background image

48

49

使用

•  

拔出瓶塞。

•  

握住瓶身四分之三处,将开瓶器放在瓶口(图 

2a

)。

•  

向下按住按钮以拔出瓶塞(图 

2b

)。

•  

小心地按住按钮的整个下半部分。瓶塞拔出后马达会
自动停止。

•  

如要将瓶塞从设备上取下,请向上按住按钮(图 

2c

)。

•  

一旦取下瓶塞,就可以再次使用开瓶器。

维护

•  

请勿将开瓶器放入液体中,请勿使用洗碗机清洗。

•  

手潮湿时请勿使用。

•  

维护时请勿使用任何产品或清洁剂。

安全

•  

请勿将开瓶器及其包装放在儿童可接触的范围内。

•  

 请勿让开瓶器靠近热源。开瓶器应避免受潮或结冰。

•  

身体、感官或精神能力方面受限的人员,缺乏经验或
知识的人员可使用本产品,但必须有人监督或经过产
品安全使用培训并了解产品使用的潜在危险。

•  

该产品不可供给儿童玩耍。

•  

请勿触摸开塞钻头,防止受伤。

•  

请勿更换充电器或变压器外部电线:如果电线损坏,
变压器应予以报废。

开瓶器无法运行怎么办?

•  

对开瓶器进行充电(请参阅“电池充电”部分)

•  

确认充电器的电源是否已打开,连接孔是否干净: 
红色指示灯应亮起。

•  

如果在拔出过程中电池放电,请逆时针旋转开瓶器以
拔出瓶塞螺旋钻。

如果开瓶器始终无法运行,请将开瓶器和购买时填写的
保修卡放入原包装中,并退回给经销商。

欧洲合格认证符合声明

我们 

PEUGEOT SAVEURS SNC

公司

 – 

地址

ZA La Blanchotte 

– 25440 Quingey, 

法国

France

, 声明

ELIS

电动螺旋拔塞器符

合欧洲联盟指令的要求:
电磁兼容性:

2014/30/CE

危害性物质限制指令:

2011/65/CE

本产品符合电子产品垃圾处理指令

2012/19/CE

此图形说明该产品不应扔到生活垃圾中。 
应放到恰当的收集点,由收集点负责其回收,
或送回经销商处。

确保此产品妥善报废,您避免了废弃产品对环境和人类
健康造成的潜在的负面影响。

保修

自购买之日起,本开瓶器及其马达的质保期为 

2

 年。

上述质保期不包括由于跌落或使用时不遵守本手册规定
而导致的损坏和缺陷。
上述质保期不包括正常的磨损和撞击,不包括遵守开瓶
器规定但非专业使用的情况。
只有在将设备退回给经销商时附上正式填写的保修卡 
(含购买日期、经销商签字盖章),才能进行保修。

Summary of Contents for Elis

Page 1: ...1 Tire bouchon lectrique Electric corkscrew Elektrischer Korkenzieher Elektrische Kurkentrekker Sacacorchos el ctrico Saca rolhas el trico Apribottiglie elettrico Elis LES INSTRUMENTS DU GO T...

Page 2: ...3 Elis Tire bouchon lectrique Electric corkscrew Elektrischer Korkenzieher Elektrische Kurkentrekker Sacacorchos el ctrico Saca rolhas el trico Apribottiglie elettrico...

Page 3: ...ont nous faisons les terrains de plaisir et d exp rience de votre palais votre go t Sous vos yeux une forme famili re ou surprenante imagin e pour correspondre toutes les inspirations d aujourd hui et...

Page 4: ...iar and to turn them into playgrounds for your palate s pleasure and experience As you like it In front of your eyes a form familiar or surprising designed to evoke all the inspirations of today and t...

Page 5: ...die Marke genie t bei passionierten Weinkennern einen Ruf wenn es darum geht Perlen des Weinbaus fach gerecht zu servieren zu entkorken zu dekantieren und zu verkosten Sein reiches Erbe f hrt Peugeot...

Page 6: ...e echte lief hebbers herontdekken de kunst van het serveren het ontkurken het decanteren en het proeven van al het heerlijks dat de wijnwereld te bieden heeft In het verlengde van zijn rijke verleden...

Page 7: ...mentation endommag Ce tire bouchon doit uniquement tre utilis avec le transformateur fourni r f 212209 212210 212211 selon le pays L utilisation de tout autre adaptateur d gagerait le fabricant de tou...

Page 8: ...et poser le tire bouchon sur le goulot figure 2a Maintenir le bouton appuy vers le bas pour extraire le bouchon figure 2b Prendre soin d exercer une pression sur l ensemble de la partie inf rieure du...

Page 9: ...que 2014 30 CE RoHS 2011 65 CE Ce produit est conforme avec la Directive DEEE 2012 19 CE Ce symbole indique que le produit ne doit pas tre jet avec les d chets m nagers Il doit tre remis un point de c...

Page 10: ...rkscrew should be used exclusively in conjunction with the transformer supplied ref 212209 212210 212211 depending on the country The use of any other mains adaptor releases the manufacturer from all...

Page 11: ...ew refer to the Charging batteries paragraph Check that the corkscrew is powered up and that the jack point is clean the red diode should be alight If the corkscrew runs out of power before it has dra...

Page 12: ...darf nur mit dem mitgelieferten Transformator Art Nr 212209 212210 212211 je nach Land benutzt werden Bei Benutzung eines ande ren Adapters bernimmt der Hersteller keine Haftung Dieser Korkenzieher d...

Page 13: ...aden siehe Abschnitt Aufladen der Batterien Pr fen ob der Korkenzieher unter Spannung steht und die Anschluss ffnung sauber ist das rote Licht muss aufleuchten Wenn der Korkenzieher nicht die notwendi...

Page 14: ...erde transformator art nr 212209 212210 212211 afhankelijk van het land De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid wanneer een andere adapter wordt gebruikt Deze kurkentrekker mag uitsluiten...

Page 15: ...troom krijgt en of de stekkeringang niet vuil is geworden het rode lampje moet gaan branden Bijzondere situatie als de kurkentrekker onvoldoende geladen is om een kurk geheel uit de fles te trekken di...

Page 16: ...o con un cable da ado Este sacacorchos nicamente debe utilizarse con el transformador que incluye ref 212209 212210 212211 seg n el pa s La utilizaci n de otro adaptador exime el fabricante de cualqui...

Page 17: ...A EL SACACORCHOS Recargue el sacacorchos v ase el p rrafo Carga de las bater as Compruebe que el sacacorchos est bien encendido y que el orificio de conexi n est limpio su dispositivo rojo debe estar...

Page 18: ...deve apenas ser utilizado com o transformador fornecido ref 212209 212210 212211 de acordo com o pa s A utiliza o de qualquer outro adaptador exonera o fabricante de qualquer respon sabilidade Este s...

Page 19: ...ncluem o desgaste normal o cho que e uma utiliza o do saca rolhas em conformidade com este manual e n o profissional A presta o da garantia apenas acordada se o aparelho for reenviado ao seu revendedo...

Page 20: ...ione danneggiato Utilizzare l apribottiglie unicamente con il trasformatore in dotazione rif 212209 212210 212211 secondo il paese Il fabbricante sar manlevato da qualsiasi responsabilit qualora si ut...

Page 21: ...iglie La prestazione di garanzia concessa unicamente se l apparecchio restituito al rivenditore accompagnato alla scheda di garanzia debitamente compilata data di acquisto firma e timbro del rivendito...

Page 22: ...42 43 J Saveurs de vin AC AC 212209 212210 212211 AC 1a 1b 15 10...

Page 23: ...44 45 CE PEUGEOT SAVEURS SNC ZA La Blanchotte 25440 Quingey France ELIS EMC 2014 30 CE RoHS 2011 65 CE DEEE 2012 19 CE 2 2a 2b 2c...

Page 24: ...46 47 C Saveurs de vin 212209 212210 212211 1a 1b 15 10...

Page 25: ...48 49 2a 2b 2c PEUGEOT SAVEURS SNC ZA La Blanchotte 25440 Quingey France ELIS 2014 30 CE 2011 65 CE 2012 19 CE 2...

Page 26: ...eot wurde durch Vergabe des namhaften Labels Entreprise du Patrimoine Vivant EPV Unternehmen des lebendigen Kultur erbes anerkannt Dabei handelt es sich um eine staat liche Auszeichnung f r franz sisc...

Page 27: ...3 79 00 Fax 33 3 81 63 66 08 contact peugeot saveurs com 210299 www peugeot saveurs com http www peugeot saveurs com saveurs de vin qrcode http www peugeot saveurs com couteaux qrcode http www peugeot...

Reviews: