background image

F

13

E

12

13. Safety Inspection

All inspections and repairs must be recorded in the maintenance diagram.
This does not only apply to your own inspections but also to inspections which are carried out
by your authorised pewag distributor. When the clamp is handed in for maintenance and inspection, you must always 
provide the maintenance diagram.

Defective Lifting Clamps

When a form of wear or damage is indicated, you must take the following measures:
•  Take the lifting clamp out of service. (Note the date of failure of the lifting clamp)
•  Try to identify the cause of the failure, for example (complete list is available in chapter 10)
  Such damages are not covered by the warranty! To guarantee your own safety and that of your colleagues you are 

obliged to follow this procedure

•  Return your lifting clamp (with the maintenance history) to your authorised mechanical repair centre pewag distributor
•  If the lifting clamp has been revised/repaired, you can safely use your clamp again. 

14. Inspection Schedule

Months

4

8

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

52

56

60

Years

1

2

3

4

5

Safety inspections by 
your own inspector

Maintenance by an 
official pewag distributor

Revision by an official 
pewag distributor

Mode d’emploi
Pince de levage de sécurité pewag BKW

Table des matières

1. Généralités

Merci d‘avoir choisi l‘un de nos produits de haute qualité. pewag austria GmbH est une entreprise certifiée ISO 9001. 
Grâce à sa longue expérience, pewag est en mesure d’assurer une qualité et une sécurité optimales de ce produit. 
Les pinces de levage pewag sont fabriquées en aciers de très haute qualité et répondent entièrement à toutes les 
normes et exigences relatives au produit, dont : la norme Européenne EN 13155 la norme Australienne: 4991, la 
norme Américaine: ASME B30.20-2010 et la directive relative aux machines 2006/42/CE.

2. Principe de fonctionnement

Les pinces à poutrelles BKW sont spécialement développées pour le levage et le transport de poutrelles en acier. 
Grâce à l’utilisation d’une oreille de levage spéciale, le centre de gravité de la poutrelle à lever se situe directement 
sous l’oreille de levage. De ce fait la poutre reste en équilibre. La pince BKW a été pourvue d’un mécanisme de 
sécurité se composant d’un verrou, d’un ressort de tension et d’un levier. Le mécanisme de sécurité permet (après 
actionnement du levier) une précontrainte constante du segment sur le bord de la poutrelle. De ce fait la pince ne 
glissera pas pendant l’application de la force de levage. Ensuite, pendant le levage de la charge, la pression de 
serrage sur le segment est augmentée par le poids de cette charge. Au moment de déposer la charge, la pince ne se 
détache pas de la poutrelle de façon imprévue.

3. Utilisation conforme

La pince à poutrelles BKW est uniquement appropriée pour le levage et le transport des poutrelles en acier (T, UNP, 
INP, IPE, HE, etc.). La pince doit être placée sur un point d’application plat afin qu’elle épouse parfaitement le bord 
de la poutrelle.

Les positions d’utilisation autorisées de cette pince sont le levage et le transport depuis :
•  une position horizontale
•  une position verticale
Une documentation technique supplémentaire est disponible auprès du fabricant.

1. Généralités 

13

2. Principe de fonctionnement 

13

3. Utilisation conforme

13

4. Prescriptions de sécurité

14

5. Levage 

14

6. Entretien/inspection 

15

7. Démontage/montage

15

8. Révision

15

9. Destruction

16

10. Check-list des pannes et problèmes

16

11. Garantie 

16

12. Conditions et modalités

16

13. Inspection de sécurité

17

14. Calendrier d’inspection

17

      Appendices – Lever en sécurité

22

                           – Démontage/montage

22

Summary of Contents for BKW

Page 1: ...auchsanleitung pewag Sicherheitshebeklemme BKW D Mode d emploi Pince de levage de s curit pewag BKW E Owner s Manual pewag safety lifting clamp BKW N Gebruikershandleiding pewag veiligheids hijsklem B...

Page 2: ...ulieferer Die Gebrauchsanleitung dient w hrend der gesamten Lebensdauer des Produkts als st ndige Informationsquelle F r Hinweise oder Anmerkungen zur Verbesserung des Inhalts dieser Gebrauchsanleitun...

Page 3: ...erschluss in Verbindung mit Verbindungsglied oder Kettensch kel in Verbindung mit Gurt oder Kette eventuell in Kombination mit Verbindungsglied oder Kettensch kel Achten Sie darauf dass alle Lastaufna...

Page 4: ...brauch der Hebeklemme oder einem Versto gegen die Garantie ergeben 13 Sicherheitsinspektion Alle Inspektionen und Reparaturen m ssen in das Inspektionsplan eingetragen werden Dies gilt nicht nur f r d...

Page 5: ...ever lift beams that are heavier than the working load limit WLL as indicated on the clamp and the test certificate Do not lift beams with flanges thicker or thinner than the jaw opening as indicated...

Page 6: ...n pliers and pin punch Always fit new pivot bolts and nuts When replacing parts always make sure to use original pewag components Remove any burr with a file 8 Overhaul At least once 1x a year require...

Page 7: ...urop enne EN 13155 la norme Australienne 4991 la norme Am ricaine ASME B30 20 2010 et la directive relative aux machines 2006 42 CE 2 Principe de fonctionnement Les pinces poutrelles BKW sont sp ciale...

Page 8: ...ne ventuellement en combinaison avec un maillon de liaison ou une manille Veillez ce que tous les moyens de fixation soient homologu s et adapt s la charge Veillez ce que les maillons de liaison ou le...

Page 9: ...e levage ou contraire la garantie Pannes Cause possible Traitement La charge glisse Charge sale Collier de serrage et ou segment sale Collier de serrage et ou segment mouss s M choire d form e Nettoya...

Page 10: ...vaarlijke situaties door de volgende richtlijnen in acht te nemen Werk nooit met een ongekeurde klem Neem afstand bij het hijsen en ga nooit onder de last staan Gebruik de klem niet als hij beschadigd...

Page 11: ...toringen en Problemen 11 Garantie pewag austria GmbH bied de eindgebruikers 5 jaar lang garantie op zijn hijsklemmen Deze garantie is beperkt tot de originele eindgebruiker van het hijsgereedschap en...

Page 12: ...declare with full responsibility that the products to which these operating instructions apply satisfy the provisions of Directive 2006 42 EC Any alteration of the product not authorised by pewag shal...

Page 13: ...pewag austria GmbH A 8041 Graz Gaslaternenweg 4 Phone 43 316 6070 0 Fax 43 316 6070 100 saleinfo pewag com www pewag com DS 14 00018...

Reviews: