background image

E

E

9

8

Owner’s Manual 
pewag safety lifting clamp BKW

Contents

1. General

Thank you for choosing one of our high-quality products. The quality systems of management and services of 
pewag austria GmbH fully comply with ISO 9001 standards. The many years of vast experience are a guarantee of 
optimum quality and safety. pewag lifting clamps are manufactured from high quality alloy steels and comply fully 
with all standards and product requirements including: European standard: EN 13155, Australian standard: 4991, US 
standard: ASME B30.20-2010 and Machinery Directive 2006/42/EG.

2. Description of functions

The BKW safety beam lifting clamp has been especially developed for the lifting of steel beams. A special lifting 
shackle is used to place the centre of gravity of the beam to be lifted directly beneath the lifting shackle. This maintains 
the equilibrium of the beam once it is lifted. The BKW lifting clamp features a safety mechanism consisting of a 
locking device, a tension spring and a lever. Once the lever is operated, the safety mechanism provides constant 
pretensioning of the cam on the steel plate, thus ensuring that the clamp does not slip when the lifting force is applied. 
When a load is being lifted, the clamping force on the cam is increased by the weight of the load. It also ensures that 
the clamp will not work itself loose from the plate when the lifting force is off the clamp.

3. Permitted Applications

The BKW lifting clamp may only be used for lifting and transporting steel beams (T, UNP, INP, IPE, HE, etc.), where it is 
possible to position the clamp on a flat point of contact so that the clamp completely fits on to the flange of the beam.

Permitted positions for using the clamp are the lifting and transporting of beams from:
•  horizontal position
•  vertical position
Technical documentation is available from the manufacturer.

4. Safety Instructions 

Safety first! Guarantee your personal safety by carefully reading the following safety instructions first.

Ensure your own safety and that of others and continue to benefit from our product safety by having the clamp 
inspected, tested and, if necessary, overhauled at least once (1x) a year by pewag austria GmbH or by a recognised 
mechanical repair and service centre. See also Chapter – Overhaul. Contact pewag austria GmbH for further 
information.

Avoid life-threatening situations

Avoid life-threatening situations by complying with the following guidelines:
•  Never work with an untested clamp or clamps with an expired test certificate
•  Keep a distance when lifting and never stand under the load
•  Do not use the clamp if damaged; have the clamp repaired by pewag austria GmbH immediately or by an 

authorised mechanical repair centre. If in doubt, please contact your supplier

•  Never lift more than one beam at a time
•  Never lift beams that are heavier than the working load limit (WLL), as indicated on the clamp and the test 

certificate

•  Do not lift beams with flanges thicker or thinner than the jaw opening, as indicated on the clamp and the test 

certificate

•  When simultaneously operating a number of lifting clamps arranged in a row use lifting slings or chains which are 

of sufficient length to ensure that the angle between the slings or chains never exceeds 60°

•  When simultaneously operating a number of lifting clamps arranged in parallel, use a lifting beam (equaliser) and 

lifting slings or chains of a sufficient length to ensure that the lifting shackles on the clamps are never subjected 
to lateral load

•  Do not place the clamp on conical sections of the beam to be lifted
•  Remove all grease, oil, dirt, corrosion and mill scale from the beam at the point where the clamp is to be attached
•  The surface hardness of the beam must not exceed 37 HrC (345 Hb, 1,166 N/mm

2

)

•  All clamps are only suitable for use in normal atmospheric conditions

Safety precautions

•  Ensure that the lifting shackle can never be subjected to lateral load
•  A free fall or uncontrolled swaying at the crane hook resulting in objects being struck may cause damage to the 

clamp. If this occurs, check whether the clamp is in good working order before further use

•  Lifting clamps are not suitable for creating permanent joints
•  The clamp should be subjected to preventive maintenance on a monthly basis in accordance with the guidelines 

described in Chapter 6 – Maintenance

•  Do not modify the clamp (by welding, grinding, etc.), as this can adversely affect its operation and safety, thereby 

nullifying any forms of warranty and product liability

•  Use only original pewag components
•  Any improper use of the clamp and/or failure to observe any directions and warnings in these safety instructions 

concerning the use of this product may endanger the health of 
the user and/or bystanders

5. Lifting

•  Check whether the working load limit (WLL) of the lifting clamp is 

not exceeded.

•  Attach the lifting clamp to the hoisting mechanism, by one of the 

following means:

  -  safety shackle directly to a crane hook
  -  coupling link or D-shackle
  -  sling or chain, if necessary in conjunction with a coupling link or
      D-shackle
• Ensure that all attachments have been tested and are of the 

correct tonnage. Make sure that coupling links and shackles are of 
sufficient dimensions to allow the clamp to move freely in the hook

•  Check whether the clamp shows any visible damage
•  Operate the lever to check whether the clamp opens and closes 

smoothly

X

Z

T

Y

D

H

U

S

V

R

W

15°

15°

max.

max.

100%

90°

100%

1. General 

8

2. Description of functions 

8

3. Permitted Applications 

8

4. Safety Instructions 

9

5. Lifting 

9

6. Maintenance 

10

7. Disassembling/Assembling 

10

8. Overhaul 

10

9. Disposal 

11

10. Troubleshooter's Checklist

11

11. Warranty 

11

12. Conditions and Specifications

11

13. Safety Inspection

12

14. Inspection Schedule

12

      Appendix – Safty lifting

22

                       – Disassembling/Assembling

22

Summary of Contents for BKW

Page 1: ...auchsanleitung pewag Sicherheitshebeklemme BKW D Mode d emploi Pince de levage de s curit pewag BKW E Owner s Manual pewag safety lifting clamp BKW N Gebruikershandleiding pewag veiligheids hijsklem B...

Page 2: ...ulieferer Die Gebrauchsanleitung dient w hrend der gesamten Lebensdauer des Produkts als st ndige Informationsquelle F r Hinweise oder Anmerkungen zur Verbesserung des Inhalts dieser Gebrauchsanleitun...

Page 3: ...erschluss in Verbindung mit Verbindungsglied oder Kettensch kel in Verbindung mit Gurt oder Kette eventuell in Kombination mit Verbindungsglied oder Kettensch kel Achten Sie darauf dass alle Lastaufna...

Page 4: ...brauch der Hebeklemme oder einem Versto gegen die Garantie ergeben 13 Sicherheitsinspektion Alle Inspektionen und Reparaturen m ssen in das Inspektionsplan eingetragen werden Dies gilt nicht nur f r d...

Page 5: ...ever lift beams that are heavier than the working load limit WLL as indicated on the clamp and the test certificate Do not lift beams with flanges thicker or thinner than the jaw opening as indicated...

Page 6: ...n pliers and pin punch Always fit new pivot bolts and nuts When replacing parts always make sure to use original pewag components Remove any burr with a file 8 Overhaul At least once 1x a year require...

Page 7: ...urop enne EN 13155 la norme Australienne 4991 la norme Am ricaine ASME B30 20 2010 et la directive relative aux machines 2006 42 CE 2 Principe de fonctionnement Les pinces poutrelles BKW sont sp ciale...

Page 8: ...ne ventuellement en combinaison avec un maillon de liaison ou une manille Veillez ce que tous les moyens de fixation soient homologu s et adapt s la charge Veillez ce que les maillons de liaison ou le...

Page 9: ...e levage ou contraire la garantie Pannes Cause possible Traitement La charge glisse Charge sale Collier de serrage et ou segment sale Collier de serrage et ou segment mouss s M choire d form e Nettoya...

Page 10: ...vaarlijke situaties door de volgende richtlijnen in acht te nemen Werk nooit met een ongekeurde klem Neem afstand bij het hijsen en ga nooit onder de last staan Gebruik de klem niet als hij beschadigd...

Page 11: ...toringen en Problemen 11 Garantie pewag austria GmbH bied de eindgebruikers 5 jaar lang garantie op zijn hijsklemmen Deze garantie is beperkt tot de originele eindgebruiker van het hijsgereedschap en...

Page 12: ...declare with full responsibility that the products to which these operating instructions apply satisfy the provisions of Directive 2006 42 EC Any alteration of the product not authorised by pewag shal...

Page 13: ...pewag austria GmbH A 8041 Graz Gaslaternenweg 4 Phone 43 316 6070 0 Fax 43 316 6070 100 saleinfo pewag com www pewag com DS 14 00018...

Reviews: