background image

E

E

9

8

Owner’s Manual 
pewag safety lifting clamp VNMW VNMAW

Contents

1. General

Thank you for choosing one of our high-quality products. The quality systems of management and services of pewag 
austria GmbH fully comply with ISO 9001 standards. The many years of vast experience are a guarantee of optimum 
quality and safety. pewag lifting clamps are manufactured from high quality alloy steels and comply fully with all 
relevant standards and product requirements including: European standard: EN 13155, Australian standard: 4991, 
US standard: ASME B30.20-2010 and Machinery Directive 2006/42/EG.

2. Permitted Applications

The pewag VNMW clamp has been equipped with two clamping jaws, which have been provided with a special 
plastic cover. The clamp is used for hoisting, turning, or vertically transporting of work pieces and ensuring they 
remain undamaged during the process. These pieces may be made from various materials, such as stainless steel, 
aluminium, wood or stone, but with the exclusion of coarse concrete. After hoisting, the clamp will not leave any 
signs of damage. The clamp is locked in both the open and the closed position. Using the pewag VNMW safety lifting 
clamp, you may only transport or hoist a single plate at a time. The safety clamp has been equipped with a safety 
locking device, allowing the load to be safely lifted and vertically transported at all times. To hoist the above-mentioned 
materials, the VNMW safety clamps may be applied individually or as a pair, or multiple clamps simultaneously. To 
ensure a balanced load distribution across the lifting clamps, we recommend using an equalising device when using 
more than two clamps. Additional technical documentation is available from the manufacturer.

3. Description of Functions

Correctly and fully position the opened clamp onto the plate in such a way that the clamp’s clamping blocks are in 
full contact with the plate. Apply the safety locking device. The clamp will close and hold the plate in the pretensioned 
position. Lifting force may now be applied. When the load has reached its destination, the safety clamp may be 
removed. To do so, lower the crane hook until the clamp is fully unloaded. This can be verified by the slackness of the 
hoisting chain and a free movement of the clamp’s lifting eye and chain. Next, move the safety locking device towards 
the clamping blocks. This will open up the clamp and leave it in the opened position. The clamp may be used again 
immediately, or stored in the opened position.

4. Safety Instructions 

Safety first! Guarantee your personal safety and that of others by carefully reading the following safety 
instructions before using your new VNMW safety lifting clamp.

Ensure your own safety and continue to benefit from our product safety by having the clamp inspected, tested, and, if 
necessary, overhauled at least once (1x) a year by pewag austria GmbH or another authorised mechanical repair and 
service centre. See also Chapter 8 – Overhaul. It is not permitted to make any structural modifications to the clamps, 
for example by means of welding or grinding. Please contact pewag austria GmbH for further information.

Temperature

The operating temperature of the pewag VNMW clamps lies between –10 °C (14 °F) and +30 °C (86 °F) . Please 
consult with your dealer if other ambient temperatures are applied.

Loads

Because of their deep jaws, VNMW lifting clamps are especially suited to the hoisting of split plates. Never place the 
clamping jaws onto tapered or conical surfaces. If the crane hook is not secured, and/or if it is too large and heavy, 
it is recommended to use a chain sling with D-shackle with a length of approximately 75 cm (30 inch) and with load-
bearing capacities suitable for the specified working load limit (WLL) of the clamp. This will prevent the crane driver 
from lowering the hook too far when putting down the load, which could cause the hook to disconnect from the lifting 
eye. When attaching directly onto a secured crane hook, make sure the crane hook is able to move freely within the 
lifting eye.

Avoid life-threatening situations

Avoid  life-threatening situations by observing the following guidelines:
•  Never operate with an untested lifting clamp.
•  Always keep a safe distance when hoisting and never stand under the load.
•  Do not use the clamp if it is damaged. Have the clamp repaired by pewag austria GmbH or another authorised  

mechanical repair centre. When in doubt: contact your supplier.

•  Never hoist more than one plate at a time.
•  Never hoist loads heavier than the working load limit (WLL), as clearly indicated on the clamp and the test certificate.
•  Never hoist loads that are thicker or thinner than the clamp opening, as clearly indicated on the clamp and the test 

certificate.

•  When using more than one lifting clamp at the same time, arranged in a row, provide lifting slings or chains of a 

sufficient length to ensure that the angle between the slings or chains does not exceed 60 degrees.

•  When using more than one lifting clamp at the same time, arranged in parallel, use a trussed hoisting girder 

(equalising traverse girder) and sufficiently long lifting slings or chains, so that the lifting eye of the lifting clamp is 
never subjected to lateral load.

•  Never place the clamp onto tapered or conical parts of the load to be hoisted.
•  Remove all grease, oil, dirt, corrosion and contamination from the plate at the point where the lifting clamp is to be 

attached.

•  The clamp is only suitable for use in normal atmospheric 

conditions.

Safety precautions

•  A free fall or uncontrolled swaying at the crane hook 

resulting in objects being struck may cause damage to 
the clamp. If this occurs, check whether the clamp is in 
good working order before further use.

•  Lifting clamps are not suitable for creating permanent 

joints.

•  Preventive maintenance of the clamp should be carried 

out on a monthly basis. See Chapter 6 - Maintenance.

• Do not perform structural modifications to the clamp 

(such as by welding, grinding, etc.). Such modifications 
may adversely affect its operation and safety. If you carry 
out any modifications, all warranties and product liability 
will be nullified.

•  This is also the reason to only make use of original 

pewag replacement parts.

•  Any improper use of the clamp and/or failure to observe 

all directions and warnings in this user's manual 
concerning the use of this product may endanger the 
health of the user and/or bystanders.

1. General 

8

2. Permitted Applications

8

3. Description of Functions

8

4. Safety Instructions 

9

5. Lifting 

10

6. Maintenance 

10

7. Disassembling/Assembling 

10

8. Overhaul 

10

9. Disposal 

11

10. Troubleshooter's Checklist

11

11. Warranty 

11

12. Conditions and Specifications

11

13. Safety Inspection

11

14. Inspection Schedule

12

Appendix – Safe lifting

23

Summary of Contents for VNMAW

Page 1: ...ewag Sicherheits Hebeklemmen VNMW VNMAW D Mode d emploi Pinces de levage de s curit pewag VNMW VNMAW E Owner s Manual pewag safety lifting clamp VNMW VNMAW N Gebruikershandleiding pewag veiligheids hi...

Page 2: ...indem Sie den Kranhaken soweit absenken dass der Greifer v llig unbelastet ist Das hei t dass die Hebekette nicht gespannt ist und die Hebe se mit der Kette des Greifers sich v llig frei bewegen kann...

Page 3: ...e Verbindungen geeignet Der Greifer muss monatlich pr ventiv gewartet werden Siehe Kapitel 6 Wartung F hren Sie keine konstruktiven nderungen am Greifer aus Schwei en Schleifen u Solche nderungen k nn...

Page 4: ...Sch den die sich aus dem Missbrauch der Hebeklemme oder einem Versto gegen die Garantie ergeben 13 Sicherheitsinspektion Alle Inspektionen und Reparaturen m ssen in ein Inspektionspan eingetragen wer...

Page 5: ...ur dealer if other ambient temperatures are applied Loads Because of their deep jaws VNMW lifting clamps are especially suited to the hoisting of split plates Never place the clamping jaws onto tapere...

Page 6: ...st once 1x a year or if the clamp becomes damaged the clamp should be inspected tested and if necessary overhauled by pewag austria GmbH or a recognised mechanical repair centre 9 Disposal At the end...

Page 7: ...ois et de pierre naturelle l exception de b ton non travaill tout en prot geant l ouvrage des endommagements Apr s le levage la pince ne laisse pas de dommages La pince peut tre bloqu e en position ou...

Page 8: ...e levage ne sont pas appropri es pour un serrage permanent Chaque mois un entretien pr ventif de la pince est n cessaire voir chapitre 6 Entretien inspection Toute modification sur la pince soudage po...

Page 9: ...inces de levage ou contraire cette garantie Pannes Cause possible Traitement Charge glisse Charge sale Oreille de levage et cha ne d form es M choire recourb e Nettoyez charge Remplacez la pince Rempl...

Page 10: ...d wordt door pewag austria GmbH of een ander erkend revisiebedrijf Zie ook hoofdstuk 8 Revisie Aan de klemmen mogen geen constructieve veranderingen lassen slijpen e d plaatsvinden Neem contact op met...

Page 11: ...teit dient de klem uitsluitend gedemonteerd en gemonteerd te worden door pewag austria GmbH of een erkend revisiebedrijf zie ook hoofdstuk 8 8 Revisie Ten minste eenmaal 1 per jaar of als schade aan d...

Page 12: ...edrijf stellen van de hijsklem Tracht de oorzaak van het defect te achterhalen bijvoorbeeld zie volledige lijst punt 10 Deze schadegevallen vallen niet onder de garantie Om de veiligheid van u en uw c...

Page 13: ...ice is that the operating instructions have been read and understood D claration de conformit En conformit avec l annexe II A de la directive Machines 2006 42 CE pour lingues Personne autoris e consti...

Page 14: ...27 26...

Page 15: ...pewag austria GmbH A 8041 Graz Gaslaternenweg 4 Phone 43 316 6070 0 Fax 43 316 6070 100 saleinfo pewag com www pewag com DS 14 00026...

Reviews: