background image

EnergySaw-800JSV

150801 Manu

al

-B-20161027

MP

O

 USing ManUal ( Original manual translation ): 

 ManUal (Traducción del original): 

 ManUal ( Traduzione dell’avvertenza originale): 

 ManUal (tradução do manual original ): 

 HandbOEk (Vertaling van het oorspronkelijke): 

 ManUEl d UTiliSaTiOn ( notice originale ): 

Scie sauteuse

Jig Saw

Sierra de calar

Serra de saltar

Seghetto Electtronico

Decoupeerzaag

EN

ES

IT

PT

NL

FR

150801-Manual-B.indd   1

27/10/16   15:08:00

Summary of Contents for EnergySaw-800JSV

Page 1: ...inal Manual Traduzione dell avvertenza originale Manual tradu o do manual original Handboek Vertaling van het oorspronkelijke Manuel d utilisation Notice originale Scie sauteuse Jig Saw Sierra de cala...

Page 2: ...02 01 09 05 04 07 06 07 FIG A FIG C 150801 Manual B indd 2 27 10 16 15 08 00...

Page 3: ...01 02 07 FIG D 150801 Manual B indd 3 27 10 16 15 08 01...

Page 4: ...01 2 1 02 FIG E 150801 Manual B indd 4 27 10 16 15 08 02...

Page 5: ...l l l 03 04 45 150801 Manual B indd 5 27 10 16 15 08 02...

Page 6: ...05 06 40 mm 150801 Manual B indd 6 27 10 16 15 08 02...

Page 7: ...07 Contenu du carton Assemblage de la machine FIG C FIG D Fonctionnalit de la machine Montage et d montage de la lame Montage guide 01 02 Mise en marche r glage de la vitesse Utilisation de la fonctio...

Page 8: ...R glages de la machine FIG F 01 02 03 Nettoyage et entretien FR Toujours utiliser une lame adapt e au mat riau travailler et non endommag e 01 150801 Manual B indd 8 27 10 16 15 08 03...

Page 9: ...Contents of box Assembling the machine FIG C FIG D Mounting of clamping vices Fitting and dismantling of the blade Fitting the guide 01 02 Start up of the machine adjusting the speed Use of the oscill...

Page 10: ...Settings of the machine FIG F 01 02 03 Cleaning and maintenance EN Always use a blade that is suited to the material being worked and which is not damaged 01 150801 Manual B indd 10 27 10 16 15 08 03...

Page 11: ...6 07 Inhalt der Verpackung Zusammenbauen der Maschine FIG C FIG D Funktionen der Maschine Blatt ein und ausbauen F hrung einbauen 01 02 Einschalten Einstellen der Drehzahl Pendelfunktion benutzen F hr...

Page 12: ...Austauschen der Verschlei teile FIG F 01 02 03 Reinigung und Wartung DE Immer ein Blatt verwenden das f r den Werkstoff geeignet und unbesch digt ist 01 150801 Manual B indd 12 27 10 16 15 08 03...

Page 13: ...nido del cart n Ensamblaje de la m quina FIG C FIG D funcionalidade de la m quina Montaje y desmontaje de la hoja Montaje gu a 01 02 Puesta en marcha ajuste de la velocidad Utilizaci n de la funci n p...

Page 14: ...Ajuste de la m quina FIG F 01 02 03 Limpieza y mantenimiento ES Utilizar siempre una hoja no deteriorada y adaptada al material que se tiene que trabajar 01 150801 Manual B indd 14 27 10 16 15 08 03...

Page 15: ...enuto della scatola Assemblaggio della macchina FIG C FIG D Funzionalit della macchina Montaggio e smontaggio della lama Montaggio guida 01 02 Avvio regolazione della velocit Utilizzazione della funzi...

Page 16: ...Regolazione della macchina FIG F 01 02 03 Pulizia e manutenzione IT Utilizzare sempre una lama adattata al materiale da lavorare e non danneggiata 01 150801 Manual B indd 16 27 10 16 15 08 03...

Page 17: ...06 07 Conte do da caixa Montagem da m quina FIG C FIG D Funcionalidade da m quina Montagem e desmontagem da l mina Montagem da guia 01 02 Accionamento ajuste da velocidade Utiliza o da fun o pendular...

Page 18: ...Ajuste da m quina FIG F 01 02 03 Limpeza e manuten o preventiva PT Utilizar sempre uma l mina n o avariada adaptada ao material a trabalhar 01 150801 Manual B indd 18 27 10 16 15 08 03...

Page 19: ...van het karton Assemblage van de machine FIG C FIG D Reiniging en onderhoud Montage en demontage van het zaagblad Montage van de geleider 01 02 Aanzetten afstelling van de versnelling Gebruik van de s...

Page 20: ...Afstelling van de machine FIG F 01 02 03 Reiniging en onderhoud NL Gebruik altijd een onbeschadigd zaagblad dat geschikt is voor het te bewerken materiaal 01 150801 Manual B indd 20 27 10 16 15 08 03...

Page 21: ...E Conforms to EC standards Danger X Gevaar Peligro Perigo Pericolo Danger Porter des gants X Draag veiligheidshandschoenen Llevar guantes de protecci n Utilizar luvas de protec o Indossare i guanti di...

Page 22: ...s diretivas europeias 2012 19 UE e 2006 66 CE os compo nentes de um produto devem ser separados recolhidos reciclados ou eliminados de acordo com as regulamenta es ambientais em vigor Os aparelhos ba...

Page 23: ...ac stica N vel de pot ncia ac stica Livello di potenza acustica Acoustic power level Hand arm vibration level 7 382m m s 2 6 219m m s 2 Nivel de vibraci n mano brazo Livello di vibrazione mano bracci...

Page 24: ...EnergySaw 800JSV 150801 Manual B indd 24 27 10 16 15 08 06...

Page 25: ...de dat Declara por la presente que Declara pela presente que Dichiare che Declares that Est conforme et satisfait aux normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Cumple con la di...

Page 26: ...ica o Targhette Machine labels I H 7J EnergySaw 800JSV CWZ _d F H 9 IW Lt p c c_d M C M J CM MJ CJ CMJ N I H 7J EnergySaw 800JSV CWZ _d F H 9 C F E 7l dk Ol i Wh IW_dj F_ hh Z i 9ehfi hWdY Lt p cc cWn...

Page 27: ...os en los materiales Nos obliga a cambiar o reparaci n de las piezas fuera de servicio reconocido 2 Duraci n de la garant a La garant a es de 36 meses a partir de la entrega de equipos para el usuario...

Page 28: ...venue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps France RCS Tours 539 845 594 SAS au capital de 500 000 Tel 00 33 0 2 36 16 71 46 Fax 00 33 0 2 36 16 71 40 Email mpo mpoutillage net 150801 Manual B indd 28...

Reviews: