background image

краткое руководство   PY X-M(A)-05/ PY X-M(A)-10 

 PY X-L-15/ PY X-LA-15

 

02/2022 

10/10 

086050003 

ru 

Подключение к электросети (Панель в нижней части) 

PY X-MA-05/ PY X-MA-10/ PY X-LA-15

 

PY X-M-05/ PY X-M-10/ PY X-L-15 (CPR)

 

Переменный ток

Постоянный ток

Регулятор громкости

Переключатель звуковых тонов

Регулятор громкости

Подключение рабочего напряжения

Переключатель 
звуковых тонов

Подключение ра-
бочего напряжения 
излучателя звука

Подключение рабо-
чего напряжения
лампы-вспышки 

Настройка частоты вспышек

Переключатель 

S1

 

на панели в колпаке

устанавливает частоту вспышек, см. таб-
лицу ниже.

Подключение рабочего напряжения 

излучателя звука

Подключение рабо-
чего напряжения 
лампы-вспышки 

S2/ S3:

 

Настройка для совместного/ раздельного управления лампы-вспышки/ излучателя звука 

(смотри цифровое руководство по эксплуатации

www.pfannenberg.com/manuals

) 

1 Гц

0,75 Гц

*

0,5 Гц

0,1 Гц

*

Заводская установка

Настройка звуковых тонов (PY X-MA-05, PY X-MA-10/ PY X-LA15) 

Установить положения переключателей 

S1

 

на панели подключения следующим образом

.

 

Пилообразный 
DIN 33404-

3 (аварийный

сигнал) PFEER PTAP

161 

Постоянный 
тон

Повышающийся тон 
Пожарная тревога 
UK BS5839-1 

162 

Прерывистый 
тон

*

131 

Переменный тон 
UK BS5839-

1, Пожарная

тревога, железнодорож-
ный переезд

163 

Прерывистый 
тон

160 

Постоянный тон (гудок)

164 

Повышаю-
щийся тон

*

Заводская установка

перем. тока

пост. тока

перем. тока

пост. тока

перем. тока

пост. тока

Summary of Contents for PY X-L-15

Page 1: ...schlüssen dürfen nur elektrotechnisch geschulte und autorisierte Fachkräfte durch führen Vor der Montage alle Zuleitungen spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Spannungsfrei heit immer sicherstellen Entladungsphase von 5 Minuten für die elektrischen Komponenten abwarten Erst danach Gerät öffnen Das Anlegen der Betriebsspannung darf nur bei fest verschlossenem Gehäuse erfolgen ...

Page 2: ...Tabelle unten Betriebsspannungsanschluss Schallgeber Betriebsspannungsan schluss Blitzleuchte S2 S3 Einstellung für gemeinsame getrennte Ansteuerung des Leuchten Schallgeberteils siehe digitale Betriebsanleitung www pfannenberg com manuals 1 Hz 0 75 Hz 0 5 Hz 0 1 Hz Werkseinstellung Einstellung der Tonarten PY X MA 05 PY X MA 10 PY X LA15 Mit dem Schalter S1 auf der Anschlussplatine im Unterteil w...

Page 3: ... Only trained and authorized electricians may work on electrical connections Disconnect all supply lines from the mains before installation and secure them against reconnection Always ensure absence of voltage Wait 5 minutes for the electrical components to discharge after switching off the operating voltage The device should only be opened afterwards The operating voltage must only be applied whe...

Page 4: ...1 switch on the board in the lens see table below Operating voltage connection for sounder Operating voltage connection for flashing light S2 S3 Setting for common separate control of the light sounder component see digital operating instructions www pfannenberg com manuals 1 Hz 0 75 Hz 0 5 Hz 0 1 Hz Factory setting Setting the tone types PY X MA 05 and PY X MA 05 S1 switch setting on the connecti...

Page 5: ...onnels agréés for més en électrotechnique Avant le montage débrancher tous les câbles d alimentation électrique et veiller à ce que le courant ne soit pas rétabli S assurer toujours de l absence de tension Après avoir coupé la tension de service attendre la fin de la phase de décharge de 10 minutes pour les compo sants électriques L appareil peut ensuite être ouvert La tension de service ne doit ê...

Page 6: ...a fréquence du flash se règle à l aide du com mutateur S1 sur la platine dans le capot voir tableau ci dessous Raccordement de la tension de service sirène Raccordement de la ten sion de service feux flash S2 S3 Réglage pour la commande commune séparée des éléments de lumières son cf instructions de service en ligne www pfannenberg com manuals 1 Hz 0 75 Hz 0 5 Hz 0 1 Hz Réglage d usine Réglage des...

Page 7: ...erventi sui collega menti elettrici Prima del montaggio togliere tensione a tutte le linee in ingresso e metterle in sicurezza in modo che non possano riattivarsi Accertarsi sempre che non ci sia tensione Una volta disattivata la tensione operativa attendere 5 minuti affinché i componenti elettrici non siano più sotto tensione A quel punto sarà possibile aprire l apparecchio È possibile riattivare...

Page 8: ...sh v tabella sotto Collegamento tensione operativa dal segnalatore acustico Collegamento tensione operativa della luce flash S2 S3 impostazione per controllo congiunto separato di luci e segnalazione acustica v manuale d uso digitale www pfannenberg com manuals 1 Hz 0 75 Hz 0 5 Hz 0 1 Hz Impostazione di fabbrica Impostazione dei toni PY X MA 05 PY X MA 10 PY X LA15 Configurazione S1 sulla scheda d...

Page 9: ...е случаи Работы над подключениями к электросети разрешается выполнять только обученным и авторизованным специали стам электрикам Перед монтажом все подводящие линии необходимо обесточить и заблокировать от повторного включения Обяза тельно обеспечить отсутствие напряжения После отключения рабочего напряжения подождать 5 минут для разрядки электрических компонентов Лишь затем открывать устройство В...

Page 10: ...абочего напряжения излучателя звука Подключение рабо чего напряжения лампы вспышки S2 S3 Настройка для совместного раздельного управления лампы вспышки излучателя звука смотри цифровое руководство по эксплуатации www pfannenberg com manuals 1 Гц 0 75 Гц 0 5 Гц 0 1 Гц Заводская установка Настройка звуковых тонов PY X MA 05 PY X MA 10 PY X LA15 Установить положения переключателей S1 на панели подклю...

Reviews: