background image

F

13

E

12

Defective Lifting Clamps

When a form of wear or damage is indicated, you must take the following measures:
•  Take the lifting clamp out of service (Note the date of failure of the lifting clamp).
•  Try to identify the cause of the failure, for example (complete list is available in Chapter 10):
•  Such damages are not covered by the warranty! To guarantee your own safety and that of your colleagues you are 

obliged to follow this procedure.

•  Return your lifting clamp with maintenance history to your authorised pewag distributor.
•  If the lifting clamp has been revised/repaired by your distributor, you can safely use your clamp again. Please note 

the date of recommissioning in the maintenance diagram.

14. Inspection Schedule

Months

4

8

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

52

56

60

Years

1

2

3

4

5

Safety inspections by 
your own inspector

Maintenance by an 
official pewag distributor

Revision by an official 
pewag distributor

Mode d’emploi 
Pinces de levage de sécurité pour VNMW VNMAW

Table des matières

1. Généralités

Merci d‘avoir choisi l‘un de nos produits de haute qualité. pewag austria GmbH est une entreprise certifiée ISO 9001. 
Grâce à sa longue expérience, pewag GmbH est en mesure d’assurer une qualité et une sécurité optimales. Les 
pinces de levage pewag sont fabriquées en aciers de très haute qualité et répondent entièrement à toutes les normes 
et exigences relatives au produit, dont: la norme Européenne EN 13155 la norme Australienne: 4991, la norme 
Américaine: ASME B30.20-2010 et la directive relative aux machines 2006/42/CE.

2. Utilisation conforme

La pewag VNMW est dotée de deux mâchoires revêtues de plastique synthétique spécial. La pince peut être utilisée 
pour entre autres le levage, le retournement, et le transport vertical d’acier inoxydable, d’aluminium, de bois et de 
pierre naturelle – à l’exception de béton non travaillé – tout en protégeant l’ouvrage des endommagements. Après 
le levage, la pince ne laisse pas de dommages. La pince peut être bloquée en position ouverte ainsi que fermée. 
Avec la pince de levage de sécurité pewag VNMW , on ne peut transporter ou lever qu’une (1) seule plaque à la fois. 
La pince de sécurité est pourvue d’un verrou de sûreté pour garantir un levage ou un transport vertical de la charge 
en toute sécurité. Pour le levage des matériaux mentionnés ci-dessus, les pinces de levage VNMW peuvent être 
utilisées seules, par paire ou par plusieurs pinces à la fois. Pour une charge proportionnelle par pince de levage, nous 
vous conseillons d’utiliser un palonnier pour plus de deux pinces. Une documentation technique plus détaillée est 
disponible auprès du fabricant.

3. Principe de fonctionnement

Placez bien et entièrement la pince en position ouverte sur la plaque de telle façon que les mâchoires de la pince 
soient posées entièrement sur la plaque. Ensuite, poussez le verrou de sûreté. La pince se ferme et maintient la 
plaque en position précontrainte. la plaque est désormais prête à être levée. Une fois la charge à destination, la 
pince de sécurité peut être enlevée. Faites-le en baissant le crochet de telle façon que la pince est complètement 
déchargée. Cela veut dire que la chaîne de levage n’est plus tendue et que l’oreille de levage et la chaîne peuvent 
bouger librement. Ensuite, on peut pousser le verrou de sûreté vers les mâchoires, ouvrant la pince, qui reste en 
position ouverte. La pince peut maintenant être réutilisée ou rangée.

1. Généralités 

13

2. Utilisation conforme

13

3. Principe de fonctionnement

13

4. Prescriptions de sécurité

14

5. Levage 

15

6. Entretien/inspection 

15

7. Démontage/montage

15

8. Révision

15

9. Destruction

16

10. Check-list des pannes et problèmes 

16

11. Garantie 

16

12. Conditions et modalités

16

13. Inspection de sécurité

17

14. Calendrier d’inspection

17

Appendixce – Lever en sécurité

23

Summary of Contents for VNMAW

Page 1: ...ewag Sicherheits Hebeklemmen VNMW VNMAW D Mode d emploi Pinces de levage de s curit pewag VNMW VNMAW E Owner s Manual pewag safety lifting clamp VNMW VNMAW N Gebruikershandleiding pewag veiligheids hi...

Page 2: ...indem Sie den Kranhaken soweit absenken dass der Greifer v llig unbelastet ist Das hei t dass die Hebekette nicht gespannt ist und die Hebe se mit der Kette des Greifers sich v llig frei bewegen kann...

Page 3: ...e Verbindungen geeignet Der Greifer muss monatlich pr ventiv gewartet werden Siehe Kapitel 6 Wartung F hren Sie keine konstruktiven nderungen am Greifer aus Schwei en Schleifen u Solche nderungen k nn...

Page 4: ...Sch den die sich aus dem Missbrauch der Hebeklemme oder einem Versto gegen die Garantie ergeben 13 Sicherheitsinspektion Alle Inspektionen und Reparaturen m ssen in ein Inspektionspan eingetragen wer...

Page 5: ...ur dealer if other ambient temperatures are applied Loads Because of their deep jaws VNMW lifting clamps are especially suited to the hoisting of split plates Never place the clamping jaws onto tapere...

Page 6: ...st once 1x a year or if the clamp becomes damaged the clamp should be inspected tested and if necessary overhauled by pewag austria GmbH or a recognised mechanical repair centre 9 Disposal At the end...

Page 7: ...ois et de pierre naturelle l exception de b ton non travaill tout en prot geant l ouvrage des endommagements Apr s le levage la pince ne laisse pas de dommages La pince peut tre bloqu e en position ou...

Page 8: ...e levage ne sont pas appropri es pour un serrage permanent Chaque mois un entretien pr ventif de la pince est n cessaire voir chapitre 6 Entretien inspection Toute modification sur la pince soudage po...

Page 9: ...inces de levage ou contraire cette garantie Pannes Cause possible Traitement Charge glisse Charge sale Oreille de levage et cha ne d form es M choire recourb e Nettoyez charge Remplacez la pince Rempl...

Page 10: ...d wordt door pewag austria GmbH of een ander erkend revisiebedrijf Zie ook hoofdstuk 8 Revisie Aan de klemmen mogen geen constructieve veranderingen lassen slijpen e d plaatsvinden Neem contact op met...

Page 11: ...teit dient de klem uitsluitend gedemonteerd en gemonteerd te worden door pewag austria GmbH of een erkend revisiebedrijf zie ook hoofdstuk 8 8 Revisie Ten minste eenmaal 1 per jaar of als schade aan d...

Page 12: ...edrijf stellen van de hijsklem Tracht de oorzaak van het defect te achterhalen bijvoorbeeld zie volledige lijst punt 10 Deze schadegevallen vallen niet onder de garantie Om de veiligheid van u en uw c...

Page 13: ...ice is that the operating instructions have been read and understood D claration de conformit En conformit avec l annexe II A de la directive Machines 2006 42 CE pour lingues Personne autoris e consti...

Page 14: ...27 26...

Page 15: ...pewag austria GmbH A 8041 Graz Gaslaternenweg 4 Phone 43 316 6070 0 Fax 43 316 6070 100 saleinfo pewag com www pewag com DS 14 00026...

Reviews: