKKA 60 C maxi 146 F maxi Accessories Spare parts E44870 Transparent glass Vitre transparente E44850 Kit 3 glasses transparent red and green Kit 3 vitres transparente rouge et verte E43999 Elastic straps for headlamps Elastiques lampes frontales E44950 Poche ZIPKA E43950 Poche TIKKA TACTIKKA ZIPKA Open Close ZIPKA TIKKA TIKKA T...

Page 2: ...ing The lamp is not recommended for children TACTIKKA E46 P During transportation the red filter should be placed in the closed position to protect the LEDs The PETZL guarantee This product is guaranteed for 3 years against all faults in materials or manufacture Exclusions from the guarantee normal wear and tear modifications or alterations incorrect storage damage caused by accidents by negligenc...

Page 3: ...ant le transport il est conseillé de fermer la vitre rouge pour protéger les LED Garantie PETZL Ce produit est garanti pendant 3 ans contre tout défaut de matière ou de fabrication Limite de la garantie l usure normale les modifications ou retouches le mauvais stockage des piles qui coulent les dommages dus aux accidents aux négligences aux utilisations pour lesquelles ce produit n est pas destiné...

Page 4: ...hr des Einschnürens oder Einschneidens Die Lampe ist nicht für den Gebrauch durch Kinder geeignet TACTIKKA E46 P Es empfiehlt sich während des Transports das rote Abdeckglas geschlossen zu halten um eine Beschädigung der LED zu vermeiden PETZL Garantie Auf dieses Produkt wird eine Garantie von drei Jahren gegen jegliche Material und Fabrikationsfehler gewährt Von dieser Garantie ausgeschlossen sin...

Page 5: ... ai bambini TACTIKKA E46 P Durante il trasporto si raccomanda di chiudere il vetrino rosso per proteggere i LED Garanzia PETZL Questo prodotto ha una garanzia di 3 anni contro ogni difetto del materiale o di fabbricazione Limitazione della garanzia non sono coperti dalla garanzia l usura normale le modifiche o i ritocchi la cattiva conservazione pile che perdono elettrolita i danni dovuti agli inc...

Page 6: ...Durante el transporte se aconseja cerrar el cristal rojo para proteger los LED Garantía PETZL Este producto está garantizado durante 3 años contra cualquier defecto en los materiales o de fabricación Se excluye de la garantía el desgaste normal las modificaciones o retoques el mal almacenamiento las pilas que pierden líquido los daños debidos a los accidentes a las negligencias y a las utilizacion...

Page 7: ...da às crianças TACTIKKA E46 P É aconselhável fechar o vidro vermelho para transporte Garantia PETZL Este produto está garantido durante 3 anos contra todo o defeito de material ou de fabrico Limite da garantia desgaste normal as modificações ou retoques mau armazenamento de pilhas que se colam de danos devidos a acidentes a negligências a utilizações para as quais este produto não está destinado R...

Reviews: