13
English
Français
1340-6190 0209
Operating the Data Logger
The data logger does not have an on/
off switch. It starts operating as soon as
it is supplied with power by the battery
and continues until the battery runs out
of power. However, you must program
it before you can use it. To do this, use
a specially designed software program
(e.g. “Winlog.med”) on a PC or laptop
to which a special read/write device
(interface) is connected.
To program an EBI 15 data logger, place
it in one of the interface ports so that the
plastic side faces upwards. Then use the
programming software to program it.
For more information, please refer to the
user instructions for this software.
Always allow the data logger to cool
down slowly from high to lower tem-
peratures. Fast cooling may cause the
data logger to leak.
Mise en service
des enregistreurs
Les enregistreurs ne sont pas équipés
d’une touche Marche/Arrêt. Ils fonc-
tionnent dès que, et aussi longtemps
qu’ils sont alimentés en courant par la
batterie. Il faut toutefois les programmer
avant utilisation. Cette programmation
se fait à l’aide d’un logiciel spécial (par
ex. « Winlog.med ») sur un PC ou un
portable, auxquels est connecté un
dispositif spécial de lecture / écriture
(interface).
Pour programmer un enregistreur EBI
15, placez-le dans l’une des cavités de
l’interface de manière à ce que le côté en
plastique soit tourné vers le bas. Procé-
dez ensuite à la programmation à l’aide
du logiciel de programmation. Vous
trouverez des détails supplémentaires
à ce sujet dans la notice d’utilisation du
logiciel concerné.
Veillez toujours à laisser l’enregistreur
refroidir lentement. Un refroidisse-
ment trop rapide peut entraîner une
perte d’étanchéité de l’enregistreur.