background image

Amprobe Europe 

AMPROBE

® 

multitest

Σ

 

- 2 - 

 

Bedienungsanleitung 

 

zweipoliger Spannungsprüfer 

 

Vielen Dank, dass Sie sich für den AMPROBE

® 

multitest

Σ

, einen zweipoligen Spannungsprüfer mit LED-Anzeige, ent-

schieden haben. Es können Gleich- und Wechselspannungen von 12 bis 690 V, Polaritäts-, Drehfeldrichtungs-, Durchgangs-
prüfungen bis 500k

 und FI/RCD-Tests durchgeführt werden.  

Der AMPROBE

® 

multitest

Σ

 ist durch die hohe Schutzart (IP65) auch bei rauem Einsatz verwendbar. 

 

Sicherheitshinweise 

Sie haben sich für ein Gerät entschieden, das Ihnen ein hohes 
Maß an Sicherheit bietet. Es entspricht den Normen IEC/EN 
61243-3, DIN VDE 0682-401. Um eine gefahrlose und richtige 
Anwendung sicherzustellen, ist es unerlässlich, dass Sie diese 
Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch vollständig 
durchlesen. 
 

Es gelten folgende Sicherheitsvorkehrungen: 

 

Der Spannungsprüfer muss kurz vor dem Einsatz auf 
Funktion übergeprüft werden (VDE-Vorschrift 0105, 
Teil 1).Überprüfen Sie das Gerät an einer bekannten 
Spannungsquelle, z.B. 230V-Steckdose. Fällt hierbei 
die Anzeige einer oder mehrerer Funktionen aus, darf 
das Gerät nicht mehr verwendet werden und muss von 
Fachpersonal überprüft werden, hierbei hilft unser 
Werksservice sicher weiter. 

 

Gerät nur an den Handgriffen anfassen, vermeiden Sie 
die Berührung der Prüfspitzen! 

 

Prüfungen auf Spannungsfreiheit nur zweipolig durch-
führen! 

 

Die Spannungsangaben auf dem Profi LED sind nur 
Nennwerte. 

 

Eine einwandfreie Anzeige ist nur im Temperaturbe-
reich von –10°C - +50°C sichergestellt. 

 

Das Gerät immer trocken und sauber halten. Das Ge-
häuse darf mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. 

 

Allgemeines 

Spannungen haben Priorität. Liegt keine Spannung an den Mess- 
spitzen an (< 3,6V), befindet sich das Gerät im Modus Durch- 
gangsprüfung. 
 

1.) Selbsttest 

Halten Sie zum Test die Prüfelektroden aneinander. Die Rx/

LED muss deutlich leuchten. Sollte die LED nicht oder nur  
schwach aufleuchten, müssen die Batterien erneuert werden. 
Die Spannungsquelle ist für zweipolige Spannungsprüfungen  
nicht erforderlich. 

 
Hinweis: 

Bei einer Wechselspannung von 35V schaltet das Gerät in den 
Selbsttestmodus.  Hier wird die Elektronik auf Funktion getestet, 
dabei leuchten alle LEDs auf! Dies ist ein notwendiger Schritt, 
damit das Anliegen einer lebensgefährlichen Spannung eindeutig angezeigt werden kann. 
 

2.) Gleichspannung prüfen 

Bei Anlegen der Prüfspitzen an eine Gleichspannung innerhalb des Nennspannungsbereiches leuchtet eine der unteren (12V 
+~-) sowie die darüber angeordneten LEDs, entsprechend der anliegenden Spannung, auf. Die unteren LEDs zeigen die 
Polarität gemäß der Kennzeichnung an den Prüfspitzen an! (+, -) 

Summary of Contents for AMPROBE multitest S

Page 1: ...AMPROBE multitest Σ Amprobe Europe GmbH ...

Page 2: ...icher weiter Gerät nur an den Handgriffen anfassen vermeiden Sie die Berührung der Prüfspitzen Prüfungen auf Spannungsfreiheit nur zweipolig durch führen Die Spannungsangaben auf dem Profi LED sind nur Nennwerte Eine einwandfreie Anzeige ist nur im Temperaturbe reich von 10 C 50 C sichergestellt Das Gerät immer trocken und sauber halten Das Ge häuse darf mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Al...

Page 3: ...rien auf die richtige Polarität Hinweis Batterien gehören nicht in den Hausmüll Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle 9 Gewährleistung AMPROBE Europe gewährt auf Material wie Verarbeitung eine Garantie von 3 Jahren ab Kaufdatum vorausgesetzt das Gerät wurde ordnungsgemäß verwendet und behandelt sowie in seiner Bauweise nicht verändert Sollte Ihr Gerät während der Garantiezeit aufgrund...

Page 4: ... test device should sound clearly and the display should show Rx Ω If the LED screen is blank or dimly illuminated the batteries must be replaced 3 DC voltage testing When the probe tips are connected to a DC voltage within the nominal voltage range the reading is displayed in volts and the LED indicator lights up If a negative voltage is detected at probe tip L1 a minus symbol is displayed 4 AC v...

Page 5: ...them to an approved collection point Declaration of conformity This product is in conformity with standards of low voltage in accordance with the regulations 73 23 EEC 89 336 EEC Fields of application The tool is intended for use in applications as described in the operating instructions only Any other form of usage is not permitted and can lead to accidents or destruction of the device Any misuse...

Page 6: ...icalino e l indicatore visualizzare Rx Ω Se il display LED non dovesse illuminarsi o farlo solo debolmente è necessario sostituire le batterie 3 Controllare la tensione continua Quando si posizionano le punte ad una tensione continua entro un intervallo di tensione nominale la tensione è visualizzata in Volt ed inoltre si illumina il LED Se sulla punta di controllo L1 è presente una tensione negat...

Page 7: ... insieme ai rifiuti domestici Consegnarle ad un centro di raccolta Dicclerazione di conformitè Il prodotto corrisponde alla norma di basse tensione 73 23 CEE e alla EMV 89 336 CEE Campo d implego L apparecchio è progettaio esclusivamente per gil impieghi descritti nelle istruzioni per l uso Un utillizzo diverso è da considerarsi inammissibile e potrebe causare lesioni alle persone e danni all appa...

Page 8: ... la priorité Si les pointes de mesure sont hors tension 3 0V le dispositif se trouve dans le mode Test de continuité 1 Function Le AMPROBE multitestΣ actionner automatique 2 Autotest Pour tester il faut tenir l une des pointes de test contre l autre Le signal sonore doit résonner et l affichage Rx Ω doit être indiqué Si l affichage LED ne s allume pas ou s il ne s allume que faiblement il faut rem...

Page 9: ...rouvant dans la partie basse du boîtier principal de sorte qu il est possible de tirer le couvercle du compartiment de batterie vers le bas Lors de l introduction des nouvelles batteries il faut assurer leur polarité correcte Indication Il est interdit d évacuer les batteries dans les ordures ménagères Dans vos alentours aussi il se trouve un dépôt correspondant Déclaration de conformité Ce produi...

Page 10: ...endiera el display LC o lo hiciera sólo débilmente tendrían que sustituirse las pilas 3 Comprobación de tensión continua Al colocar las puntas de prueba en la escala nominal de una tensión continua se indica un valor en voltios y se enciende adicionalmente el LED Si existe una tensión negativa en la punta de prueba L1 aparecerá un menos antes del valor 4 Comprobación de tensión alterna Al colocar ...

Page 11: ...ién tiene cerca un lugar para depositarlas Declaracion de conformidad Este producto este en conformidad las normas de baja tensión de acuerdo las regulaciones 73 23 CEE 89 336 CEE Campo de aplicacion El aparato ha sido concebido exclusivamente para las aplicaciones descritas en las instrucciones Un empleo diferente al indicado no está permitido y puede dar lugar a accidentes o a la destrucció del ...

Page 12: ...et of slechts zwak oplicht dan moeten de batterijen vervangen worden 3 Gelijkspanning controleren Wanneer de tips van de sonde op een gelijkspanning binnen de nominale spanning aanwezig zijn dan wordt de spanning in Volt aangegeven en bovendien licht de LED op Indien er een negatieve spanning op de tip van de sonde L1 is dan wordt minus voor de waarde weergegeven 4 Wisselspanning controleren Bij h...

Page 13: ...en niet met het huisvuil meegegeven worden Ook bij u in de buurt bevindt zich een verzamelplaats Verklaring Richtlinen Het produkt voldoet ann de laagspanningsrichtlijn 73 23 EWG en de EMV richtlijn 89 336 EWG Toepassingsgebied Het apparaat is alleen voor de toepassingen besternd die in de bebruiksaanwijzing beschreven zijn Elk ander gebruik is niet toegestaan en kann tot ongevalien of beschadigin...

Reviews: