background image

Tension et fréquence assignée:

230 

50 

Hz

Aangewezen spanning en frequentie:

Tensión y frecuencia fijada:

Tensão e frequência fixa:

Tensione e frequenza assegnata:

Nominal frequency and power:

Puissance assignée:

45

W

Onbelast toerental:

Potencia fijada:

Potência assinada:

Potenza assegnata:

Nominal power:

Vitesse à vide:

285

min

-1

Leerlaufdrehzahl:

Velocidad vacía:

Velocidade no vácuo:

Velocità a vuoto:

No-load speed:

Conformité européenne :

X

Voldoet aan de EG-normen :  

Cumple con las directivas CE :

Conforme às normas CE :

Conforme alle norme CE :

Conforms to EC standards : 

Lire les instructions avant usage :

X

Lees voor het gebruik de instructies :

Léase las instrucciones antes de usar :

Ler as instruções antes da utilização :

Leggere le istruzioni prima dell’uso :

Read the instructions before use :

Danger :

X

Gevaar :

Peligro :

Perigo :

Pericolo :

Danger :

Classe d’isolement : 1

X

Isolatie Klasse :  1

Aislamiento clase  : 1

Isolamento classe :1

Isolamento classe :1

Insulation class : 1

Poids :

13

,3 

kg

Gewicht :

Peso :

Peso :

Peso :

Weight :

Dimensions disque:

ø 

15

mm

Disk Size:

Tamaño del disco:

Tamanho do disco:

Dimensione del disco:

Disk Size:

Vitesse de rotation de la bande:

55

m/

min

Band snelheid:

La velocidad de la banda:

Velocidade de banda:

Velocità Banda:

belt speed:

dimensions de la bande:

915 

100 

mm

Strip afmetingen:

dimensiones de la tira:

dimensões Strip:

Dimensioni Strip:

belt sizes:

dimensions de table:

195 

136 

mm

Tafelafmetingen:

Dimensiones de la mesa:

As dimensões da tabela:

Dimensioni tavola:

table sizes:

132342-3-Manual-D.indd   15

19/11/2018   15:44

Summary of Contents for EnergySand-150

Page 1: ...vertenza originale IT MANUAL Tradu o do manual original PT HANDBOEK Vertaling van het oorspronkelijke NL MANUEL D UTILISATION Notice originale FR Ponceuse bande et disque Belt and disc sander Lijadora...

Page 2: ...FIG A B FIG C 03 05 14 06 13 11 12 04 01 09 02 06 07 08 08 07 132342 3 Manual D indd 2 19 11 2018 15 44...

Page 3: ...FIG D 01 1 6 mm MAX 05 08 07 132342 3 Manual D indd 3 19 11 2018 15 44...

Page 4: ...FIG D 02 x2 04 Fixation de l ensemble Vaststelling van de draaibank Fijaci n del torno Fixa o do Torno Fissaggio del tornio Fixing the lathe 132342 3 Manual D indd 4 19 11 2018 15 44...

Page 5: ...STOP FIG E 01 O N O F F O N O F F ON OFF O N O F F O N O F F ON OFF 02 132342 3 Manual D indd 5 19 11 2018 15 44...

Page 6: ...ectuar cualquier operaci n Sempre assegurar se que a m quina desligada antes de efectuar qualquer opera o Sempre assicurarsi che la macchini staccato prima di effettuare ogni operazione Please always...

Page 7: ...FIG E 45 04 90 132342 3 Manual D indd 7 19 11 2018 15 44...

Page 8: ...lixar Impostazione centrare il nastro abrasivo Setting sanding belt centering R glage ajustement de la patte de maintien Omgeving aanpassing van het bedrijf been Marco ajuste de la pata de retenci n...

Page 9: ...FIG G 01 1 2 3 4 5 6 7 Ref 805406 GR40 Ref 805407 GR80 Ref 805408 GR120 Ref 805409 GR 180 132342 3 Manual D indd 9 19 11 2018 15 44...

Page 10: ...todos os vest gios de cola ou graxa com acetona Rimuovere tutte le tracce di colla o grasso con acetone Remove all traces of glue or grease with acetone Adh sif Adhesive Auto aggrippant Autogrip 1 6...

Page 11: ...port de la machine Vervoeren Machine Transporte de la m quina M quina de transporte Il trasporto della macchina Transportation of the Machine 13 3 kg 1 2 3 01 1 2 12 12 132342 3 Manual D indd 11 19 11...

Page 12: ...IG F FIG G FIG H FIG H Remplacement des consommables 01 Aspiration des poussi res 02 Maintenir la machine et ses ouies d a ration propres sans poussi re 01 Sanding belt 02 Sanding disc 03 Belt adjusti...

Page 13: ...IG C FIG D FIG E FIG F FIG G Cambio de los consumibles 01 Mantener la m quina y sus orificios de ventilaci n limpios sin polvo 01 Lixar tira mil metro 02 Um rebolo 03 Bot o da corrida cinto 04 Desbloq...

Page 14: ...FIG E FIG F FIG G Sostituzione dei pezzi di ricambio 01 Mantenere la macchina e i suoi fori d aerazione puliti senza polvere 01 Schuren strip 02 Een slijpschijf 03 Knop van de riem lopen 04 Het ontsl...

Page 15: ...s antes de usar Ler as instru es antes da utiliza o Leggere le istruzioni prima dell uso Read the instructions before use Danger X Gevaar Peligro Perigo Pericolo Danger Classe d isolement 1 X Isolatie...

Page 16: ...une pi ce dont l acoustique est plus feutr e Evitez les pi ces vide grande r sonance Placez vous aupr s d une fen tre le cas ch ant Des outils mont s des pi ces travaill es des r glages choisis Porter...

Page 17: ...e s diretivas europeias 2012 19 UE e 2006 66 CE os compo nentes de um produto devem ser separados recolhidos reciclados ou eliminados de acordo com as regulamenta es ambientais em vigor Os aparelhos b...

Page 18: ...EnergySand 150 132342 3 Manual D indd 18 19 11 2018 15 44...

Page 19: ...W 230V 50Hz 195x136 mm Peugeot Outillage 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE DATE BD4603 SERIE 132342 EnergySand 150 MadeinP R C 132342 3 Sticker C 01 Normes indd 1 28 08 2018 14 0...

Page 20: ...CE Respeita e est em conformidade com as normas CE conforme alle direttive CEE Complies with the EEC standards 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN55014 1 2017 EN55014 2 2015 EN...

Page 21: ...ambiar o reparaci n de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duraci n de la garant a La garant a es de 24 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario factura o recibo que se den Los in...

Reviews: