background image

20

21

HOW TO USE

•  Remove the foil from the bottle.
•   Hold the bottle at a point one-quarter from the top 

and place the corkscrew on the neck (figure 2a).

•   Hold the button pressed downwards to extract the 

cork (figure 2b). 

•   Take care to put pressure on the entire lower part of 

the button. The motor automatically stops as soon 
as the cork has been extracted. 

•   Keep the button pressed upwards to remove the 

cork from the appliance (figure 2c).

•   The corkscrew is ready to be used again once the 

cork has been removed.

CLEANING

•   Do not immerse the corkscrew in liquids or place it in 

the dishwasher. Do not use when your hands are wet.

•   No detergent or other cleanser should be used for 

cleaning it.

SAFETY

•   Keep the corkscrew and its packaging out of children’s 

reach.

•   Do not place the corkscrew near a heat source. 

Protect from dampness and frost.

•    This appliance may be used by persons with 

reduced physical, sensory or mental capabilities or 
lack of experience and knowledge, provided that 
they are supervised or given instructions on how to 
safely use the appliance and that they understand 
the hazards involved.

•   Children must not use the appliance as a toy.
•   To prevent any risk of injury, do not touch the tip of  

the corkscrew.

•   The external flexible cord of the charger/transformer 

cannot be replaced. If the cord is damaged, the 
transformer should be scrapped.

WHAT SHOULD YOU DO IF THE CORKSCREW DOES 
NOT WORK?

•  

Recharge the corkscrew (refer to the “Charging 
batteries” paragraph).

•  

Check that the corkscrew is powered up and that the 
jack point is clean – the red diode should be alight.

•  

If the corkscrew runs out of power before it has 
drawn out the cork, remove the worm from the cork 
by turning the appliance anticlockwise.

If the corkscrew is actually defective, take it back to 
the retailer in its original packaging together with the 
guarantee card that was filled in at the time of purchase.

EC DECLARATION OF CONFORMITY

PEUGEOT SAVEURS SNC - ZA La Blanchotte -  
25440 Quingey, France, declares that the ELIS electric 
corkscrew complies with the requirements of European 
Directives: 
Electromagnetic compatibility: 2014/30/CE.  
RoHS: 2011/65/CE.
This product complies with the WEEE Directive 
2012/19/EU.

This symbol indicates that the product 
should not be disposed of with household 
waste. It must be taken to an appropriate 
collection point to be recycled or returned 
to the vendor. 

By ensuring this product is disposed of correctly, you 
will help to prevent potential harm to the environment 
and human health.

GARANTIE

This corkscrew and its motor unit are guaranteed for 
2 years from the date of purchase. 
This guarantee does not cover damage and defects 
resulting from dropping the appliance or using it in a 
manner proscribed in the leaflet. 
These guarantees are taken to exclude normal wear, 
impact and only cover compliant, non-professional use 
of the corkscrew. 
Servicing will only be covered by the guarantee if the 
appliance is returned to your dealer together with 
the guarantee card filled in with the purchase date, 
signature and dealer’s stamp.

Summary of Contents for Elis

Page 1: ...1 Tire bouchon lectrique Electric corkscrew Elektrischer Korkenzieher Elektrische Kurkentrekker Sacacorchos el ctrico Saca rolhas el trico Apribottiglie elettrico Elis LES INSTRUMENTS DU GO T...

Page 2: ...3 Elis Tire bouchon lectrique Electric corkscrew Elektrischer Korkenzieher Elektrische Kurkentrekker Sacacorchos el ctrico Saca rolhas el trico Apribottiglie elettrico...

Page 3: ...ont nous faisons les terrains de plaisir et d exp rience de votre palais votre go t Sous vos yeux une forme famili re ou surprenante imagin e pour correspondre toutes les inspirations d aujourd hui et...

Page 4: ...iar and to turn them into playgrounds for your palate s pleasure and experience As you like it In front of your eyes a form familiar or surprising designed to evoke all the inspirations of today and t...

Page 5: ...die Marke genie t bei passionierten Weinkennern einen Ruf wenn es darum geht Perlen des Weinbaus fach gerecht zu servieren zu entkorken zu dekantieren und zu verkosten Sein reiches Erbe f hrt Peugeot...

Page 6: ...e echte lief hebbers herontdekken de kunst van het serveren het ontkurken het decanteren en het proeven van al het heerlijks dat de wijnwereld te bieden heeft In het verlengde van zijn rijke verleden...

Page 7: ...mentation endommag Ce tire bouchon doit uniquement tre utilis avec le transformateur fourni r f 212209 212210 212211 selon le pays L utilisation de tout autre adaptateur d gagerait le fabricant de tou...

Page 8: ...et poser le tire bouchon sur le goulot figure 2a Maintenir le bouton appuy vers le bas pour extraire le bouchon figure 2b Prendre soin d exercer une pression sur l ensemble de la partie inf rieure du...

Page 9: ...que 2014 30 CE RoHS 2011 65 CE Ce produit est conforme avec la Directive DEEE 2012 19 CE Ce symbole indique que le produit ne doit pas tre jet avec les d chets m nagers Il doit tre remis un point de c...

Page 10: ...rkscrew should be used exclusively in conjunction with the transformer supplied ref 212209 212210 212211 depending on the country The use of any other mains adaptor releases the manufacturer from all...

Page 11: ...ew refer to the Charging batteries paragraph Check that the corkscrew is powered up and that the jack point is clean the red diode should be alight If the corkscrew runs out of power before it has dra...

Page 12: ...darf nur mit dem mitgelieferten Transformator Art Nr 212209 212210 212211 je nach Land benutzt werden Bei Benutzung eines ande ren Adapters bernimmt der Hersteller keine Haftung Dieser Korkenzieher d...

Page 13: ...aden siehe Abschnitt Aufladen der Batterien Pr fen ob der Korkenzieher unter Spannung steht und die Anschluss ffnung sauber ist das rote Licht muss aufleuchten Wenn der Korkenzieher nicht die notwendi...

Page 14: ...erde transformator art nr 212209 212210 212211 afhankelijk van het land De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid wanneer een andere adapter wordt gebruikt Deze kurkentrekker mag uitsluiten...

Page 15: ...troom krijgt en of de stekkeringang niet vuil is geworden het rode lampje moet gaan branden Bijzondere situatie als de kurkentrekker onvoldoende geladen is om een kurk geheel uit de fles te trekken di...

Page 16: ...o con un cable da ado Este sacacorchos nicamente debe utilizarse con el transformador que incluye ref 212209 212210 212211 seg n el pa s La utilizaci n de otro adaptador exime el fabricante de cualqui...

Page 17: ...A EL SACACORCHOS Recargue el sacacorchos v ase el p rrafo Carga de las bater as Compruebe que el sacacorchos est bien encendido y que el orificio de conexi n est limpio su dispositivo rojo debe estar...

Page 18: ...deve apenas ser utilizado com o transformador fornecido ref 212209 212210 212211 de acordo com o pa s A utiliza o de qualquer outro adaptador exonera o fabricante de qualquer respon sabilidade Este s...

Page 19: ...ncluem o desgaste normal o cho que e uma utiliza o do saca rolhas em conformidade com este manual e n o profissional A presta o da garantia apenas acordada se o aparelho for reenviado ao seu revendedo...

Page 20: ...ione danneggiato Utilizzare l apribottiglie unicamente con il trasformatore in dotazione rif 212209 212210 212211 secondo il paese Il fabbricante sar manlevato da qualsiasi responsabilit qualora si ut...

Page 21: ...iglie La prestazione di garanzia concessa unicamente se l apparecchio restituito al rivenditore accompagnato alla scheda di garanzia debitamente compilata data di acquisto firma e timbro del rivendito...

Page 22: ...42 43 J Saveurs de vin AC AC 212209 212210 212211 AC 1a 1b 15 10...

Page 23: ...44 45 CE PEUGEOT SAVEURS SNC ZA La Blanchotte 25440 Quingey France ELIS EMC 2014 30 CE RoHS 2011 65 CE DEEE 2012 19 CE 2 2a 2b 2c...

Page 24: ...46 47 C Saveurs de vin 212209 212210 212211 1a 1b 15 10...

Page 25: ...48 49 2a 2b 2c PEUGEOT SAVEURS SNC ZA La Blanchotte 25440 Quingey France ELIS 2014 30 CE 2011 65 CE 2012 19 CE 2...

Page 26: ...eot wurde durch Vergabe des namhaften Labels Entreprise du Patrimoine Vivant EPV Unternehmen des lebendigen Kultur erbes anerkannt Dabei handelt es sich um eine staat liche Auszeichnung f r franz sisc...

Page 27: ...3 79 00 Fax 33 3 81 63 66 08 contact peugeot saveurs com 210299 www peugeot saveurs com http www peugeot saveurs com saveurs de vin qrcode http www peugeot saveurs com couteaux qrcode http www peugeot...

Reviews: