background image

Istruzioni di sicurezza / Manuale sintetico PY X-M(A)-05/ PY X-M(A)-10 

 PY X-L-15/ PY X-LA-15

 

 

PERICOLO

 - Indica una situazione di grave pericolo di carattere straordinario. L’inosservanza di questo avviso causa lesioni gravi e irreversibili o letali. 

AVVERTIMENTO

 

- Indica una situazione di grave pericolo di carattere straordinario. L’inosservanza di questo avviso può causare lesioni gravi e irreversibili o letali. 

ATTENZIONE

 - Indica una situazione di pericolo. L’inosservanza di questo avviso può causare lesioni lievi o moderate. 

02/2022 

Seite 7/10 

086050003 

it 

Le presenti istruzioni di sicurezza/manuale sintetico e il manuale d’uso digitale (Manuale d’uso originale) contengono importanti informazioni sulla sicurezza per 
garantire protezione dai pericoli. Leggere attentamente entrambi i documenti prima di mettere in funzione l’apparecchio e conservarli per consultarli successiva-
mente. 
È possibile scaricare il manuale d’uso in PDF da qui: www.pfannenberg.com/manuals oppure scansionando il QR code presente in questa pagina. Per eseguire 
il download è necessario conoscere il n. art. indicato sulla targa del tipo. 

Fonti di pericolo 

Pericolo  Grado di pericolo / possibili conseguenze / contromisure 

Inosservanza di istruzioni di base 
sulla sicurezza 

Tutti i lavori su apparecchiature sotto ten-
sione devono essere eseguiti solo ed 
esclusivamente da personale autorizzato 
a intervenire su attrezzature elettriche. 

PERICOLO

 

- Scosse elettriche letali 

Le parti sotto tensione e i cavi di collegamento liberi possono generare scosse elettriche causando gravi incidenti. 

Solo personale autorizzato e con formazione in elettrotecnica è autorizzato a eseguire interventi sui collega-
menti elettrici. 

Prima del montaggio togliere tensione a tutte le linee in ingresso e metterle in sicurezza in modo che non
possano riattivarsi. Accertarsi sempre che non ci sia tensione. 

Una volta disattivata la tensione operativa, attendere 5 minuti affinché i componenti elettrici non siano più
sotto tensione. A quel punto sarà possibile aprire l’apparecchio. 

È possibile riattivare la tensione operativa solo con l’alloggiamento perfettamente chiuso.

Uso non conforme 

Inosservanza delle istruzioni 
sull’uso conforme.

 

AVVERTIMENTO - Pericolo per uso non conforme  

L’uso non conforme dell’apparecchio può causare gravi incidenti. 

Durante l’installazione accertarsi che i cavi di collegamento non siano soggetti a trazione o torsione. L’appa-
recchio è progettato per installazioni fisse. 

Inosservanza dei dati riportati sulla 
targa del tipo 

PERICOLO - Pericolo per danneggiamento dell’apparecchio 
L’inosservanza dei dati sulla targa del tipo può causare gravi incidenti.

 

Durante le operazioni di installazione e manutenzione dell’apparecchio rispettare sempre i dati riportati sulla
targa del tipo. 

Installazione /interventi manutentivi 

ATTENZIONE - Pericolo di lesioni per bordi taglienti o parti calde 

Eseguire le operazioni di installazione, montaggio, manutenzione o assistenza indossando i guanti.

Eseguire i collegamenti lontano da bordi taglienti, spigoli o componenti interni.

Elevata luminosità della modalità 
flash. 

Volumi elevati con luci flash e segna-
latore acustico combinati. 

ATTENZIONE - Compromissione di udito/vista 

Per non compromettere la vista, evitare di rivolgere lo sguardo direttamente alla luce continua attiva.

Quando si combinano la luce flash alla segnalazione acustica: 

Al fine di evitare una compromissione delle capacità uditive, indossare sempre un’adeguata protezione acu-
stica nel corso delle operazioni/dei test. 

Summary of Contents for PY X-L-15

Page 1: ...schlüssen dürfen nur elektrotechnisch geschulte und autorisierte Fachkräfte durch führen Vor der Montage alle Zuleitungen spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Spannungsfrei heit immer sicherstellen Entladungsphase von 5 Minuten für die elektrischen Komponenten abwarten Erst danach Gerät öffnen Das Anlegen der Betriebsspannung darf nur bei fest verschlossenem Gehäuse erfolgen ...

Page 2: ...Tabelle unten Betriebsspannungsanschluss Schallgeber Betriebsspannungsan schluss Blitzleuchte S2 S3 Einstellung für gemeinsame getrennte Ansteuerung des Leuchten Schallgeberteils siehe digitale Betriebsanleitung www pfannenberg com manuals 1 Hz 0 75 Hz 0 5 Hz 0 1 Hz Werkseinstellung Einstellung der Tonarten PY X MA 05 PY X MA 10 PY X LA15 Mit dem Schalter S1 auf der Anschlussplatine im Unterteil w...

Page 3: ... Only trained and authorized electricians may work on electrical connections Disconnect all supply lines from the mains before installation and secure them against reconnection Always ensure absence of voltage Wait 5 minutes for the electrical components to discharge after switching off the operating voltage The device should only be opened afterwards The operating voltage must only be applied whe...

Page 4: ...1 switch on the board in the lens see table below Operating voltage connection for sounder Operating voltage connection for flashing light S2 S3 Setting for common separate control of the light sounder component see digital operating instructions www pfannenberg com manuals 1 Hz 0 75 Hz 0 5 Hz 0 1 Hz Factory setting Setting the tone types PY X MA 05 and PY X MA 05 S1 switch setting on the connecti...

Page 5: ...onnels agréés for més en électrotechnique Avant le montage débrancher tous les câbles d alimentation électrique et veiller à ce que le courant ne soit pas rétabli S assurer toujours de l absence de tension Après avoir coupé la tension de service attendre la fin de la phase de décharge de 10 minutes pour les compo sants électriques L appareil peut ensuite être ouvert La tension de service ne doit ê...

Page 6: ...a fréquence du flash se règle à l aide du com mutateur S1 sur la platine dans le capot voir tableau ci dessous Raccordement de la tension de service sirène Raccordement de la ten sion de service feux flash S2 S3 Réglage pour la commande commune séparée des éléments de lumières son cf instructions de service en ligne www pfannenberg com manuals 1 Hz 0 75 Hz 0 5 Hz 0 1 Hz Réglage d usine Réglage des...

Page 7: ...erventi sui collega menti elettrici Prima del montaggio togliere tensione a tutte le linee in ingresso e metterle in sicurezza in modo che non possano riattivarsi Accertarsi sempre che non ci sia tensione Una volta disattivata la tensione operativa attendere 5 minuti affinché i componenti elettrici non siano più sotto tensione A quel punto sarà possibile aprire l apparecchio È possibile riattivare...

Page 8: ...sh v tabella sotto Collegamento tensione operativa dal segnalatore acustico Collegamento tensione operativa della luce flash S2 S3 impostazione per controllo congiunto separato di luci e segnalazione acustica v manuale d uso digitale www pfannenberg com manuals 1 Hz 0 75 Hz 0 5 Hz 0 1 Hz Impostazione di fabbrica Impostazione dei toni PY X MA 05 PY X MA 10 PY X LA15 Configurazione S1 sulla scheda d...

Page 9: ...е случаи Работы над подключениями к электросети разрешается выполнять только обученным и авторизованным специали стам электрикам Перед монтажом все подводящие линии необходимо обесточить и заблокировать от повторного включения Обяза тельно обеспечить отсутствие напряжения После отключения рабочего напряжения подождать 5 минут для разрядки электрических компонентов Лишь затем открывать устройство В...

Page 10: ...абочего напряжения излучателя звука Подключение рабо чего напряжения лампы вспышки S2 S3 Настройка для совместного раздельного управления лампы вспышки излучателя звука смотри цифровое руководство по эксплуатации www pfannenberg com manuals 1 Гц 0 75 Гц 0 5 Гц 0 1 Гц Заводская установка Настройка звуковых тонов PY X MA 05 PY X MA 10 PY X LA15 Установить положения переключателей S1 на панели подклю...

Reviews: