background image

Deutsch

English

 

 

Spindelhubelement 

Worm gear screw 

jack

 

Betriebsanleitung 

Operating instruction 

T18_02_000_000-0000

 

Seite 9 von 10 

Dezember 09 

 

technische Änderungen vorbehalten 
design changes under reserve 

bildliche Darstellungen unverbindlich 

drawings without obligation 

 

 

5.1 Schmierstoffe 

Lubricants 

Die Getriebe- und Spindelschmierung ist bei 
nachfolgenden Arbeitsbereichen auf die genannten 
Schmierstoffe abgestimmt. Es können jedoch auch 
andere gleichwertige Markenschmiermittel, d.h.mit 
den gleichen technischen Daten (Grundölviskosität, 
Gebrauchstemperaturbereich, Walkpenetration und 
Konsistenzklasse) verwendet werden. 

The below-stated lubricants are suitable for spindle 
and gear lubrication for the respective operating 
conditions.  
However, it is also possible to use other lubricants of 
equal quality, i.e. with the same technical data 
(viscosity, temperature range,  worked penetration 
and consistency) 

 

Arbeitsbereich 

operating condition 

Umgebungs-

temperatur [°C] 

ambient temp 

Getriebe und 

Trapezspindel Fett 

Gear and trapeziodal 

spindle grease 

Kugelgewinde-

spindel Fett 
Ball spindle 

grease 

Kühlhaus, 
Arktiseinsatz 

cold store, operation in 
Arctic temperatures 

-30 bis 0 

Formax 50 

Formax 50 

Außen- und 
Halleneinsatz 

operation outdoors and in 
a hall 

-15  bis +40 

Esso Beacon EP2 

Formax 50 

Ofen und 
Hitzebereich 

operation in the range of 
heat or furnace 

über +80 

bis max +180  

Formax 50 

Formax 50 

 

Altschmierstoffe sind entsprechend den 
gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen ! 

 

Waste lubricants have to be disposed according to 
the legal regulations. 

 

Baugröße  

nominal size 

M0 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 

Schmiermittelmenge(kg) 

lubricant quantity (kg) 

0,03 0,08 0,14 0,24  0,8 1,1 2,0 2,7 3,2 

6 Stillsetzung 

Standstill 

  Bei Stillsetzung der Hubanlage / Hubelemente 

sind sämtliche Teile vor Korrosion zu schützen. 

 

Die Anlage ist stromlos zu schalten.  

  Unbefugten Personen darf kein Zugang zur 

Anlage möglich sein. 

 

 

Protect all parts of the installation / screw jacks 

against corrosion before placing out of service. 

  Disconnect the power supply from the 

installation. 

  No access to the installation for unauthorised 

people. 

7 Wiederinbetriebnahme 

Re-Operation 

  Vor Wiederinbetriebnahme sind sämtliche 

Anlagenteile visuell zu prüfen. 

 Sämtliche Anlagenteile sind auf ihren 

Schmierzustand zu prüfen. 

 

Es muß ein Probelauf durchgeführt werden. 

 

 

  Before re-operation, visually check all parts of 

the installation. 

  Check lubrication status of all parts of the 

installation. 

 

A test run must be performed. 

8  Außerbetriebnahme 

Placing out of Service 

Bei Außerbetriebnahme sind die 
Anlagenteile/Hubelemente entsprechend den 
gesetzlichen Bestimmungen der Wiederverwertung 
zuzuführen, bzw. zu entsorgen ! 

 

When placing out of service the parts of the 
installation / screw jacks have to be disposed 
according to the legal regulations respectively 
recycled! 

Summary of Contents for Merkur M0

Page 1: ...lberblau Hebezeugfabrik GmbH Am Silberpark 2 8 D 86438 Kissing Seite 1 von 10 Telefon 49 0 8233 2121 800 Telefax 49 0 8233 2121 805 Spindelhubelement Merkur Ba 2 Merkur Ba 2 Ku mit drehender Spindel Worm gear screw jack Merkur Type 2 Merkur Type 2 Ku with rotating spindle Betriebsanleitung Montageanleitung Operating instruction Assembling instruction ...

Page 2: ...ndung Destined Use 3 1 4 Unfallverhütungsvorschriften Regulations for the Prevention of Accidents 4 1 5 Sicherheitshinweise Safety Instructions 4 2 Merkur Hubelement Merkur Screw Jack 5 2 1 Funktionsbeschreibung Functional Description 5 3 Montage Assembly 6 3 1 Einbaulagen Mounting Positions 7 3 2 Mechanische Befestigung Mechanical Fixing 7 4 Inbetriebnahme Taking into Operation 8 5 Wartung und In...

Page 3: ...ctions File operating instructions and documentation 1 2 Technische Daten Technical Data Die technische Daten entnehmen Sie bitte unserer Auftragsbestätigung oder unserem Katalog Antriebstechnik Please refer to our order confirmation or our catalogue actuator technics Bei Zugbelastung max Zugkraft beachten Observe the max tension force when the screw jack is tension loaded Baugröße Range size M0 M...

Page 4: ...tgegen unbeabsichtigtes Ausdrehen aus dem Getriebe gesichert Eine Ausdreh sicherung muß entweder bauseitig oder durch einen mechanischen Endanschlag im Hubgetriebe Sonderausführung Sollten eventuelle Mängel oder Unregelmäßigkeiten aufgedeckt werden sind diese sofort sachkundig zu beheben Nicht für den Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich geeignet Ausführung mit Kugelgewindespindel Ku Kugelgewi...

Page 5: ...s Schneckenrad angetrieben Das Schneckenrad besitzt eine Bohrung mit Paßfeder in der die Spindel befestigt ist Auf der Trapezgewindespindel nach DIN 103 m oder Kugelgewindespindel läuft eine Laufmutter Durch Befestigen der Laufmutter an der Konstruktion ist diese gegen Mitdrehen gesichert und hebt senkt die Last Pfaff silberblau Worm Gear Screw Jacks Merkur type 2 are worm gears with grease lubric...

Page 6: ...ength Ball spindle Clean the spindle and lubricate it on its entire length Bei Mehrspindel Anlagen 5 Laufmuttern auf gleiche Höhe schrauben dann erst die Last auflegen ausrichten und befestigen 6 Ungleichmäßige Auflageflächen unterfuttern Ausgleichsbleche 7 Drehrichtung aller Hubelemente überprüfen 8 Um Fluchtungsfehler zwischen den Einzelelementen auszugleichen sind drehe lastische Kupplungen dre...

Page 7: ...ligation 3 1 Einbaulagen Mounting Positions Dargestellt als Ba1 represented as Ba1 3 2 Mechanische Befestigung Mechanical Fixing Baugröße Range size M0 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 Schrauben Güteklasse min 8 8 screws grade min 8 8 M 6 M8 M 8 M 10 M12 M 20 M 30 M 36 M 42 Einschraubtiefe L2 depht of thread L2 12 13 15 15 16 30 45 54 80 Anzahl der Schrauben number of screws 4 4 4 4 4 4 4 4 4 h 12 19 20 22...

Page 8: ...r Check all connecting screws after the first 5 hours of service and re tighten if necessary 5 Wartung und Inspektion Maintenance and Inspection Spindel abschmieren Der Ab schmierturnus richtet sich nach den vorliegenden Einsatzbedingungen und der Einschaltdauer der Hubele mente Im Zweifelsfalle bitten wir Sie den Abschmierturnus mit uns ge meinsam festzulegen regelmäßig regulary Grease the spindl...

Page 9: ...ereich operation in the range of heat or furnace über 80 bis max 180 Formax 50 Formax 50 Altschmierstoffe sind entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen zu entsorgen Waste lubricants have to be disposed according to the legal regulations Baugröße nominal size M0 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 Schmiermittelmenge kg lubricant quantity kg 0 03 0 08 0 14 0 24 0 8 1 1 2 0 2 7 3 2 6 Stillsetzung Standstill Be...

Page 10: ...n nationalen Behörde auf Verlangen in elektronischer Form übermittelt The special technical documentation referred to in Annex VII B has been prepared and will be forwarded to the competent national authority upon request in electronic form La documentation technique spéciale conforme à l annexe VII B a été préparée et sera transmise aux autorités nationales compétentes également sous forme électr...

Reviews: