background image

F

F

15

14

4. Prescriptions de sécurité

Pensez toujours à votre sécurité personnelle et à celle des autres personnes présentes. Lisez d’abord attentivement 
les prescriptions de sécurité ci-dessous avant d’utiliser votre nouvelle pince de sécurité VNMW !

Pour votre sécurité et pour pouvoir réclamer la sécurité du produit la pince doit être contrôlée, testée et si nécessaire 
révisée au minimum 1 fois par an par pewag austria GmbH ou par une autre entreprise de révision agréée. Voir 
également le chapitre 8: « Révision ». Il est interdit d’apporter des modifications structurelles aux pinces (souder, 
poncer, etc.). Contactez pewag austria GmbH pour de plus amples informations.

Température

La température d’utilisation des pinces de levage pewag VNMW se situe entre -10 °C (14 °F ) et + 30 °C. (86 °F)
Pour d’autres températures d’utilisation, consultez votre fournisseur.

Charges

Grâce à leur profondeur, les mâchoires pinces de levage pewag VNMW peuvent très bien d’être utilisées pour des 
plaques divisées. Les mâchoires ne doivent pas être posées sur des surfaces inclinées ou de forme conique. Si le 
crochet n’a pas de sécurité et/ou est trop grand ou trop lourd, il est recommandé d’utiliser une manille d’environ  
75 cm (30 inch) de longueur – avec une force qui correspond à la CMU de la pince – pour éviter qu’au dépôt de la 
charge, le conducteur (de grue) baisse un peu trop le crochet qui pourrait alors sortir de l’oreille de levage. Il faut faire 
attention lors de l’accrochement direct au crochet à sécurité que le crochet puisse librement bouger dans l’oreille de 
levage.

Éviter les situations présentant un danger de mort !

Evitez les situations présentant un danger de mort en respectant les recommandations suivantes.
•  Ne travaillez jamais avec une pince non homologuée.
•  Respectez les distances de sécurité ! Ne jamais se placer sous la charge.
•  N’utilisez pas la pince si elle est endommagée ; faites d’abord réparer la pince par pewag austria GmbH ou par une 

autre entreprise de révision agréée. En cas de doute, consultez votre fournisseur.

•  Ne levez jamais plus d’une plaque à la fois.
•  Ne levez jamais des charges qui sont plus lourdes que la charge maximale d’utilisation, (CMU), comme indiqué 

sur la pince et le certificat.

•  Ne levez pas de charges qui sont plus épaisses ou plus minces que l’ouverture de la mâchoire, comme indiqué 

sur la pince et le certificat.

•  En cas d’une utilisation simultanée de plusieurs pinces de levage juxtaposée, veillez à ce que vous utilisiez des 

estropes de levage ou des chaînes d’une longueur suffisante, de telle façon que l’angle entre les câbles ou les 
chaînes de levage ne dépasse jamais 60°.

•  En cas d’une utilisation simultanée de plusieurs pinces de levage juxtaposée, utilisez une poutre de levage (un 

palonnier de sécurité à étançon) et des câbles ou des chaînes d’une longueur suffisante, de telle façon que la pince 
de levage ne soit jamais chargée latéralement.

•  Ne placez pas la pince sur des parties côniques de la charge à lever.
•  Nettoyez la plaque - à l’endroit où la pince de levage va être appliquée – en enlevant graisse, huile, impuretés, 

corrosion et salissures.

•  La pince est uniquement appropriée pour une utilisation dans des circonstances atmosphériques normales.

Avertissement

•  Une chute libre ou une oscillation incontrôlée du crochet heurtant des objets peut endommager la pince. Si cela 

arrive, le bon fonctionnement de la pince doit être contrôlé, avant de 
l’utiliser

•  Les pinces de levage ne sont pas appropriées pour un serrage permanent. 
•  Chaque mois un entretien préventif de la pince est nécessaire, voir chapitre 

6 – Entretien/inspection.

•  Toute modification sur la pince (soudage, ponçage, etc.) peut altérer les 

fonctions et la sécurité du produit et de ce fait, la garantie devient caduque 
et toute responsabilité est déclinée.

•  Pour les raisons mentionnées ci-dessus, utilisez toujours des pièces 

pewag d’origine. L’utilisation inappropriée et/ou le non-respect des 
indications et des avertissements de ce mode d’emploi peut nuire à la 
santé de l’utilisateur et/ou des autres personnes.

5. Levage

•  Vérifiez si la charge maximale d’utilisation (CMU) de la pince est suffisante pour la charge à lever.
•  Fixez la pince de levage au point de levage, soit :
•  Directement à un crochet avec fermeture de sécurité
•  Au moyen d’un étrier ou d’une manille,
•  Au moyen d’une sangle ou d’une chaîne éventuellement en combinaison avec un étrier ou une manille.
•  Veillez à ce que tous les moyens de fixation soient homologués et adaptés à la charge. Veillez à ce que les étriers 

ou les manilles soient suffisamment grands pour que la pince puisse se mouvoir librement dans le crochet.

•  Vérifiez que la pince ne présente aucun dommage visible.
•  Contrôlez si l’oreille de levage ainsi que la chaîne ne présentent ni usures ni dommages visibles. 
•  Contrôlez le ressort de traction. Celui-ci doit présenter une élasticité évidente en position fermée du levier de 

sécurité. Vérifiez que les mâchoires ne soient pas usées ou endommagées (les mâchoires de pince doivent être 
exempte de salissures et doivent être secs et en bon état).

•  Contrôlez si le châssis et la mâchoire ne sont pas endommagés, fissurés ou déformés (ceci pourrait indiquer une 

surcharge).

•  Contrôlez au moyen du levier si la pince s’ouvre et se ferme facilement (si l’ouverture et la fermeture se font 

difficilement, la pince doit être mise hors service pour inspection).

•  Au niveau du point d’attache de la plaque, nettoyez la graisse et les salissures 
•  Ouvrez la pince à l’aide du levier.
•  Placez la mâchoire entièrement par-dessus la plaque et veillez à ce que la pince soit placée de manière à ce que 

la charge soit en équilibre pendant le levage.

•  L’oreille de levage doit être dirigée au centre de la plaque ou de la construction. Fermez la pince en tournant le 

levier entièrement dans le sens opposé.

•  Levez doucement pour que la force de levage puisse s’appliquer; vérifiez que la pince ne glisse pas. 
•  Si la charge glisse, relisez ce chapitre.
•  Si la charge continue de glisser, lisez aussi le chapitre suivant 6 – Entretien/Inspection.
•  Veillez à ce que la charge soit placée de façon stable, avant d’enlever la pince

6. Entretien/inspection

Pour une sécurité optimale, contrôlez au moins une fois par mois l’état général de la pince. N’utilisez plus la pince si :
•  La pince est fissurée ou déformée, surtout à l’endroit des coins de la mâchoire
•  L’oreille de levage et la chaîne sont visiblement déformées
•  Le ressort de traction est étiré ou cassé
•  Les axes sont visiblement déformés
•  Les goupilles de serrage sont absentes
•  Le(s) côté(s) du châssis est/sont enfoncé(s) à l’endroit des broches d’écartement
•  Les mâchoires des pinces sont endommagées ou sales
Si vous constatez un des défauts sus-mentionnés, voir chapitre 7 et chapitre 8.

7. Démontage/montage

Etant donné sa complexité, la pince ne doit être démontée et montée que par pewag austria GmbH ou par une 
entreprise de révision agréée. 

8. Révision

La pince de levage VNMW doit être contrôlée, testée et vérifiée par pewag austria GmbH ou une autre entreprise de 
révision agréée une fois par an au minimum, ou si elle est endommagée.

Summary of Contents for VNMAW

Page 1: ...ewag Sicherheits Hebeklemmen VNMW VNMAW D Mode d emploi Pinces de levage de s curit pewag VNMW VNMAW E Owner s Manual pewag safety lifting clamp VNMW VNMAW N Gebruikershandleiding pewag veiligheids hi...

Page 2: ...indem Sie den Kranhaken soweit absenken dass der Greifer v llig unbelastet ist Das hei t dass die Hebekette nicht gespannt ist und die Hebe se mit der Kette des Greifers sich v llig frei bewegen kann...

Page 3: ...e Verbindungen geeignet Der Greifer muss monatlich pr ventiv gewartet werden Siehe Kapitel 6 Wartung F hren Sie keine konstruktiven nderungen am Greifer aus Schwei en Schleifen u Solche nderungen k nn...

Page 4: ...Sch den die sich aus dem Missbrauch der Hebeklemme oder einem Versto gegen die Garantie ergeben 13 Sicherheitsinspektion Alle Inspektionen und Reparaturen m ssen in ein Inspektionspan eingetragen wer...

Page 5: ...ur dealer if other ambient temperatures are applied Loads Because of their deep jaws VNMW lifting clamps are especially suited to the hoisting of split plates Never place the clamping jaws onto tapere...

Page 6: ...st once 1x a year or if the clamp becomes damaged the clamp should be inspected tested and if necessary overhauled by pewag austria GmbH or a recognised mechanical repair centre 9 Disposal At the end...

Page 7: ...ois et de pierre naturelle l exception de b ton non travaill tout en prot geant l ouvrage des endommagements Apr s le levage la pince ne laisse pas de dommages La pince peut tre bloqu e en position ou...

Page 8: ...e levage ne sont pas appropri es pour un serrage permanent Chaque mois un entretien pr ventif de la pince est n cessaire voir chapitre 6 Entretien inspection Toute modification sur la pince soudage po...

Page 9: ...inces de levage ou contraire cette garantie Pannes Cause possible Traitement Charge glisse Charge sale Oreille de levage et cha ne d form es M choire recourb e Nettoyez charge Remplacez la pince Rempl...

Page 10: ...d wordt door pewag austria GmbH of een ander erkend revisiebedrijf Zie ook hoofdstuk 8 Revisie Aan de klemmen mogen geen constructieve veranderingen lassen slijpen e d plaatsvinden Neem contact op met...

Page 11: ...teit dient de klem uitsluitend gedemonteerd en gemonteerd te worden door pewag austria GmbH of een erkend revisiebedrijf zie ook hoofdstuk 8 8 Revisie Ten minste eenmaal 1 per jaar of als schade aan d...

Page 12: ...edrijf stellen van de hijsklem Tracht de oorzaak van het defect te achterhalen bijvoorbeeld zie volledige lijst punt 10 Deze schadegevallen vallen niet onder de garantie Om de veiligheid van u en uw c...

Page 13: ...ice is that the operating instructions have been read and understood D claration de conformit En conformit avec l annexe II A de la directive Machines 2006 42 CE pour lingues Personne autoris e consti...

Page 14: ...27 26...

Page 15: ...pewag austria GmbH A 8041 Graz Gaslaternenweg 4 Phone 43 316 6070 0 Fax 43 316 6070 100 saleinfo pewag com www pewag com DS 14 00026...

Reviews: